3,274,216
edits
(nl) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταστρέφω:''' <b class="num">1)</b> загибать вниз (κέρατα κατεστραμμένα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> переворачивать вниз, опрокидывать, валить (τὰς εἰκόνας Diog. L.; τὰς τραπέζας καὶ τὰς καθέδρας NT; [[ὄστρακον]] κατεστραμμένον Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. κ. [[εἴσω]] Plut.) поворачивать внутрь (βώλους, ἃς ἀνίστησι τὸ [[ἄροτρον]] Plut.): τὸ [[σπέρμα]] κ. Xen. заделывать (в землю) семя;<br /><b class="num">4)</b> накручивать, натягивать (χορδαὶ κατεστραμμέναι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> закруглять (ἡ [[λέξις]] κατεστραμμένη ἡ ἐν περιόδοις, sc. ἐστίν Arst.);<br /><b class="num">6)</b> ставить вверх дном (τὴν πόλιν Arph.);<br /><b class="num">7)</b> развертывать до конца, т. е. кончать (λόγους, [[τήν]] βίβλον ἐπί τινος Polyb.; τὸν βίον Plut. и τοῦ [[ζῆν]] Diog. L.): [[ποῖ]] καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Aesch. к чему ты клонишь свою речь?; καταστρέψαι τοὺς λόγους εἴς τι Aeschin. закончить свою речь чем-л.;<br /><b class="num">8)</b> подходить к концу, кончаться (τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος Plut.);<br /><b class="num">9)</b> заканчиваться (чем-л.), переходить (εἰς [[ταὐτόν]] Arst.; εἰς γάμον Plut.);<br /><b class="num">10)</b> кончать свою жизнь, погибать (ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.);<br /><b class="num">11)</b> преимущ. med. подчинять, покорять (τὴν [[ἄλλην]] Μακεδονίην Her.; τὰς νήσους Thuc.; τὴν Ἰουδαίαν Plut.): ὡς οἱ Λυδοὶ [[τάχιστα]] [[κατεστράφατο]] ὑπὸ Περσέων Her. как только лидийцы были покорены персами;<br /><b class="num">12)</b> заставлять, принуждать: ἀκούειν [[σου]] κατέστραμμαι [[τάδε]] Aesch. я вынужден повиноваться тебе в этом. | |elrutext='''καταστρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> загибать вниз (κέρατα κατεστραμμένα Arst.);<br /><b class="num">2)</b> переворачивать вниз, опрокидывать, валить (τὰς εἰκόνας Diog. L.; τὰς τραπέζας καὶ τὰς καθέδρας NT; [[ὄστρακον]] κατεστραμμένον Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. κ. [[εἴσω]] Plut.) поворачивать внутрь (βώλους, ἃς ἀνίστησι τὸ [[ἄροτρον]] Plut.): τὸ [[σπέρμα]] κ. Xen. заделывать (в землю) семя;<br /><b class="num">4)</b> накручивать, натягивать (χορδαὶ κατεστραμμέναι Arst.);<br /><b class="num">5)</b> закруглять (ἡ [[λέξις]] κατεστραμμένη ἡ ἐν περιόδοις, sc. ἐστίν Arst.);<br /><b class="num">6)</b> ставить вверх дном (τὴν πόλιν Arph.);<br /><b class="num">7)</b> развертывать до конца, т. е. кончать (λόγους, [[τήν]] βίβλον ἐπί τινος Polyb.; τὸν βίον Plut. и τοῦ [[ζῆν]] Diog. L.): [[ποῖ]] καταστρέφεις λόγων τελευτήν; Aesch. к чему ты клонишь свою речь?; καταστρέψαι τοὺς λόγους εἴς τι Aeschin. закончить свою речь чем-л.;<br /><b class="num">8)</b> подходить к концу, кончаться (τοῦ ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος Plut.);<br /><b class="num">9)</b> заканчиваться (чем-л.), переходить (εἰς [[ταὐτόν]] Arst.; εἰς γάμον Plut.);<br /><b class="num">10)</b> кончать свою жизнь, погибать (ὑπὸ τῶν πολεμίων Plut.);<br /><b class="num">11)</b> преимущ. med. подчинять, покорять (τὴν [[ἄλλην]] Μακεδονίην Her.; τὰς νήσους Thuc.; τὴν Ἰουδαίαν Plut.): ὡς οἱ Λυδοὶ [[τάχιστα]] [[κατεστράφατο]] ὑπὸ Περσέων Her. как только лидийцы были покорены персами;<br /><b class="num">12)</b> заставлять, принуждать: ἀκούειν [[σου]] κατέστραμμαι [[τάδε]] Aesch. я вынужден повиноваться тебе в этом. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα-στρέφω, Ion. plqperf. med.-pass. 3 plur. κατεστράφατο, met acc., causat. (doen) omkeren, omver gooien:; κ. τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν de tafels van de geldwisselaars NT Mt. 21.12; overdr.: κ. τὴν πόλιν de stad op z’n kop zetten Aristoph. Eq. 274. draaien naar, richten op:; ποῖ καταστρέφεις λόγων τελευτήν; waarheen leidt u de conclusie uw woorden? Aeschl. Pers. 787; spec. op het einde richten, beëindigen:; κ. τὸν βίον het leven beëindigen Plut. Thes. 19.8; pregn. ( sc. τὸν βίον ) sterven:; αἷμα ταύρειον πιὼν κατέστρεψε toen hij het stierenbloed gedronken had stierf hij Plut. Them. 31.6; abs. eindigen, aflopen:. τοὺς λόγους ἐπὶ τὰ πράγματα καταστρέφειν οἰόμενος in de mening dat woorden op daden uitlopen Plut. Phil. 4.8; ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος aan het eind van het jaar Plut. Caes. 51.1. spec. med. onderwerpen, eronder krijgen:; νόσον κ. ziekte de baas te worden Eur. Hipp. 477; ook pass.:; οἱ Λυδοὶ κατεστράφατο ὑπὸ Περσέων de Lydiërs waren onderworpen aan de Perzen Hdt. 1.141.1; dwingen tot, met εἰς:; κατεστρέψατο ἐς φόρου ἀπαγωγήν hij dwong hen tot afdracht van belasting Hdt. 1.6.2; met inf.:; ’ Ιωνίην... κατεστρέψατο δασμοφόρον εἶναι hij dwong Ionië tot schatplichtigheid Hdt. 7.51.1; ook pass.: ἀκούειν σοῦ κατέστραμμαι τάδε ik ben gedwongen hierin naar je te luisteren Aeschl. Ag. 956. ret. ptc. perf. med.-pass.: λέξις κατεστραμμένη compacte stijl Aristot. Rh. 1409a26. | |elnltext=κατα-στρέφω, Ion. plqperf. med.-pass. 3 plur. κατεστράφατο, met acc., causat. (doen) omkeren, omver gooien:; κ. τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν de tafels van de geldwisselaars NT Mt. 21.12; overdr.: κ. τὴν πόλιν de stad op z’n kop zetten Aristoph. Eq. 274. draaien naar, richten op:; ποῖ καταστρέφεις λόγων τελευτήν; waarheen leidt u de conclusie uw woorden? Aeschl. Pers. 787; spec. op het einde richten, beëindigen:; κ. τὸν βίον het leven beëindigen Plut. Thes. 19.8; pregn. ( sc. τὸν βίον ) sterven:; αἷμα ταύρειον πιὼν κατέστρεψε toen hij het stierenbloed gedronken had stierf hij Plut. Them. 31.6; abs. eindigen, aflopen:. τοὺς λόγους ἐπὶ τὰ πράγματα καταστρέφειν οἰόμενος in de mening dat woorden op daden uitlopen Plut. Phil. 4.8; ἐνιαυτοῦ καταστρέφοντος aan het eind van het jaar Plut. Caes. 51.1. spec. med. onderwerpen, eronder krijgen:; νόσον κ. ziekte de baas te worden Eur. Hipp. 477; ook pass.:; οἱ Λυδοὶ κατεστράφατο ὑπὸ Περσέων de Lydiërs waren onderworpen aan de Perzen Hdt. 1.141.1; dwingen tot, met εἰς:; κατεστρέψατο ἐς φόρου ἀπαγωγήν hij dwong hen tot afdracht van belasting Hdt. 1.6.2; met inf.:; ’ Ιωνίην... κατεστρέψατο δασμοφόρον εἶναι hij dwong Ionië tot schatplichtigheid Hdt. 7.51.1; ook pass.: ἀκούειν σοῦ κατέστραμμαι τάδε ik ben gedwongen hierin naar je te luisteren Aeschl. Ag. 956. ret. ptc. perf. med.-pass.: λέξις κατεστραμμένη compacte stijl Aristot. Rh. 1409a26. | ||
}} | }} |