3,273,006
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιστομίζω:''' <b class="num">1)</b> досл. взнуздывать, перен. надевать на рот (φορβαίᾳ καὶ αὐλοῖς ἑαυτόν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> обуздывать, заставлять замолчать (τινά Arph., Aeschin., Dem., Luc.; τινὰ σοφίσματί τινι Plut.; τινί и [[ὑπό]] τινος ἐπιστομισθείς Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> заставлять упасть ничком (τὸν τρέχοντα Luc.). | |elrutext='''ἐπιστομίζω:''' <b class="num">1)</b> досл. взнуздывать, перен. надевать на рот (φορβαίᾳ καὶ αὐλοῖς ἑαυτόν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> обуздывать, заставлять замолчать (τινά Arph., Aeschin., Dem., Luc.; τινὰ σοφίσματί τινι Plut.; τινί и [[ὑπό]] τινος ἐπιστομισθείς Plat., Plut.);<br /><b class="num">3)</b> заставлять упасть ничком (τὸν τρέχοντα Luc.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ [[στόμα]]<br /><b class="num">I.</b> to [[curb]] in a [[horse]]: metaph. to [[curb]], [[bridle]], τινά Ar., Dem.<br /><b class="num">II.</b> to put on the [[mouth]]-[[piece]] of a [[flute]]; and of a [[flute]], to [[stop]] the [[voice]], Plut.<br /><b class="num">III.</b> to [[throw]] on his [[face]], τινά Luc. | |||
}} | }} |