3,273,762
edits
(nl) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταλᾰλέω:''' <b class="num">1)</b> рассказывать, разбалтывать (τοῖς θύραζέ τι Arph.): κ. [[πολλά]] τινος Luc. рассказывать кому-л. всякую всячину;<br /><b class="num">2)</b> наговаривать, злословить, хулить (τινα и τι Polyb.; τινος Diod.; [[ἀλλήλων]] NT). | |elrutext='''καταλᾰλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> рассказывать, разбалтывать (τοῖς θύραζέ τι Arph.): κ. [[πολλά]] τινος Luc. рассказывать кому-л. всякую всячину;<br /><b class="num">2)</b> наговаривать, злословить, хулить (τινα и τι Polyb.; τινος Diod.; [[ἀλλήλων]] NT). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα-λαλέω doorkletsen, verklappen:. τί δὲ τοῖς θύραζε ταῦτα καταλαλῶν; wat, als je die (afgeluisterde) zaken aan buitenstaanders verklapt? Aristoph. Ran. 752. belasteren, kwaadspreken van, met gen.: καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν zij belasteren u als boosdoeners NT 1 Pet. 2.12 | |elnltext=κατα-λαλέω doorkletsen, verklappen:. τί δὲ τοῖς θύραζε ταῦτα καταλαλῶν; wat, als je die (afgeluisterde) zaken aan buitenstaanders verklapt? Aristoph. Ran. 752. belasteren, kwaadspreken van, met gen.: καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν zij belasteren u als boosdoeners NT 1 Pet. 2.12 | ||
}} | }} |