3,274,921
edits
(nl) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πλινθεύω:''' <b class="num">1)</b> использовать для выделки кирпичей, превращать в кирпичи (γῆν Her.);<br /><b class="num">2)</b> строить из кирпичей (τείχη Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> выделывать в форме кирпичей (πλαίσια Arph.);<br /><b class="num">4)</b> вырабатывать кирпичи Arph.: πλινθεύεσθαι ἐκ τῆς τάφρου Thuc. приготовлять себе кирпичи из (глины вырытой из) рва. | |elrutext='''πλινθεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> использовать для выделки кирпичей, превращать в кирпичи (γῆν Her.);<br /><b class="num">2)</b> строить из кирпичей (τείχη Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> выделывать в форме кирпичей (πλαίσια Arph.);<br /><b class="num">4)</b> вырабатывать кирпичи Arph.: πλινθεύεσθαι ἐκ τῆς τάφρου Thuc. приготовлять себе кирпичи из (глины вырытой из) рва. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πλινθεύω [πλίνθος] (bak)stenen maken:; πλινθεύσουσι γάρ; gaan ze bakstenen maken? Aristoph. Ran. 800; ook med..; τάφρος... ἐξ ἧς ἐπλινθεύσαντο een groeve met het materiaal waarvan zij hun bakstenen maakten Thuc. 2.78; tot bakstenen maken: met acc..; π. τὴν γῆν van de grond bakstenen maken Hdt. 1.179.1; van bakstenen maken: met acc.. ὅθεν ἐπλίνθευον τὰ τείχη met het materiaal daaruit bouwden zij bakstenen muren Thuc. 4.67.1. | |elnltext=πλινθεύω [πλίνθος] (bak)stenen maken:; πλινθεύσουσι γάρ; gaan ze bakstenen maken? Aristoph. Ran. 800; ook med..; τάφρος... ἐξ ἧς ἐπλινθεύσαντο een groeve met het materiaal waarvan zij hun bakstenen maakten Thuc. 2.78; tot bakstenen maken: met acc..; π. τὴν γῆν van de grond bakstenen maken Hdt. 1.179.1; van bakstenen maken: met acc.. ὅθεν ἐπλίνθευον τὰ τείχη met het materiaal daaruit bouwden zij bakstenen muren Thuc. 4.67.1. | ||
}} | }} |