3,258,370
edits
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pykteyo | |Transliteration C=pykteyo | ||
|Beta Code=pukteu/w | |Beta Code=pukteu/w | ||
|Definition=Boeot. | |Definition=Boeot. [[πουκτεύω]], [[box]], [[spar]], X.''Lac.''4.6, D.4.40; οὕτω πυκτεύω ὡς οὐκ ἀέρα δέρων ''1 Ep.Cor.''9.26; π. καὶ παγκρατιάζειν [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 456d; περὶ τεοῦς Ἑρμᾶς ποτ' Ἄρευα π. Corinn.11; τίς ἐς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν = who has been pummeling your head, who struck you with the [[fist]] on the [[head]], E.''Cyc.''229: generally, [[fight]], ξιφήρη π. Hld.10.31; of gladiators, ''Rev.Arch.''30(1929).24 (Gortyn):—Med., πεπύκτευται αὐτόν Philostr.''Im.''2.19. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0816.png Seite 816]] die Kunst des [[πύκτης]], den Faustkampf üben, mit der Faust kämpfen; [[τίς]] εἰς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν; Eur. Cycl. 228; Plat. Gorg. 456 d u. sonst; Dem. u. Folgde. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0816.png Seite 816]] die Kunst des [[πύκτης]], den Faustkampf üben, mit der Faust kämpfen; [[τίς]] εἰς σὸν κρᾶτ' ἐπύκτευσεν; Eur. Cycl. 228; Plat. Gorg. 456 d u. sonst; Dem. u. Folgde. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<b>1</b> [[se battre à coups de poing]];<br /><b>2</b> [[lutter au pugilat]].<br />'''Étymologie:''' [[πύκτης]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πυκτεύω [πύκτης] boksen:. τίς ἐς σὸν κρᾶτ’ ἐπύκτευσεν; wie heeft je een klap op je kop gegeven? Eur. Cycl. 229; οὕτως πυκτεύω ὡς οὐκ ἀέρα δέρων ik vecht niet als een bokser die zomaar in de lucht slaat NT 1 Cor. 9.26. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πυκτεύω:'''<br /><b class="num">1</b> [[драться кулаками]] Dem.;<br /><b class="num">2</b> [[ударять кулаком]] (εἰς [[κρᾶτα]] Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[заниматься кулачным боем]], [[быть кулачным бойцом]] (π. καὶ παγκρατιάζειν Plat.). | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[πύκτης]] a [[pugilist]] ([[see]] [[πυγμή]], at the [[beginning]])); to be a [[boxer]], to [[box]] (A. V. [[fight]]): [[Euripides]], [[Xenophon]], [[Plato]], [[Plutarch]], others.) | |txtha=([[πύκτης]] a [[pugilist]] ([[see]] [[πυγμή]], at the [[beginning]])); to be a [[boxer]], to [[box]] (A. V. [[fight]]): [[Euripides]], [[Xenophon]], [[Plato]], [[Plutarch]], others.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''πυκτεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[εξασκώ]] την [[πυγμαχία]], [[πυγμαχώ]], προπονούμαι στην [[πυγμαχία]], σε Ξεν. κ.λπ.· εἰς [[κρᾶτα]] [[πυκτεύω]], [[χτυπώ]] με [[γροθιά]] στο [[κεφάλι]], σε Ευρ. | |lsmtext='''πυκτεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[εξασκώ]] την [[πυγμαχία]], [[πυγμαχώ]], προπονούμαι στην [[πυγμαχία]], σε Ξεν. κ.λπ.· εἰς [[κρᾶτα]] [[πυκτεύω]], [[χτυπώ]] με [[γροθιά]] στο [[κεφάλι]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πυκτεύω''': πυγμαχῶ, Ξεν. Λακ. 4, 6, Δημ. 51. 24· π. καὶ παγκρατιάζειν Πλάτ. Γοργ. 456D· [[περί]] τινος [[πρός]] τινα Κόριννα 11· εἰς [[κρᾶτα]] π., κτυπῶ διὰ τῆς πυγμῆς τὴν κεφαλήν, Εὐρ. Κύκλ. 229. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πυκτεύω]], fut. -σω<br />to [[practise]] [[boxing]], box, [[spar]], Xen., etc.; εἰς [[κρᾶτα]] π. to [[strike]] with the [[fist]] on the [[head]], Eur. [from [[πύκτης]] | |mdlsjtxt=[[πυκτεύω]], fut. -σω<br />to [[practise]] [[boxing]], box, [[spar]], Xen., etc.; εἰς [[κρᾶτα]] π. to [[strike]] with the [[fist]] on the [[head]], Eur. [from [[πύκτης]] | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':puktšw, (pukteÚw) 匹克帖哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':拳<br />'''字義溯源''':鬥拳,打;源自([[πυγμή]])=緊握拳頭),而 ([[πυγμή]])又出自([[πυνθάνομαι]])X*=拳)。參讀 ([[ἀγωνίζομαι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 我⋯鬥拳(1) 林前9:26 | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[πυγμαχῶ]]). Ἀπό τό οὐσ. [[πύκτης]] πού παράγεται, ἀπό τό ἐπίρρ. [[πύξ]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |