ἀλόγιστος: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀλόγιστος:''' <b class="num">1)</b> безрассудный, неразумный ([[τόλμα]] Thuc., Plut.; sc. [[ἀνήρ]] Plat.; [[κριτής]], [[ὀργή]] Men.; [[θυμός]] Polyb.): [[πλοῦτος]] ἀ. Men. шальное богатство;<br /><b class="num">2)</b> бесчисленный, неисчислимый или невыразимый (sc. κακά Soph.).
|elrutext='''ἀλόγιστος:''' <b class="num">1)</b> безрассудный, неразумный ([[τόλμα]] Thuc., Plut.; sc. [[ἀνήρ]] Plat.; [[κριτής]], [[ὀργή]] Men.; [[θυμός]] Polyb.): [[πλοῦτος]] ἀ. Men. шальное богатство;<br /><b class="num">2)</b> бесчисленный, неисчислимый или невыразимый (sc. κακά Soph.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λογίζομαι]]<br /><b class="num">I.</b> [[unreasoning]], [[inconsiderate]], [[thoughtless]], [[heedless]], Thuc., etc.: τὸ ἀλόγιστον unreason, Thuc.:—adv. -τως, Thuc., Plat., etc.<br /><b class="num">II.</b> not to be reckoned, Soph.: not to be taken [[into]] [[account]], [[vile]], Eur.
}}
}}