3,277,719
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντιγράφω:''' <b class="num">1)</b> давать письменный ответ, письменно возражать Thuc., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> med. предъявлять встречную жалобу (περί τινος Isae.);<br /><b class="num">3)</b> med. делать отвод: ἀντεγράψατο μὴ εἰσαγώγιμον εἶναι τὴν [[δίκην]] Lys. он сделал письменное заявление о неподсудности дела. | |elrutext='''ἀντιγράφω:''' <b class="num">1)</b> давать письменный ответ, письменно возражать Thuc., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> med. предъявлять встречную жалобу (περί τινος Isae.);<br /><b class="num">3)</b> med. делать отвод: ἀντεγράψατο μὴ εἰσαγώγιμον εἶναι τὴν [[δίκην]] Lys. он сделал письменное заявление о неподсудности дела. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[write]] [[against]] or in [[answer]], [[write]] [[back]], Thuc., Plut.<br /><b class="num">II.</b> Mid., with perf. [[pass]]., as law-[[term]], to put in as a [[plea]], to [[plead]] [[against]], Dem. | |||
}} | }} |