3,274,522
edits
(nl) |
(1ba) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρθένιος -α -ον [παρθένος] f. ook -ος, maagdelijk, meisjes-, van een ongehuwde vrouw:; παρθένιον αἷμα meisjesbloed Aeschl. Ag. 215; παρθένιος ἀνήρ eerste echtgenoot Plut. Pomp. 74.6; subst. ὁ παρθένιος zoon van een ongehuwde moeder; Il. 16.180; overdr. of dubbelz.. παρθένια... μύρτα maagdelijke mirtenbessen Aristoph. Av. 1099. | |elnltext=παρθένιος -α -ον [παρθένος] f. ook -ος, maagdelijk, meisjes-, van een ongehuwde vrouw:; παρθένιον αἷμα meisjesbloed Aeschl. Ag. 215; παρθένιος ἀνήρ eerste echtgenoot Plut. Pomp. 74.6; subst. ὁ παρθένιος zoon van een ongehuwde moeder; Il. 16.180; overdr. of dubbelz.. παρθένια... μύρτα maagdelijke mirtenbessen Aristoph. Av. 1099. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[παρθένιος]], η, ον [[παρθένος]]<br /><b class="num">I.</b> like [[παρθένειος]], of a [[maiden]] or [[virgin]], [[maiden]], [[maidenly]], Od., Hes., Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[παρθένιος]], the son of an [[unmarried]] [[girl]], Il.:—but, π. [[ἀνήρ]] the [[husband]] of [[maidenhood]], [[first]] [[husband]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[pure]], [[undefiled]], Hhymn.; π. μύρτα, of [[white]] myrtleberries, Ar. | |||
}} | }} |