3,270,629
edits
(1a) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(32 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afantos | |Transliteration C=afantos | ||
|Beta Code=a)/fantos | |Beta Code=a)/fantos | ||
|Definition= | |Definition=ἄφαντον, ([[φαίνομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[made invisible]], [[blotted out]], ἀκήδεστοι καὶ ἄ. Il.6.60; [[ἄσπερμος]] γενεὴ καὶ ἄ. ὄληται 20.303, etc.; [[hidden]], ἄ. ἕρμα A.''Ag.''1007 (lyr.); ἔφην' ἄφαντον [[φῶς]] S.''Ph.''297; ἄ. ἔπελες Pi.''O.''1.46; ἐκ βροτῶν ἄ. βῆναι [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''832; <b class="b3">ἁνὴρ ἄ. ἐκ.. στρατοῦ</b> he has [[disappeared]], A.''Ag.''624; <b class="b3">ἄ. οἴχεσθαι</b> ib.657, Jul.''Or.''2.59a; ἔρρειν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''560; ἀρθεῖσ' ἄ. E.''Hel.''606; ἐκ χερῶν Id.''Hipp.''827 (lyr.); <b class="b3">ἴχνος πλατᾶν ἄ.</b> [[disappearing]], A.''Ag.''695 (lyr.); [[invisible]], [[νύξ]] Parm.9.3.<br><span class="bld">2</span> [[in secret]], ἄφαντα βρέμειν Pi.''P.''11.30.<br><span class="bld">3</span> [[obscure]], Id.''N.''8.34; <b class="b3">θεοῖς δῆλος θνητοῖσι δ' ἄ.</b> Epimenid.II.—Poet. and late Prose, ἄ. γενέσθαι [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.60, 4.65, ''Ev.Luc.''24.31; τὰ ἄφαντα φήναντες Aristid.1.260 J., cf. Sch.Arat. 899. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desaparecido]], [[exterminado]], [[que no deja huella]] esp. de muertos ἀκήδεστοι καὶ ἄφαντοι los troyanos <i>Il</i>.6.60, ὄφρα μὴ [[ἄσπερμος]] γενεὴ καὶ ἄ. ὄληται para que no perezca la estirpe sin descendencia ni rastro</i>, <i>Il</i>.20.303, ἄ. ἔπελες desapareciste</i> Pi.<i>O</i>.1.46, ἀνὴρ ἄ. ἐξ ... στρατοῦ A.<i>A</i>.624, ᾤχοντ' ἄφαντοι A.<i>A</i>.657, cf. E.<i>Or</i>.1557, Theoc.4.5, Iul.<i>Or</i>.3.59a, ἄ. ἔρρει S.<i>OT</i> 560, ἀρθεῖσ' ἄ. E.<i>Hel</i>.606, ἐκ χερῶν ἄ. εἶ E.<i>Hipp</i>.828, αὐτὸς ἄ. ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν <i>Eu.Luc</i>.24.31.<br /><b class="num">2</b> [[inadvertido]], [[no visto]] ἄφαντοι δυσόμεσθ' E.<i>HF</i> 874, διαπρὸ δωμάτων ἄ. E.<i>Or</i>.1496, ὁ μὲν ἦεν ἄ. Nonn.<i>D</i>.45.325<br /><b class="num">•</b>fig. [[desconocido]], [[sin fama]] τῶν δ' ἀφάντων κῦδος ... σαθρόν Pi.<i>N</i>.8.34.<br /><b class="num">II</b> [[obscuro]], [[sin luz]] θύελλαι Alc.298.26, νύξ ἄ. Parm.B 9.2, op. [[φανερός]] E.<i>El</i>.1191<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[en la obscuridad]] ἄφαντον βρέμει Pi.<i>P</i>.11.30.<br /><b class="num">III</b> [[invisible]] θεοῖς δῆλος, θνητοῖσι δ' ἄ. (γαίης ὀμφαλός) Epimenid.B 11, ἴχνος πλατᾶν ἄφαντον la huella invisible de los remos</i> A.<i>A</i>.695, ἄφαντον ἕρμα invisible escollo</i> A.<i>A</i>.1006, ἄφαντον φῶς S.<i>Ph</i>.297, γίνετ' ἄ. ὅλη una nebulosa, Arat.900. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0407.png Seite 407]] unsichtbar, verdunkelt, verschwunden, wie [[ἀφανής]]; nur bei Dichtern; Hom. Iliad. 6, 60. 20, 303; bes. Tragg.; ἄφαντον φῶς, unerwartet, Soph. Phil. 297. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0407.png Seite 407]] [[unsichtbar]], [[verdunkelt]], [[verschwunden]], wie [[ἀφανής]]; nur bei Dichtern; Hom. Iliad. 6, 60. 20, 303; bes. Tragg.; ἄφαντον φῶς, unerwartet, Soph. Phil. 297. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qu'on ne voit pas, invisible, caché;<br /><b>2</b> qu'on ne voit plus, disparu, anéanti ; ἄφαντον οἴχεσθαι <i>ou</i> ἔρρειν ESCHL, SOPH disparaître, s'anéantir ; oublié.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄφαντος:'''<br /><b class="num">1</b> [[невидимый]], [[сокровенный]], [[тайный]], Pind., Soph., Plut., Sext.;<br /><b class="num">2</b> [[бесследно пропавший]], [[исчезнувший]] Hom.: ἄφαντον οἴχεσθαι Aesch. или ἔρρειν Soph. исчезать, пропадать. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄφαντος''': -ον, (φαίνομαι) ὁ καταστὰς [[ἀφανής]], [[ἀόρατος]], ὁ ἐξαφανισθείς, «λησμονημένος», ἀκήδεστοι καὶ ἄφ. Ἰλ. Ζ. 60· ἄσπερμος γενεὴ καὶ ἄφ. ὄληται Υ. 303, κτλ.· κεκκρυμένος, ἄφ. [[ἕρμα]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 1007· ἔφην ἄφαντον φῶς (silicis venis abstrusum excudit ignem), Σοφ. Φιλ. 297· ἀφ. ἔπελες Πινδ. Ο. 1. 72· ἐκ βροτῶν ἀφ βῆναι Σοφ. Ο.Τ. 382· ἀνὴρ [[ἄφαντος]] ἐκ… στρατοῦ Αἰσχύλ. Ἀγ. 624· ἀφ. οἴχεσθαι, ἔρρειν, = ἀφανισθῆναι [[αὐτόθι]] 657. Σοφ. Ο. Τ. 560· ἀρθεῖσ’ [[ἄφαντος]] Εὐρ. Ἑλ. 606· ἐκ χερῶν ὁ αὐτ. Ἱππ. 827· [[ἴχνος]] ἀφ. πλατᾶν Αἰσχύλ. Ἀγ. 695· 2) ἐν κρυπτῷ ἄφαντ. βρέμειν Πινδ. 11. 11, 46. 3) [[σκοτεινός]], ἄσημος, [[ἀφανής]], Πινδ. Ν. 8. 58. Μόνον ποιητ. [[λέξις]] καὶ ἐν τῇ Καιν. Διαθ. | |lstext='''ἄφαντος''': -ον, (φαίνομαι) ὁ καταστὰς [[ἀφανής]], [[ἀόρατος]], ὁ ἐξαφανισθείς, «λησμονημένος», ἀκήδεστοι καὶ ἄφ. Ἰλ. Ζ. 60· ἄσπερμος γενεὴ καὶ ἄφ. ὄληται Υ. 303, κτλ.· κεκκρυμένος, ἄφ. [[ἕρμα]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 1007· ἔφην ἄφαντον φῶς (silicis venis abstrusum excudit ignem), Σοφ. Φιλ. 297· ἀφ. ἔπελες Πινδ. Ο. 1. 72· ἐκ βροτῶν ἀφ βῆναι Σοφ. Ο.Τ. 382· ἀνὴρ [[ἄφαντος]] ἐκ… στρατοῦ Αἰσχύλ. Ἀγ. 624· ἀφ. οἴχεσθαι, ἔρρειν, = ἀφανισθῆναι [[αὐτόθι]] 657. Σοφ. Ο. Τ. 560· ἀρθεῖσ’ [[ἄφαντος]] Εὐρ. Ἑλ. 606· ἐκ χερῶν ὁ αὐτ. Ἱππ. 827· [[ἴχνος]] ἀφ. πλατᾶν Αἰσχύλ. Ἀγ. 695· 2) ἐν κρυπτῷ ἄφαντ. βρέμειν Πινδ. 11. 11, 46. 3) [[σκοτεινός]], ἄσημος, [[ἀφανής]], Πινδ. Ν. 8. 58. Μόνον ποιητ. [[λέξις]] καὶ ἐν τῇ Καιν. Διαθ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰφαντος | |sltr=<b>ᾰφαντος</b> [[not]] to be [[seen]] ὥς δ' [[ἄφαντος]] ἔπελες (O. 1.46) met., [[obscure]] m. pl. pro subs., ([[πάρφασις]])· ἃ τὸ μὲν λαμπρὸν βιᾶται, τῶν δ' ἀφάντων [[κῦδος]] ἀντείνει σαθρόν (N. 8.34) n. [[sing]]. pro adv., [[out]] of [[sight]], [[unseen]], ὁ δὲ χαμηλὰ πνέων ἄφαντον βρέμει (P. 11.30) | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 32: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ἀφαντον (from φαίνομαι), taken [[out]] of [[sight]], made [[invisible]]: [[ἄφαντος]] ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν, he departed from [[them]] [[suddenly]] and in a [[way]] [[unseen]], he [[vanished]], | |txtha=ἀφαντον (from φαίνομαι), taken [[out]] of [[sight]], made [[invisible]]: [[ἄφαντος]] ἐγένετο ἀπ' αὐτῶν, he departed from [[them]] [[suddenly]] and in a [[way]] [[unseen]], he [[vanished]], Homer down; [[later]] in [[prose]] writings [[also]]; Diodorus 4,65 ἐμπεσών εἰς τό [[χάσμα]] ... [[ἄφαντος]] ἐγένετο, [[Plutarch]], orac. def. c. 1. Sometimes angels, withdrawing [[suddenly]] from [[human]] [[view]], are said ἀφανεῖς γίνεσθαι: 2 Maccabees 3:34; Acta Thom. §§ 27,43.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἄφαντος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που εξαφανίστηκε<br /><b>2.</b> [[αφανής]], [[αόρατος]]<br /><b>3.</b> [[αφανής]], [[άσημος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[απρεπής]], [[αταίριαστος]]<br /><b>2.</b> [[ανόητος]], [[απερίσκεπτος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ασαφής]], [[σκοτεινός]]<br /><b>2.</b> (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) <i>ἄφαντα</i><br />[[μυστικά]], [[κρυφά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>φαντος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>φαν</i>-, <i>εφάνην</i> (αόρ. του [[φαίνομαι]])<br / | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἄφαντος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που εξαφανίστηκε<br /><b>2.</b> [[αφανής]], [[αόρατος]]<br /><b>3.</b> [[αφανής]], [[άσημος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[απρεπής]], [[αταίριαστος]]<br /><b>2.</b> [[ανόητος]], [[απερίσκεπτος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ασαφής]], [[σκοτεινός]]<br /><b>2.</b> (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) <i>ἄφαντα</i><br />[[μυστικά]], [[κρυφά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>φαντος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>φαν</i>-, <i>εφάνην</i> (αόρ. του [[φαίνομαι]])<br />[[πρβλ]]. [[νυκτίφαντος]], [[τηλέφαντος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἄφαντος:''' -ον ([[φαίνομαι]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που γίνεται [[αφανής]], αφανισμένος, ξεχασμένος, σε Ομήρ. Ιλ.· κρυμμένος, σε Αισχύλ., Σοφ.· [[ἄφαντος]] [[βῆναι]], <i>οἴχεσθαι</i>, <i>ἔρρειν = ἀφανισθῆναι</i>, εξαφανίζομαι, σε Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που βρίσκεται στα [[κρυφά]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">3.</b> [[σκοτεινός]], [[άσημος]], στον ίδ. | |lsmtext='''ἄφαντος:''' -ον ([[φαίνομαι]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που γίνεται [[αφανής]], αφανισμένος, ξεχασμένος, σε Ομήρ. Ιλ.· κρυμμένος, σε Αισχύλ., Σοφ.· [[ἄφαντος]] [[βῆναι]], <i>οἴχεσθαι</i>, <i>ἔρρειν = ἀφανισθῆναι</i>, εξαφανίζομαι, σε Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που βρίσκεται στα [[κρυφά]], σε Πίνδ.<br /><b class="num">3.</b> [[σκοτεινός]], [[άσημος]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[φαίνομαι]<br /><b class="num">1.</b> made [[invisible]], blotted out, forgotten, Il.: [[hidden]], Aesch., Soph.; ἀφ. [[βῆναι]], οἴχεσθαι, ἔρρειν, = ἀφανισθῆναι, to [[disappear]], Trag.<br /><b class="num">2.</b> in [[secret]], Pind.<br /><b class="num">3.</b> [[obscure]], Pind. | |mdlsjtxt=[φαίνομαι]<br /><b class="num">1.</b> made [[invisible]], blotted out, forgotten, Il.: [[hidden]], Aesch., Soph.; ἀφ. [[βῆναι]], οἴχεσθαι, ἔρρειν, = ἀφανισθῆναι, to [[disappear]], Trag.<br /><b class="num">2.</b> in [[secret]], Pind.<br /><b class="num">3.</b> [[obscure]], Pind. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¥fantoj 阿-潘拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-顯出(的)<br />'''字義溯源''':不顯示的,消失,不見;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[φαίνω]])=發光)組成;其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])出自([[φαῦλος]])X*=顯示)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不見了(1) 路24:31 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[disappeared]], [[gone]], [[vanished]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[invisible]]=== | |||
Afrikaans: onsigbaar; Arabic: غَيْر مَرْئِيّ; Armenian: անտեսանելի, աննշմարելի; Asturian: invisible; Belarusian: нябачны; Bengali: অদৃশ্য; Breton: diwel; Bulgarian: невидим; Catalan: invisible; Chinese Mandarin: 無形, 无形, 隱形, 隐形; Czech: neviditelný; Danish: usynlig; Dutch: [[onzichtbaar]]; Esperanto: nevidebla; Faroese: ósjónligur; Finnish: näkymätön; French: [[invisible]]; Galician: invisible; Georgian: უჩინარი, უხილავი; German: [[unsichtbar]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽𐍃; Greek: [[αόρατος]], [[άφαντος]], [[αναίσθητος]], [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἀπρόσοπτος]], [[ἀλαός]], [[ἄφαντος]], [[ἄγνωστος]], [[ἄφραστος]], [[ἀδερκής]], [[ἀΐζηλος]], [[ἀνόρατος]], [[ἀϊδής]], [[ἀσυμφανής]], [[ἄϊστος]], [[ἄποπτος]], [[αὐΐδετος]], [[ἀείδελος]], [[ἀόρατος]], [[ἀφεγγής]], [[ἀθεώρητος]], [[ἀθέατος]], [[ἀθήητος]], [[ἀπροόρατος]], [[ἀίδηλος]], [[ἄδηλος]], [[ἀειδής]], [[ἀσαφής]], [[ἀδρακής]], [[ἀπροτίοπτος]], [[άσκοπος]], [[ἄσπρος]]; Haitian Creole: envizib; Hebrew: בלתי-נראה; Hindi: अदृश्य; Hungarian: láthatatlan; Icelandic: ósýnilegur; Italian: [[invisibile]], [[dietro le quinte]]; Japanese: 目に見えない, 不可視の, 無形の, 透明な; Kazakh: көрінбейтін; Korean: 보이지 않; Kyrgyz: көрүнбөс; Latin: [[invisus]], [[invisibilis]]; Latvian: neredzams, neredzama; Lithuanian: neregimas, neregima, nematomas, nematoma; Macedonian: невидлив; Malay: halimunan; Marathi: अदृश्य; Nepali: अदृश्य; Norwegian: usynlig; Occitan: invisible; Old English: unġesewenlīċ; Plautdietsch: onsechtboa; Polish: niewidoczny, niewidzialny; Portuguese: [[invisível]]; Romanian: invizibil; Russian: [[невидимый]], [[незримый]]; Sanskrit: अदृष्ट; Serbo-Croatian Cyrillic: невѝдљив; Roman: nevìdljiv; Spanish: [[invisible]]; Swahili: -si-onekana; Swedish: osynlig; Tagalog: ditahaw, alimuos; Telugu: అగోచరము, అదృశ్య; Thai: ล่องหน; Turkish: görünmez; Ukrainian: невидимий; Vietnamese: vô hình, tàng hình, ẩn hình | |||
===[[unseen]]=== | |||
Bulgarian: невидим, незабележим; Danish: uset; Dutch: [[ongezien]]; Georgian: უნახავი, უხილავი, არნახული, შეუმჩნეველი; Gothic: 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽𐍃; Greek: [[αόρατος]]; Ancient Greek: [[ἄδηλος]], [[ἀφανής]], [[ἄφαντος]], [[ἀϊδνός]], [[ἄθεος]]; Hindi: अदृश्य, अलख; Irish: gan fheiceáil; Latin: [[invisus]]; Maori: whakapeke, koropuku; Norwegian Bokmål: usett; Nynorsk: usett; Russian: [[невидимый]], [[незримый]], [[незамеченный]]; Sanskrit: अदृष्ट; Turkish: görünmez | |||
===[[dark]]=== | |||
Afrikaans: donker; Arabic: مُظْلِم, دَاكِن; Armenian: մութ, խավար; Assamese: এন্ধাৰ, আন্ধাৰ; Asturian: escuru; Azerbaijani: qaranlıq, qara; Balinese: peteng; Bashkir: ҡараңғы; Basque: ilun; Belarusian: цёмны; Bengali: আঁধার, অন্ধকার; Bikol Central: madiklom; Breton: teñval; Brunei Malay: galap, patang; Bulgarian: тъ́мен; Burmese: နက်, မည်း; Catalan: fosc, obscur; Cebuano: dulom; Chamicuro: chpolyaye; Chechen: ӏаьржа; Chinese Cantonese: 黑, 黑暗; Literary Chinese: 黲; Mandarin: 黑暗, 黲/黪; Czech: tmavý, temný; Dalmatian: sčor; Danish: mørk; Dolgan: караӈа; Dutch: [[donker]], [[duister]]; Esperanto: malluma, malhela; Faroese: myrkur, dimmur, døkkur; Finnish: pimeä; French: [[obscur]], [[sombre]]; Galician: escuro, fusco; Georgian: ბნელი, შავბნელი, უკუნი, წყვდიადი; German: [[dunkel]], [[finster]]; Gilbertese: ro; Gothic: 𐍂𐌹𐌵𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[σκοτεινός]]; Ancient Greek: [[ἀμαυρός]], [[ἀναύγητος]], [[ἀνήλιος]], [[ἀφεγγής]], [[δνοφώδης]], [[κνεφαῖος]], [[λυγαῖος]], [[ὀρφναῖος]], [[σκοτεινός]], [[σκοτώδης]]; Gujarati: અંધારું; Haitian Creole: nwa; Hawaiian: ʻeleʻele, pōʻeleʻele, pōʻele, uli, uliuli; Hebrew: חָשׁוּךְ, אָפֵל; Hiligaynon: dulum; Hindi: अंधेरा; Hungarian: sötét; Icelandic: dökkur, dimmur; Ido: tenebroza, obskura; Ilocano: nasipnget; Indonesian: gelap; Interlingua: obscur; Irish: dorcha; Italian: [[buio]], [[oscuro]], [[fosco]], [[tetro]]; Japanese: 暗い; Javanese: peteng; Kapampangan: madalumdum; Karachay-Balkar: къарангы; Karaim: karanhy; Kazakh: қараңғы; Komi-Permyak: пемыд; Komi-Zyrian: пемыд; Korean: 어둡다; Kumyk: къарангы; Kurdish Central Kurdish: تاریک; Northern Kurdish: tarî; Kyrgyz: караңгы; Ladino: aleskuro, eskuro; Lao: ມືດ; Latgalian: tymss; Latin: [[obscurus]], [[creper]], [[fuscus]]; Latvian: tumšs; Lithuanian: tamsus; Lombard: scur; Low German: düster, duster; Lubuagan Kalinga: manggikbot; Luxembourgish: däischter, donkel; Macedonian: темен; Malay: gelap, kelam; Malayalam: ഇരുട്ട്, അന്ധകാരം; Maori: pokere, pōkerekere, uri, uriuri, wheuri, whēuriuri; Marathi: अंधारमय; Mbyá Guaraní: pytũ; Mingrelian: ურწკუმი; Mongolian Cyrillic: харанхуй; Nogai: каранъа; Norman: sombre; Northern Sami: seavdnjat; Norwegian Bokmål: mørk; Nynorsk: mørk, døkk; Occitan: escur, fosc; Odia: ଅନ୍ଧାର; Ojibwe: dibiki-; Old Church Slavonic Cyrillic: тьмьнъ; Old English: þīestre; Old Javanese: hirĕng, pĕtĕng; Old Norse: myrkr, ámr; Ossetian: тар; Persian: تاریک, تار, تیره; Plautdietsch: dunkel; Polish: ciemny; Portuguese: [[escuro]]; Quechua: laqha; Romanian: murg, închis, întunecat; Romansch: stgir, stgeir, s-chür; Russian: [[тёмный]]; Sanskrit: श्याम; Scots: mirk; Scottish Gaelic: dorcha; Serbo-Croatian Cyrillic: тама̄н, мрачан; Roman: támān, mráčan; Slovak: tmavý, temný; Slovene: temen; Sorbian Lower Sorbian: śamny; Southern Altai: караҥу, караҥуй; Spanish: [[oscuro]]; Swedish: mörk; Sylheti: ꠀꠘ꠆ꠗꠣꠁꠞ; Tagalog: madilim; Tahitian: ʻārehurehu, ʻereʻere; Tajik: торик; Tamil: இருள்; Tatar: караңгы; Telugu: చీకటి, గాఢాంధకారము; Thai: มืด; Tocharian B: orkamo, orkmo; Tofa: ӄараӈғы; Turkish: karanlık; Turkmen: garaňky; Tuvan: караңгы; Tuwali Ifugao: ngitit; Udmurt: пеймыт; Ukrainian: темний; Urdu: اندھیرا; Urum: харанғы; Uyghur: قاراڭغۇ; Uzbek: qorongʻilik, qorongʻu; Venetian: scùro; Vietnamese: tối; Waray-Waray: masirum, dulum; Welsh: tywyll; West Frisian: tsjuster, donker; Yagnobi: тора; Yakut: хараҥа; Yiddish: פֿינצטער, טונקל; Zazaki: tarı; ǃXóõ: dtʻkxʻái | |||
}} | }} |