Anonymous

βόστρυχος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''"
(1a)
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vostrychos
|Transliteration C=vostrychos
|Beta Code=bo/struxos
|Beta Code=bo/struxos
|Definition=ὁ, heterocl. pl. <b class="b3">βόστρυχα</b> in <span class="title">AP</span>5.259 (Paul. Sil.), 6.71 (Id.): acc. pl. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> βόστρυχας <span class="bibl">Dionys.<span class="title">Av.</span>2.7</span>:—<b class="b2">curl, lock of hair</b>, <span class="bibl">Archil. 58</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>178</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>536</span>, etc.: in sg. collectively, <b class="b2">hair</b>, ἀμπέτασον β. ὤμοις <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>202</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> poet., <b class="b2">anything twisted</b> or <b class="b2">wreathed</b>, <b class="b3">πυρὸς ἀμφήκης β</b>. <b class="b2">thunderbolt</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1044</span>: in pl., <b class="b2">tendrils</b>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">ornament</b>, <b class="b3">τῆς ἠπείρου</b>, of Smyrna, <span class="bibl">Aristid. <span class="title">Or.</span>18(20).9</span>; of Nicomedia, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>61.12</span>; <b class="b3">ἑστίας χρυσοῦς β</b>., of a son, <span class="bibl">Him. <span class="title">Or.</span>23.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">winged insect</b>, perh.<b class="b2">male of the glow-worm</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>551b26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in pl., <b class="b2">sea-wecd</b>, Dionys.<span class="title">Av.</span> l.c.</span>
|Definition=ὁ, pl. [[βόστρυχοι]], heterocl. pl. [[βόστρυχα]] in ''AP''5.259 (Paul. Sil.), 6.71 (Id.): acc. pl.<br><span class="bld">A</span> βόστρυχας Dionys.''Av.''2.7:—[[curl]], [[lock of hair]], Archil. 58, A.''Ch.''178, Ar.''Nu.''536, etc.: in sg. collectively, [[hair]], ἀμπέτασον β. ὤμοις E.''Hipp.''202 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> ''poet.'', anything [[twisted]] or [[wreathed]], <b class="b3">πυρὸς ἀμφήκης βόστρυχος</b> [[thunderbolt]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1044: in plural, [[tendril]]s, Philostr. ''VA''3.4.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[ornament]], <b class="b3">τῆς ἠπείρου</b>, of [[Smyrna]], Aristid. ''Or.''18(20).9; of Nicomedia, Lib.''Or.''61.12; <b class="b3">ἑστίας χρυσοῦς βόστρυχος</b>, of a [[son]], Him. ''Or.''23.7.<br><span class="bld">II</span> [[wing]]ed [[insect]], perhaps male of the [[glowworm]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''551b26.<br><span class="bld">2</span> in plural, [[seaweed]], Dionys.''Av.'' [[l.c.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=(βόστρῠχος) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. βόστρυχα <i>AP</i> 5.260 (Paul.Sil.)]<br /><b class="num">I</b> del pelo<br /><b class="num">1</b> [[rizo]], [[bucle]] Archil.166.2, A.<i>Ch</i>.178, E.<i>Or</i>.1267, Ar.<i>Nu</i>.536, Call.<i>Fr</i>.110.8, [[LXX]] <i>Id</i>.16.14, D.P.<i>Au</i>.2.9, Philostr.<i>Ep</i>.21, <i>AP</i> [[l.c.]], <i>IStratonikeia</i> 42.1<br /><b class="num"></b>fig. πυρὸς [[ἀμφήκης]] β. el doble bucle de fuego, e.d. el rayo</i>, A.<i>Pr</i>.1044, βόστρυχον καπνοῦ rizo de humo</i> S.<i>Fr</i>.1131.6 (cj.)<br /><b class="num"></b>[[conjunto de rizos]], [[cabellera]] ἀμπέτασον βόστρυχον ὤμοις extiende el pelo por los hombros</i> E.<i>Hipp</i>.202<br /><b class="num">•</b>Βόστρυχος [[Bucle]] tít. de una comedia de Alexis <i>AB</i> 115.12.<br /><b class="num">2</b> fig. [[adorno]] β. τῆς ἠπείρου de la [[ciudad]] de Esmirna, Aristid.<i>Or</i>.18.9, de Nicomedia, Lib.<i>Or</i>.61.12, ἑστίας χρυσοῦς β. Him.8.7.<br /><b class="num">II</b> de otras cosas<br /><b class="num">1</b> [[zarcillo]], [[follaje]] de plantas, Philostr.<i>VA</i> 3.4, Ach.Tat.1.15.4, Nonn.<i>D</i>.2.640.<br /><b class="num">2</b> n. de un [[insecto alado]] tal vez el macho de la luciérnaga, Arist.<i>HA</i> 551<sup>b</sup>26.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Término expresivo prob. contaminado de βότρυς q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] ὁ (vgl. βὁτρυς, [[βότρυχος]]), die Haarlocke, gekräuseltes Haar; Aesch. Ch. 166. 176; Ar. Nub. 528 u. sp. D.; spätere Prosa, LXX.; Luc. Deor. D. 2, 2. Uebertr., alles Geschlängelte, πυρὁς, Blitz, Aesch. Prom. 1046; vom Laube der Bäume Achill. Tat. 1, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] ὁ (vgl. βὁτρυς, [[βότρυχος]]), die Haarlocke, gekräuseltes Haar; Aesch. Ch. 166. 176; Ar. Nub. 528 u. sp. D.; spätere Prosa, LXX.; Luc. Deor. D. 2, 2. Übertr., alles Geschlängelte, πυρὁς, Blitz, Aesch. Prom. 1046; vom Laube der Bäume Achill. Tat. 1, 15.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> boucle de cheveux, frisure;<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> jet de foudre qui tournoie.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βότρυς]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[boucle de cheveux]], [[frisure]];<br /><b>2</b> <i>p. anal.</i> jet de foudre qui tournoie.<br />'''Étymologie:''' cf. [[βότρυς]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βόστρῠχος) -ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. βόστρυχα <i>AP</i> 5.260 (Paul.Sil.)]<br /><b class="num">I</b> del pelo<br /><b class="num">1</b> [[rizo]], [[bucle]] Archil.166.2, A.<i>Ch</i>.178, E.<i>Or</i>.1267, Ar.<i>Nu</i>.536, Call.<i>Fr</i>.110.8, LXX <i>Id</i>.16.14, D.P.<i>Au</i>.2.9, Philostr.<i>Ep</i>.21, <i>AP</i> l.c., <i>IStratonikeia</i> 42.1<br /><b class="num">•</b>fig. πυρὸς [[ἀμφήκης]] β. el doble bucle de fuego, e.d. el rayo</i>, A.<i>Pr</i>.1044, βόστρυχον καπνοῦ rizo de humo</i> S.<i>Fr</i>.1131.6 (cj.)<br /><b class="num">•</b>[[conjunto de rizos]], [[cabellera]] ἀμπέτασον βόστρυχον ὤμοις extiende el pelo por los hombros</i> E.<i>Hipp</i>.202<br /><b class="num">•</b>Βόστρυχος [[Bucle]] tít. de una comedia de Alexis <i>AB</i> 115.12.<br /><b class="num">2</b> fig. [[adorno]] β. τῆς ἠπείρου de la ciu. de Esmirna, Aristid.<i>Or</i>.18.9, de Nicomedia, Lib.<i>Or</i>.61.12, ἑστίας χρυσοῦς β. Him.8.7.<br /><b class="num">II</b> de otras cosas<br /><b class="num">1</b> [[zarcillo]], [[follaje]] de plantas, Philostr.<i>VA</i> 3.4, Ach.Tat.1.15.4, Nonn.<i>D</i>.2.640.<br /><b class="num">2</b> n. de un [[insecto alado]] tal vez el macho de la luciérnaga, Arist.<i>HA</i> 551<sup>b</sup>26.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Término expresivo prob. contaminado de βότρυς q.u.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''βόστρῠχος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> вьющаяся прядь волос, локон Aesch., Arph., Plut., Luc.: πυρὸς β. Aesch. извивающаяся молния;<br /><b class="num">2)</b> зоол. ночесветка-самец (Lampyris [[noctiluca]] [[mas]]) Arst.
|elrutext='''βόστρῠχος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[вьющаяся прядь волос]], [[локон]] Aesch., Arph., Plut., Luc.: πυρὸς β. Aesch. извивающаяся молния;<br /><b class="num">2</b> зоол. ночесветка-самец (Lampyris [[noctiluca]] [[mas]]) Arst.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">curl, lock of hair</b> (Archil.).<br />Other forms: pl. also <b class="b3">βόστρυχα</b> (AP)<br />Derivatives: <b class="b3">βοστρύχιον</b>, also <b class="b2">vine-tendril</b> (Arist., AP), <b class="b3">βοστρύχια στέμφυλα</b> H.; cf. <b class="b3">βότρυχος</b> s. [[βότρυς]]; ; <b class="b3">βοστρυχηδόν</b> <b class="b2">in locks</b> (Luk.). - <b class="b3">βοστρυχίζω</b>, <b class="b3">βοστρυχόομαι</b>. On the <b class="b3">χ-</b>Suffix Schwyzer 498, Chantr. Form. 402.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Unknown. The suffix <b class="b3">-υχ-</b> could well be Pre-Greek (<b class="b3">-υ</b>C- is frequent), and this is probable for the whole word. On the confusion with [[βότρυς]] s.v.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[curl]], [[lock of hair]] (Archil.).<br />Other forms: pl. also [[βόστρυχα]] (AP)<br />Derivatives: [[βοστρύχιον]], also [[vine-tendril]] (Arist., AP), <b class="b3">βοστρύχια στέμφυλα</b> H.; cf. [[βότρυχος]] s. [[βότρυς]]; [[βοστρυχηδόν]] [[in locks]] (Luk.). - [[βοστρυχίζω]], [[βοστρυχόομαι]]. On the <b class="b3">χ-</b>Suffix Schwyzer 498, Chantr. Form. 402.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Unknown. The suffix <b class="b3">-υχ-</b> could well be Pre-Greek (<b class="b3">-υ</b>C- is frequent), and this is probable for the whole word. On the confusion with [[βότρυς]] s.v.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βότρυς]]<br /><b class="num">1.</b> a [[curl]] or [[lock]] of [[hair]], Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[anything]] [[twisted]] or wreathed, πυρὸς β., of a [[flash]] of [[lightning]], Aesch.
|mdlsjtxt=[[βότρυς]]<br /><b class="num">1.</b> a [[curl]] or [[lock]] of [[hair]], Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[anything]] [[twisted]] or wreathed, πυρὸς β., of a [[flash]] of [[lightning]], Aesch.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βόστρυχος]] -ου, ὁ krul, lok; krulhaar:; [[ἀμπέτασον]] [[βόστρυχον]] ὤμοις spreid mijn haardos over mijn schouders Eur. Hipp. 202; overdr.. πυρὸς [[ἀμφήκης]] [[βόστρυχος]] de dubbelzijdige lok van vuur (d.w.z. bliksem) Aeschl. PV 1044.
}}
{{FriskDe
|ftr='''βόστρυχος''': {bóstrukhos}<br />'''Forms''': pl. auch βόστρυχα (''AP''),<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Haarlocke]], auch übertr. in verschiedenen Bedeutungen (poet. seit Archil. und A., auch Arist. [als Insektenname] und späte Prosa).<br />'''Derivative''': Ableitungen: Deminutivum [[βοστρύχιον]], auch [[Weinrebe]] (Arist., ''AP''), βοστρύχια· στέμφυλα H.; vgl. [[βότρυχος]] s. [[βότρυς]]; — [[βοστρυχώδης]] (Philostr.), [[βοστρυχίτης]] ([[οἶνος]]) [[Weintrester]] (Aët.; vgl. Redard Les noms grecs en -της 96), auch N. eines Steins (Plin.); [[βοστρυχηδόν]] [[in Locken]], [[lockenweise]] (Luk.). — Denominutiva: [[βοστρυχίζω]] [[in Locken legen]] (Anaxil., D. H.), βοστρυχόομαι [[sich locken]] (Ach. Tat.). Zum χ-Suffix Schwyzer 498, Chantraine Formation 402 (unklar Specht Ursprung 254);<br />'''Etymology''': Herkunft unbekannt. Von Froehde BB 10, 295f. mit awno. ''kvaster'' [[Quast]] und verwandten germanischen Wörtern verglichen, wozu noch lat. ''vespicēs'' pl. [[dichtes Gesträuch]], aind. ''guṣpitá''- [[verflochten]], [[verschlungen]], alb. ''gjeth'' [[Laub]], [[Zweig]], aserb. ''gvozd'' [[Wald]] usw.; alles semantisch und formal sehr hypothetisch. Weitere Lit. bei WP. 1, 644f., bes. Persson Beiträge 125f.<br />'''Page''' 1,254
}}
{{trml
|trtx====[[lock of hair]]===
Bashkir: бөҙрә; Bulgarian: кичур; Burmese: ဆံခွေ; Catalan: floc, ble; Chinese Mandarin: 綹, 绺; Czech: lokna, kadeř; Danish: lok; Dutch: [[lok]]; Finnish: kiehkura; French: [[mèche]]; Galician: bucre, crecha, guedella, repincho, penecho, grifo, frechón, reguñido, carrapizo; German: [[Locke]]; Greek: [[μπούκλα]]; Hungarian: fürt, hajfürt; Icelandic: lokkur; Ido: loklo; Irish: ciabhóg, dlaíóg ghruaige, dlaoi ghruaige, duailín gruaige, dual gruaige, gibne, loca gruaige, táth gruaige, urla; Italian: [[ricciolo]], [[ciocca]], [[ciuffo]]; Khmer: ផ្នត់សក់; Korean: 타래; Latin: [[crinis]]; Maori: taio makawe, kaio, hukahuka, iho; Polish: kędzior; Portuguese: [[cacho]], [[mecha]]; Romanian: buclă; Russian: [[локон]]; Slovak: kader; Sorbian Lower Sorbian: kuźera; Spanish: [[bucle]], [[mecha]], [[rulo]]; Swedish: lock; Telugu: కురులు; Thai: ปอย; Tocharian B: letse; Walloon: lotchet; Welsh: cudyn
}}
}}