3,271,314
edits
(1b) |
(1a) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βάθος:''' εος (ᾰ) τό<br /><b class="num">1)</b> глубина: ἐκ βάθεος Her., ἐπὶ β. Thuc., ἐν βάθει, εἰς β., τὸ β. и κατὰ βάθους Arst. в глубину, глубиною; τὴν τάξιν εἰς [[δώδεκα]] τάττειν β. Xen. построить (войско) в 12 рядов в глубину; [[πόσιος]] ἐν βάθει Theocr. в разгар попойки;<br /><b class="num">2)</b> бездна, пропасть (Ταρτάρου, перен. κακῶν Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> глубина, высота (αἰθέρος Eur., Arph.);<br /><b class="num">4)</b> длина ([[τριχῶν]] Her.);<br /><b class="num">5)</b> обилие (πλούτου Soph.): ἡ κατὰ βάθους [[πτωχεία]] NT крайняя нищета;<br /><b class="num">6)</b> глубокомыслие, серьезность (εὐσταθὴς καὶ β. ἔχων [[ἀνήρ]] Plut.). | |elrutext='''βάθος:''' εος (ᾰ) τό<br /><b class="num">1)</b> глубина: ἐκ βάθεος Her., ἐπὶ β. Thuc., ἐν βάθει, εἰς β., τὸ β. и κατὰ βάθους Arst. в глубину, глубиною; τὴν τάξιν εἰς [[δώδεκα]] τάττειν β. Xen. построить (войско) в 12 рядов в глубину; [[πόσιος]] ἐν βάθει Theocr. в разгар попойки;<br /><b class="num">2)</b> бездна, пропасть (Ταρτάρου, перен. κακῶν Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> глубина, высота (αἰθέρος Eur., Arph.);<br /><b class="num">4)</b> длина ([[τριχῶν]] Her.);<br /><b class="num">5)</b> обилие (πλούτου Soph.): ἡ κατὰ βάθους [[πτωχεία]] NT крайняя нищета;<br /><b class="num">6)</b> глубокомыслие, серьезность (εὐσταθὴς καὶ β. ἔχων [[ἀνήρ]] Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[βαθύς]]<br /><b class="num">1.</b> [[depth]] or [[height]], acc. as [[measured]] up or [[down]], Lat. [[altitudo]], Ταρτάρου βάθη Aesch.; αἰθέρος [[βάθος]] Eur.: in [[military]] [[sense]], the [[depth]] of a [[line]] of [[battle]], Thuc., Xen.:— β. [[τριχῶν]] [[depth]], i. e. [[thickness]] or [[length]], of [[hair]], Hdt.:—in NTest., τὸ [[βάθος]] the [[deep]] [[water]].<br /><b class="num">2.</b> metaph., κακῶν [[βάθος]] Aesch.; πλούτου [[βάθος]] Soph. | |||
}} | }} |