3,273,446
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκβαίνω:''' дор. [[ἐκβάω]] (fut. ἐκβήσομαι, aor. ἐξέβην, pf. ἐκβέβηκα)<br /><b class="num">1)</b> выходить, высаживаться, сходить ([[νηός]] Hom. - in tmesi и ἐκ τῆς [[νεώς]] Thuc.; ἀπήνης Aesch.): πετρης ἐ. Hom. спуститься со скалы;<br /><b class="num">2)</b> выходить, уходить (ψυχὴ ἐκβαίνουσα ἐκ τοῦ σώματος Plat.);<br /><b class="num">3)</b> восходить, подниматься (πρὸς τὰ ὄρη и ἐπὶ τὸν λόφον Xen.);<br /><b class="num">4)</b> исходить: τίνος βοὴ ἐξέβη νάπους; Soph. чей крик послышался из рощи?;<br /><b class="num">5)</b> доходить, достигать (ἐκ παίδων εἰς τὸ μερακιοῦσθαι Xen.): εἰς τοῦτ᾽ ἐκβέβηκα ἀλγηδόνος, [[ὥστε]] … Eur. в своей скорби я дошла до того, что …;<br /><b class="num">6)</b> выходить за пределы, переступать (γαίας [[ὅρια]] Eur.): ἐκβῆναι τὴν ἑλικίαν τινός Plat. выйти за пределы какого-л. возраста; ἐ. τῆς εἰωθυίας διαίτης Plat. отойти от привычного образа жизни; ἐ. τὸ [[μέσον]] Arst. превысить средний уровень; ἐ. τῆς λεκτικῆς ἁρμονίας Arst. отклониться от строя разговорной речи; ἐπανελθεῖν, [[ὁπόθεν]] ἐξέβην, [[βούλομαι]] Dem. я хочу вернуться к тому, от чего я (в своей речи) отклонился; ἐξέβην [[ἄλλοσε]] Eur. мои мысли были заняты другим;<br /><b class="num">7)</b> нарушать (τὸν ὅρκον, τὰ ἀρχαῖα νομοθετηθέντα Plat.);<br /><b class="num">8)</b> идти, происходить: ἢν τὰ οἰκότα ἐκ τοῦ πολέμου ἐκβαίνῃ Her. если военные действия будут развиваться нормально; ἐ. κατὰ [[νοῦν]] Plat. или κατὰ γνώμην Dem. складываться согласно желанию; τοιοῦτον ἐκβέβηκεν Soph. вот что произошло; τὰ ἐκβησόμενα (πρήγματα) Her., Arst. и τὰ μέλλοντα ἐ. Her. предстоящие события; τὰ ἐκβαίνοντα Dem., Polyb. события, происшествия; τὸ [[τελευταῖον]] ἐκβάν Dem. конечный исход, результат;<br /><b class="num">9)</b> становиться, делаться ([[κάκιστος]] [[ἀνδρῶν]] ἐκβέβηκε Eur.): σοφοῖς ὁμιλῶν κἀυτὸς ἐκβήσῃ [[σοφός]] Men. от общения с мудрыми и сам станешь мудрым;<br /><b class="num">10)</b> высаживать (на берег), выгружать (τι Hom.; εἰς γαῖάν τινα Eur.). | |elrutext='''ἐκβαίνω:''' дор. [[ἐκβάω]] (fut. ἐκβήσομαι, aor. ἐξέβην, pf. ἐκβέβηκα)<br /><b class="num">1)</b> выходить, высаживаться, сходить ([[νηός]] Hom. - in tmesi и ἐκ τῆς [[νεώς]] Thuc.; ἀπήνης Aesch.): πετρης ἐ. Hom. спуститься со скалы;<br /><b class="num">2)</b> выходить, уходить (ψυχὴ ἐκβαίνουσα ἐκ τοῦ σώματος Plat.);<br /><b class="num">3)</b> восходить, подниматься (πρὸς τὰ ὄρη и ἐπὶ τὸν λόφον Xen.);<br /><b class="num">4)</b> исходить: τίνος βοὴ ἐξέβη νάπους; Soph. чей крик послышался из рощи?;<br /><b class="num">5)</b> доходить, достигать (ἐκ παίδων εἰς τὸ μερακιοῦσθαι Xen.): εἰς τοῦτ᾽ ἐκβέβηκα ἀλγηδόνος, [[ὥστε]] … Eur. в своей скорби я дошла до того, что …;<br /><b class="num">6)</b> выходить за пределы, переступать (γαίας [[ὅρια]] Eur.): ἐκβῆναι τὴν ἑλικίαν τινός Plat. выйти за пределы какого-л. возраста; ἐ. τῆς εἰωθυίας διαίτης Plat. отойти от привычного образа жизни; ἐ. τὸ [[μέσον]] Arst. превысить средний уровень; ἐ. τῆς λεκτικῆς ἁρμονίας Arst. отклониться от строя разговорной речи; ἐπανελθεῖν, [[ὁπόθεν]] ἐξέβην, [[βούλομαι]] Dem. я хочу вернуться к тому, от чего я (в своей речи) отклонился; ἐξέβην [[ἄλλοσε]] Eur. мои мысли были заняты другим;<br /><b class="num">7)</b> нарушать (τὸν ὅρκον, τὰ ἀρχαῖα νομοθετηθέντα Plat.);<br /><b class="num">8)</b> идти, происходить: ἢν τὰ οἰκότα ἐκ τοῦ πολέμου ἐκβαίνῃ Her. если военные действия будут развиваться нормально; ἐ. κατὰ [[νοῦν]] Plat. или κατὰ γνώμην Dem. складываться согласно желанию; τοιοῦτον ἐκβέβηκεν Soph. вот что произошло; τὰ ἐκβησόμενα (πρήγματα) Her., Arst. и τὰ μέλλοντα ἐ. Her. предстоящие события; τὰ ἐκβαίνοντα Dem., Polyb. события, происшествия; τὸ [[τελευταῖον]] ἐκβάν Dem. конечный исход, результат;<br /><b class="num">9)</b> становиться, делаться ([[κάκιστος]] [[ἀνδρῶν]] ἐκβέβηκε Eur.): σοφοῖς ὁμιλῶν κἀυτὸς ἐκβήσῃ [[σοφός]] Men. от общения с мудрыми и сам станешь мудрым;<br /><b class="num">10)</b> высаживать (на берег), выгружать (τι Hom.; εἰς γαῖάν τινα Eur.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -[[βήσομαι]] aor2 ἐξέβην<br /><b class="num">I.</b> to [[step]] out of or off from a [[place]], c. gen., Il., etc.; ἐκβ. ἐκ . . , Thuc.:—absol. to [[disembark]], [[dismount]], Il., etc.<br /><b class="num">2.</b> to go out of a [[place]], c. gen. or ἐκβ. ἐκ . . , Eur., etc.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. to [[outstep]], [[overstep]], Eur., Plat.<br /><b class="num">4.</b> in Poets, the [[instrument]] of [[motion]] is added in acc., ἐκβὰς [[πόδα]] Eur.; cf. [[βαίνω]] A. II. 3.<br /><b class="num">II.</b> metaph.,<br /><b class="num">1.</b> to [[come]] out so and so, [[come]] to [[pass]], [[turn]] out, Hdt., Thuc.:— to be [[fulfilled]], of prophecies, Dem.; [[κάκιστος]] ἐκβ. to [[prove]] a [[villain]], Eur.:— τὰ ἐκβησόμενα things [[likely]] to [[happen]], Hdt., etc.<br /><b class="num">2.</b> to go out of due bounds, to go far, ἐς τοῦτ' ἐκβέβηκ' Eur.<br />B. Causal, in aor1 -έβησα, to make to go out, to put out of a [[ship]], Hom., Eur. | |||
}} | }} |