3,277,290
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκκῑνέω:''' <b class="num">1)</b> досл. поднимать, перен. вспугивать, гнать, преследовать (ἔλαφον Soph.);<br /><b class="num">2)</b> возбуждать, волновать, раздражать (τινα τοῖς σκώμμασι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> усиливать, растравлять (δεινὴ νόσον Soph.);<br /><b class="num">4)</b> произносить, высказывать ([[τόδε]] τὸ [[ῥῆμα]] Soph.). | |elrutext='''ἐκκῑνέω:''' <b class="num">1)</b> досл. поднимать, перен. вспугивать, гнать, преследовать (ἔλαφον Soph.);<br /><b class="num">2)</b> возбуждать, волновать, раздражать (τινα τοῖς σκώμμασι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> усиливать, растравлять (δεινὴ νόσον Soph.);<br /><b class="num">4)</b> произносить, высказывать ([[τόδε]] τὸ [[ῥῆμα]] Soph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[move]] out of his [[lair]], to put up, ἔλαφον Soph.: metaph. to [[stir]] up, [[rouse]], [[excite]], Plut. | |||
}} | }} |