3,274,873
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐλλῐπής:''' <b class="num">1)</b> неисполняющий, упускающий, пренебрегающий: τῆς τῶν ἐπιτρόπων αἰρέσεως ἐ. Plat. не назначивший опекунов;<br /><b class="num">2)</b> не имеющий в достаточном количестве, ощущающий недостаток (τινος Plat. и ἔν τινι Polyb.): μνήμης ἐ. Thuc. забывчивый, (в знач. adv.) по забывчивости; [[τόλμῃ]] ἐ. Thuc. уступающий (противнику) в отваге;<br /><b class="num">3)</b> грам. эллиптический, неполный ([[φωνή]] Sext.). | |elrutext='''ἐλλῐπής:''' <b class="num">1)</b> неисполняющий, упускающий, пренебрегающий: τῆς τῶν ἐπιτρόπων αἰρέσεως ἐ. Plat. не назначивший опекунов;<br /><b class="num">2)</b> не имеющий в достаточном количестве, ощущающий недостаток (τινος Plat. и ἔν τινι Polyb.): μνήμης ἐ. Thuc. забывчивый, (в знач. adv.) по забывчивости; [[τόλμῃ]] ἐ. Thuc. уступающий (противнику) в отваге;<br /><b class="num">3)</b> грам. эллиптический, неполный ([[φωνή]] Sext.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐλλῐπής, ές [[ἐλλείπω]]<br />[[pass]]. [[wanting]], [[lacking]], [[defective]], Thuc., etc.; also c. dat.; τὸ μὴ ἐπιχειρούμενον ἀεὶ ἐλλιπὲς ἦν τῆς δοκήσεως [[whatever]] was not attempted was so [[much]] [[lost]] of [[their]] [[reckoning]], Thuc.; τὸ ἐλλιπές [[defect]], [[failure]], Thuc. | |||
}} | }} |