Anonymous

ἐνωμοτία: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
(1ab)
(CSV import)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enomotia
|Transliteration C=enomotia
|Beta Code=e)nwmoti/a
|Beta Code=e)nwmoti/a
|Definition=ἡ, (ἐνώμοτος) prop. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">band of sworn soldiers</b>: hence, <b class="b2">division of the Spartan army</b>, <span class="bibl">Hdt.1.65</span>, <span class="bibl">Th.5.68</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lac.</span>11.4</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> later, = [[λόχος]], cj. in Ascl.<span class="title">Tact.</span>2.2; also, <b class="b2">a quarter of a</b> <b class="b3">λόχος</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>6.2</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[ἐνώμοτος]]) prop.<br><span class="bld">A</span> [[band of sworn soldiers]]: hence, [[division of the Spartan army]], [[Herodotus|Hdt.]]1.65, Th.5.68, X.''HG''6.4.12, ''Lac.''11.4, etc.<br><span class="bld">II</span> later, = [[λόχος]], cj. in Ascl.''Tact.''2.2; also, a quarter of a [[λόχος]], Arr.''Tact.''6.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />milit. [[enomotía]] unidad menor del ejército espartano, compuesta inicialmente de hombres unidos por juramento ἐνωμοτίας καὶ τριηκάδας καὶ συσσίτια ... ἔστησε Λυκοῦργος Hdt.1.65, ἐν δὲ ἑκάστῳ λόχῳ πεντηκοστύες ἦσαν τέσσαρες καὶ ἐν τῇ πεντηκοστύι ἐνωμοτίαι τέσσαρες Th.5.68, cf. 66, X.<i>HG</i> 6.4.12, <i>Lac</i>.11.4, <i>An</i>.3.4.22, Tim.<i>Lex</i>.s.u., Polyaen.2.3.11<br /><b class="num"></b>considerada la cuarta parte del λόχος Ascl.<i>Tact</i>.2.2, identificada con el λόχος Arr.<i>Tact</i>.6.2.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ὄμνυμι]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0860.png Seite 860]] ἡ, eigtl. adject. vom Folgdn, eine Schaar geschworner Krieger, bes. bei den Spartanern eine Unterabtheilung des Heeres, Her. 1, 65 u. A., deren 4 eine [[πεντηκοστύς]], 16 einen Lochos ausmachen, Thuc. 5, 68, wo aber über die Zahl der Mannschaft einer Enomotie Nichts bestimmt ist, als daß sie in der Front vier Mann hatte u. meist acht Mann hoch stand, also 32 Mann; bei Xen. Hell. 6, 4, 12 drei Mann in der Front, zwölf Mann hoch, also 36 Mann stark; nach Suid. nur 25 Mann, u. so bei Xen. An. 3, 4, 91, wo auf den Lochos von 100 Mann 2 Pentekostys u. 4 Enomotieen gerechnet sind, vgl. Xen. Rep. Lac. 11, 4. Schon Arr. Tact. p. 20 bemerkt diese Ungleichheit in der Angabe. – In Boiss. Anecd. I p. 173 ist ἐνωμοτίας, ὁ, = [[ἡμιλοχίτης]] angeführt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0860.png Seite 860]] ἡ, eigtl. adject. vom Folgdn, eine Schaar geschworner Krieger, bes. bei den Spartanern eine Unterabtheilung des Heeres, Her. 1, 65 u. A., deren 4 eine [[πεντηκοστύς]], 16 einen Lochos ausmachen, Thuc. 5, 68, wo aber über die Zahl der Mannschaft einer Enomotie Nichts bestimmt ist, als daß sie in der Front vier Mann hatte u. meist acht Mann hoch stand, also 32 Mann; bei Xen. Hell. 6, 4, 12 drei Mann in der Front, zwölf Mann hoch, also 36 Mann stark; nach Suid. nur 25 Mann, u. so bei Xen. An. 3, 4, 91, wo auf den Lochos von 100 Mann 2 Pentekostys u. 4 Enomotieen gerechnet sind, vgl. Xen. Rep. Lac. 11, 4. Schon Arr. Tact. p. 20 bemerkt diese Ungleichheit in der Angabe. – In Boiss. Anecd. I p. 173 ist ἐνωμοτίας, ὁ, = [[ἡμιλοχίτης]] angeführt.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />compagnie d'hommes liés par un serment ; <i>particul. à Sparte</i> subdivision de la [[πεντηκοστύς]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνώμοτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνωμοτία:''' ἡ [[эномотия]] (в спартанской армии подразделение из 25-36 человек, связанных взаимной клятвой; по Thuc. 4 ἐνωμοτίαι составляла [[πεντηκοστύς]], а 4 πεντηκοστύες - [[λόχος]]; по Xen. в [[λόχος]] было 2 πεντηκοστύες, а в [[πεντηκοστύς]] - 2 ἐνωμοτίαι Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνωμοτία''': ἡ, ([[ἐνώμοτος]]) [[κυρίως]] ὁμὰς στρατιωτῶν ὡρκισμένων, ἀλλ᾿ ἐν τῇ χρήσει, στρατιωτική τις [[ὑποδιαίρεσις]] ἐν Σπάρτῃ τὸ πρῶτον παρ᾿ Ἡροδ. 1. 65, ἀλλ᾿ [[ἄνευ]] ἐξηγήσεώς τινος: ‒ ὁ Θουκ. (5. 68, πρβλ. 66) μνημονεύει αὐτὴν ὡς ὑποδιαίρεσιν τοῦ λόχου, ἐν δὲ ἑκάστῳ λόχῳ πεντηκοστύες ἦσαν [[τέσσαρες]], καὶ ἐν τῇ πεντηκοστύϊ ἐνωμοτίαι [[τέσσαρες]], ὁ δὲ Ξεν. (Ἑλλην. 6. 4, 12) ἀναβιβάζει τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀνδρῶν ἑκάστης ἐνωμοτίας εἰς 36, ἀλλ᾿ ἐν Λακεδ. Πολ. 11. 4. ὑπολογίζει δύο ἐνωμοτίας ἐν τῇ πεντηκοστύϊ, δύο πεντηκοστῦς ἐν τῷ λόχῳ καὶ τέσσαρας λόχους ἐν τῇ μόρᾳ. Ἴδε ἐν λ. [[μόρα]].
|lstext='''ἐνωμοτία''': ἡ, ([[ἐνώμοτος]]) [[κυρίως]] ὁμὰς στρατιωτῶν ὡρκισμένων, ἀλλ᾿ ἐν τῇ χρήσει, στρατιωτική τις [[ὑποδιαίρεσις]] ἐν Σπάρτῃ τὸ πρῶτον παρ᾿ Ἡροδ. 1. 65, ἀλλ᾿ [[ἄνευ]] ἐξηγήσεώς τινος: ‒ ὁ Θουκ. (5. 68, πρβλ. 66) μνημονεύει αὐτὴν ὡς ὑποδιαίρεσιν τοῦ λόχου, ἐν δὲ ἑκάστῳ λόχῳ πεντηκοστύες ἦσαν [[τέσσαρες]], καὶ ἐν τῇ πεντηκοστύϊ ἐνωμοτίαι [[τέσσαρες]], ὁ δὲ Ξεν. (Ἑλλην. 6. 4, 12) ἀναβιβάζει τὸν ἀριθμὸν τῶν ἀνδρῶν ἑκάστης ἐνωμοτίας εἰς 36, ἀλλ᾿ ἐν Λακεδ. Πολ. 11. 4. ὑπολογίζει δύο ἐνωμοτίας ἐν τῇ πεντηκοστύϊ, δύο πεντηκοστῦς ἐν τῷ λόχῳ καὶ τέσσαρας λόχους ἐν τῇ μόρᾳ. Ἴδε ἐν λ. [[μόρα]].
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />compagnie d’hommes liés par un serment ; <i>particul. à Sparte</i> subdivision de la [[πεντηκοστύς]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνώμοτος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />milit. [[enomotía]] unidad menor del ejército espartano, compuesta inicialmente de hombres unidos por juramento ἐνωμοτίας καὶ τριηκάδας καὶ συσσίτια ... ἔστησε Λυκοῦργος Hdt.1.65, ἐν δὲ ἑκάστῳ λόχῳ πεντηκοστύες ἦσαν τέσσαρες καὶ ἐν τῇ πεντηκοστύι ἐνωμοτίαι τέσσαρες Th.5.68, cf. 66, X.<i>HG</i> 6.4.12, <i>Lac</i>.11.4, <i>An</i>.3.4.22, Tim.<i>Lex</i>.s.u., Polyaen.2.3.11<br /><b class="num">•</b>considerada la cuarta parte del λόχος Ascl.<i>Tact</i>.2.2, identificada con el λόχος Arr.<i>Tact</i>.6.2.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ὄμνυμι]]
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνωμοτία:''' ἡ, [[ομάδα]] ενόρκων στρατιωτών, [[υποδιαίρεση]] του σπαρτ. στρατού, ο [[λόχος]] περιελάμβανε [[τέσσερις]] <i>πεντηκοστύες</i>, [[κάθε]] [[πεντηκοστύς]] περιελάμβανε [[τέσσερις]] <i>ἐνωμοτίας</i> και [[κάθε]] [[ἐνωμοτία]] τριανταδύο άνδρες, σε Θουκ., Ξεν.
|lsmtext='''ἐνωμοτία:''' ἡ, [[ομάδα]] ενόρκων στρατιωτών, [[υποδιαίρεση]] του σπαρτ. στρατού, ο [[λόχος]] περιελάμβανε [[τέσσερις]] <i>πεντηκοστύες</i>, [[κάθε]] [[πεντηκοστύς]] περιελάμβανε [[τέσσερις]] <i>ἐνωμοτίας</i> και [[κάθε]] [[ἐνωμοτία]] τριανταδύο άνδρες, σε Θουκ., Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνωμοτία:''' ἡ эномотия (в спартанской армии подразделение из 25-36 человек, связанных взаимной клятвой; по Thuc. 4 ἐνωμοτίαι составляла [[πεντηκοστύς]], а 4 πεντηκοστύες - [[λόχος]]; по Xen. в [[λόχος]] было 2 πεντηκοστύες, а в [[πεντηκοστύς]] - 2 ἐνωμοτίαι Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>n</i><br />a [[band]] of [[sworn]] soldiers, a [[company]] in the Spartan [[army]], the [[λόχος]] contained 4 πεντηκοστύες, [[each]] [[πεντηκοστύς]] 4 ἐνωμοτίαι, and [[each]] [[ἐνωμοτία]] 32 men, Thuc., Xen. [from [[ἐνώμοτος]]
|mdlsjtxt=<i>n</i><br />a [[band]] of [[sworn]] soldiers, a [[company]] in the Spartan [[army]], the [[λόχος]] contained 4 πεντηκοστύες, [[each]] [[πεντηκοστύς]] 4 ἐνωμοτίαι, and [[each]] [[ἐνωμοτία]] 32 men, Thuc., Xen. [from [[ἐνώμοτος]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=ὁμάδα στρατιωτῶν πού εἶναι δεμένοι μέ ὅρκο). Ἀπό τό [[ἐνώμοτος]] ([[ἐν]] + ὅμνυμι). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] ὅμνυμι.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[enomotia]], [[militum numerus in exercitu Laconico]]'', [[platoon]], [[squad of soldiers in the Spartan army]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.66.3/ 5.66.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.68.3/ 5.68.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.68.3/ 5.68.3]
}}
}}