Anonymous

ἐπαφρόδιτος: Difference between revisions

From LSJ
1ab
(2)
(1ab)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπαφρόδῑτος:''' <b class="num">1)</b> внушающий любовь, милый, прелестный ([[Ῥοδῶπις]] Her.; ἔπη καὶ ἔργα Xen.; [[ἄνθρωπος]] Aeschin.);<br /><b class="num">2)</b> любимый Афродитой, т. е. счастливый (соотв. лат. [[Felix]] - прозвище, принятое Суллой) Plut.
|elrutext='''ἐπαφρόδῑτος:''' <b class="num">1)</b> внушающий любовь, милый, прелестный ([[Ῥοδῶπις]] Her.; ἔπη καὶ ἔργα Xen.; [[ἄνθρωπος]] Aeschin.);<br /><b class="num">2)</b> любимый Афродитой, т. е. счастливый (соотв. лат. [[Felix]] - прозвище, принятое Суллой) Plut.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπ-αφρόδῑτος, ον [[Ἀφροδίτη]]<br /><b class="num">I.</b> [[lovely]], [[charming]], Lat. [[venustus]], of persons, Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> used to [[translate]] [[Sulla]]'s epithet [[Felix]], favoured by [[Venus]], i. e. [[fortune]]'s [[favourite]], Plut.
}}
}}