3,274,159
edits
(2b) |
(1ab) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἤτοι:''' <b class="num">I</b> (= ἦ τοι) (частица для связи с последующим и перехода к нему) и вот, же, а: ἤ. ὁ μὲν θώρηκα Ἀγαστρόφου αἴνυτο Hom. а он (Диомед) снимал (в это время) броню с Агастрофа; καὶ [[νῦν]] ἤ. μυθεόιιην Hom. когда же я заговорил; [[τόν]] ῥ᾽ ἤ. μὲν ἔπεμπε ἐς πόλεμον Hom., sc. ὁ [[Ἀχιλλεύς]] ведь его (Патрокла) сам же Ахилл послал в бой.<br /><b class="num">II</b> (= ἤ τοι) conj. или (же): ἤ. τὰ [[ἕτερα]] τούτων ἢ καὶ [[ἀμφότερα]] Plat. или одно из них, или оба; ἤ. ἡδονῇ ἢ ὠφελείᾳ ἢ ἀμφοτέροις Plat. с точки зрения ли удовольствия, пользы ли, или и того и другого; ἤ. κρίνομέν γε ἢ ἐνθυμούμεθα [[ὀρθῶς]] τὰ πράγματα Thuc. судим ли мы, или мыслим о вещах правильно. | |elrutext='''ἤτοι:''' <b class="num">I</b> (= ἦ τοι) (частица для связи с последующим и перехода к нему) и вот, же, а: ἤ. ὁ μὲν θώρηκα Ἀγαστρόφου αἴνυτο Hom. а он (Диомед) снимал (в это время) броню с Агастрофа; καὶ [[νῦν]] ἤ. μυθεόιιην Hom. когда же я заговорил; [[τόν]] ῥ᾽ ἤ. μὲν ἔπεμπε ἐς πόλεμον Hom., sc. ὁ [[Ἀχιλλεύς]] ведь его (Патрокла) сам же Ахилл послал в бой.<br /><b class="num">II</b> (= ἤ τοι) conj. или (же): ἤ. τὰ [[ἕτερα]] τούτων ἢ καὶ [[ἀμφότερα]] Plat. или одно из них, или оба; ἤ. ἡδονῇ ἢ ὠφελείᾳ ἢ ἀμφοτέροις Plat. с точки зрения ли удовольствия, пользы ли, или и того и другого; ἤ. κρίνομέν γε ἢ ἐνθυμούμεθα [[ὀρθῶς]] τὰ πράγματα Thuc. судим ли мы, или мыслим о вещах правильно. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> = ἦ τοι, now [[surely]], [[truly]], [[verily]], Il.; [[after]] ἀλλ' εἰ . . , [[nevertheless]], Il.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἤτοι]], [[either]] in [[truth]], followed by ἤ, or, Hdt., etc. | |||
}} | }} |