Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγγνώμων: Difference between revisions

From LSJ
1b
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''συγγνώμων:''' 2, gen. ονος<br /><b class="num">1)</b> соглашающийся, согласный: σ. τινός Plut. согласный с чем-л.; συγγνώμονες [[ἔστε]] Thuc. дайте согласие;<br /><b class="num">2)</b> дарующий прощение, извиняющий, снисходительный (σ. τῶν ἀνθρωπίνων ἁμαρτημάτων Xen.): σ. τινὶ εἶναι Xen. быть снисходительным к кому-л.;<br /><b class="num">3)</b> заслуживающий извинения, простительный: ξύγγνωμον δ᾽ ἐστὶ τὸ ἀκούσιον Thuc. простительно (лишь) то, что сделано помимо воли.
|elrutext='''συγγνώμων:''' 2, gen. ονος<br /><b class="num">1)</b> соглашающийся, согласный: σ. τινός Plut. согласный с чем-л.; συγγνώμονες [[ἔστε]] Thuc. дайте согласие;<br /><b class="num">2)</b> дарующий прощение, извиняющий, снисходительный (σ. τῶν ἀνθρωπίνων ἁμαρτημάτων Xen.): σ. τινὶ εἶναι Xen. быть снисходительным к кому-л.;<br /><b class="num">3)</b> заслуживающий извинения, простительный: ξύγγνωμον δ᾽ ἐστὶ τὸ ἀκούσιον Thuc. простительно (лишь) то, что сделано помимо воли.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[συγγιγνώσκω]] III]<br /><b class="num">1.</b> disposed to [[pardon]], [[indulgent]], Xen.; ς. εἶναί τινος to be disposed to [[forgive]] a [[thing]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[pass]]. pardoned, [[deserving]] [[pardon]] or [[indulgence]], [[allowable]], Thuc.
}}
}}