Anonymous

τίθημι: Difference between revisions

From LSJ
6,587 bytes added ,  10 January 2019
1b
(4b)
(1b)
Line 42: Line 42:
{{elru
{{elru
|elrutext='''τίθημι:''' (impf. ἐτίθην, aor. 1 sing. ind. [[ἔθηκα]], aor. 2 pl. [[ἔθεμεν]], fut. [[θήσω]], pf. [[τέθεικα]], ppf. ἐτεθείκειν; praes. conjct. τιθῶ, aor. 2 conjct. θῶ; praes. opt. τιθείην, aor. 2 opt. [[θείην]]; praes. imper. [[τίθει]], aor. 2 imper. [[θές]]; praes. inf. τιθέναι, aor. 2 inf. [[θεῖναι]]; part. praes. [[τιθείς]], part. aor. 2 [[θείς]]; med.: praes. τίθεμαι, impf. ἐτιθέμην, aor. 2 [[ἐθέμην]]; praes. conjct. τιθῶμαι, praes. aor. 2 [[θῶμαι]]; praes. impf. opt. [[τιθείμην]], aor. 2 opt. θείμην; praes. imper. τίθεσο, imper. aor. 2 θοῦ; praes. inf. τίθεσθαι, aor. 2 inf. [[θέσθαι]]; part. praes. τιθέμενος, part. aor. 2 [[θέμενος]]; med.-pass.: pf. [[τέθειμαι]], ppf. ἐτεθείμην; pass.: fut. τεθήσομαι, aor. 1 [[ἐτέθην]], adj. verb. [[θετός]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> ставить, класть: κλισίην τιθήμεναί τινι Hom. поставить кресло для кого-л.; [[ἄλλοσε]] τ. Hom. ставить на другое место, передвигать; [[πόδα]] или [[ἴχνος]] τ. Aesch., Eur.; ступать, идти; [[τετράποδος]] βάσιν θηρὸς τίθεσθαι Eur. передвигаться как четвероногое животное (на четвереньках); τὰ μὲν [[ἄνω]] [[κάτω]] τ., τὰ δὲ [[κάτω]] [[ἄνω]] Her. ставить верхнее вниз, а нижнее вверх, т. е. переворачивать (все) вверх дном; ἀπάτερθέν τινος τ. Hom. выносить из чего-л.; [[θέσθαι]] τι ἐπὶ τὰ [[γόνατα]] Xen. положить что-л. себе на колени; τὰ [[ὅπλα]] τίθεσθαι Xen., Plut.; (о войске) располагаться;<br /><b class="num">2)</b> складывать ([[ἱστία]] ἐν [[νηΐ]], [[ἔναρα]] ἐς [[δίφρον]] Hom.): ἐς τὸ κοινὸν τ. τι Xen. складывать что-л. вместе (в общую массу); ἐπὶ [[κρᾶτα]] τίθεσθαι χέρα Eur. хвататься руками за голову; [[θέσθαι]] τὰ [[ὅπλα]] Diod. сложить оружие;<br /><b class="num">3)</b> переносить, перемещать (τινὰ ἑν Λυκίης δήμῳ Hom.; τινὰ εἰς ἐρημίαν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> вкладывать, (от)давать (τι [[χερσί]] τινι или ἐν [[χερσί]] τινος Hom.): εἰς χεῖρά τινος δεξιὰν τ. Soph. подавать кому-л. правую руку;<br /><b class="num">5)</b> ставить, воздвигать, водружать (στήλας ἐν γαίῃ Hom.): οἰκίας τίθεσθαι Hom. строить себе дома, селиться;<br /><b class="num">6)</b> вкладывать: ἐς ταφὰς и ἐν τάφῳ τ. Soph. хоронить; ψήφους ἐς [[τεῦχος]] τ. Aesch. опускать голоса в урну; ψῆφον ἐπί τινι [[θέσθαι]] Eur. подать голос за что-л.; σὺν τῷ νόμῳ τὴν ψῆφον τίθεσθαι Xen. подавать свой голос в соответствии с законом;<br /><b class="num">7)</b> хоронить, предавать погребению (τὰ [[ὀστᾶ]] Hom., Thuc.): οἱ τιθέμενοι Plat. погребаемые, т. е. почившие; τάφον [[θέσθαι]] τινός Soph. озаботиться погребением кого-л.;<br /><b class="num">8)</b> подавать голос, голосовать: τίθεσθαί τινι Dem. и [[μετά]] τινος Aesch. голосовать за кого-л.; [[ταύτῃ]] (v. l. ταύτην) γνώμην τίθεσθαι Soph., Arph.; присоединяться к тому же мнению; οὔ σοι βουλοίμην ἂν [[ἐναντία]] τίθεσθαι Plat. я не собираюсь возражать тебе;<br /><b class="num">9)</b> возлагать, надевать (κυνέην ἐπὶ [[κρατί]] Hom.; στέφανον ἀμφὶ βοστρύχοις Eur.): [[τιθήμενος]] [[ἔντεα]] Hom. одетый в доспехи; τίθεσθαι τὰ [[ὅπλα]] [[παρά]] τινα и [[μετά]] τινος Thuc. переходить с оружием на чью-л. сторону; [[θέσθαι]] τὰ [[ὅπλα]] πρός τινος Plat. и [[ὑπέρ]] τινος Dem. взяться за оружие в защиту кого-л., т. е. стать на чью-л. сторону; [[ὅπλα]] ἱππικὰ τίθεσθαι Plat. служить в коннице; οἱ τὴν ἀσπίδα τιθέμενοι Plat. щитоносцы, т. е. гоплиты;<br /><b class="num">10)</b> устанавливать, отмечать, обозначать (τέρματα Hom.);<br /><b class="num">11)</b> назначать, предлагать (ἆθλα Thuc., Plat.): ἐς μέσσον τ. τί τινι Hom. предлагать что-л. кому-л. (в возмещение); назначать в награду ([[δέπας]] Hom.): τὰ τιθέμενα Dem. назначенные награды;<br /><b class="num">12)</b> прилагать, проявлять: σπουδὴν [[θέσθαι]] Soph. проявить усердие; πόνον [[πλέον]] [[τίθου]] Aesch. приложи побольше усилий; πρόνοιαν [[θέσθαι]] Soph. проявить благоразумие;<br /><b class="num">13)</b> приносить (в дар), посвящать (ἀσπίδας θεοῖς Eur.);<br /><b class="num">14)</b> сажать (τὰ φυτά Xen.);<br /><b class="num">15)</b> убирать или укрывать, прятать (χρήματα μυχῷ ἄντρου Hom.): τὰ τῶν [[φίλων]] [[ἀσφαλῶς]] τ. Xen. хранить имущество друзей в безопасном месте;<br /><b class="num">16)</b> выставлять, представлять: [[βούλομαι]] [[ὑμῖν]] εἰς τὸ [[μέσον]] αὐτὸ [[θεῖναι]] Plat. я хочу это вам представить в ясном виде (разъяснить);<br /><b class="num">17)</b> сдавать на хранение, вкладывать ([[ἀργύριον]] Plat.);<br /><b class="num">18)</b> вносить, платить, уплачивать (τὰς εἰσφορας Dem.): [[θεῖναι]] [[ἐνέχυρον]] Dem. внести (в) залог; πρόπαντος ἐγγύην [[θέσθαι]] χρόνου Aesch. дать ручательство на вечные времена;<br /><b class="num">19)</b> вносить в залог (τι Arph.): τὰ τεθέντα Dem. залог;<br /><b class="num">20)</b> оказывать ([[χάριν]] τινί Her., Aesch.): [[χάριτα]] τίθεσθαί τινι Her. заслужить чью-л. благодарность;<br /><b class="num">21)</b> полагать, возлагать (τὴν ἐλπίδα ἔν τινι τ. Plut.);<br /><b class="num">22)</b> вносить, заносить, вписывать (ἐν στήλῃ Plat.): τὰ ἐν γράμμασι τεθέντα Plat. писаные законы;<br /><b class="num">23)</b> превращать, делать, тж. избирать (τὴν ἔθηκαν Ἀθηναίης ἱέρειαν Hom.): τινὰ ἄλοχόν τινι θήσειν Hom. сделать кого-л. чьей-л. женой; [[θέσθαι]] τινὰ γυναῖκα Hom. жениться на ком-л.; [[θέσθαι]] τινὰ πόσιν αὑτᾷ Aesch. выйти за кого-л. замуж; θεῖναί τινα λίθον Hom. превратить кого-л. в камень; ἀΰπνους τινὰς [[θεῖναι]] Hom. прервать чей-л. сон; υἱὸν [[θέσθαι]] τινά Plat. усыновить кого-л.; θέμενός τινα Plut. усыновив кого-л.; ἀνάπυστον θεῖναί τί τινι Hom. открыть кому-л. что-л.; θεῖναί τινα ἐρᾶν τι Eur. внушить кому-л. стремление к чему-л.; σχολὴν τ. Aesch. откладывать, медлить; τοὺς πιστοὺς τίθεσθαι ἑαυτῷ Xen. приобретать себе верных друзей; [[θέσθαι]] τινὰ μάρτυρα Aesch. выставить кого-л. свидетелем; γέλωτα [[θέσθαι]] τινά Her. поднять кого-л. на смех;<br /><b class="num">24)</b> устраивать, упорядочивать, налаживать ([[οὕτω]] [[νῦν]] [[Ζεὺς]] θείη! Hom.): [[τέλος]] [[καλῶς]] [[θεῖναι]] Soph. обеспечить благополучный исход; θέντων [[θεῶν]] Plat. по произволению богов; ἀγορὴν [[θέσθαι]] Hom. устроить собрание; [[θέσθαι]] γάμον ἑαυτῷ Pind. вступить в брак; εὖ [[θέσθαι]] τὰ [[ἴδια]] Thuc. или τὰ οἰκεῖα Plat. хорошо устроить свои личные дела; [[θέσθαι]] τὸν πόλεμον Thuc. повести войну (ср. 44); [[θέσθαι]] μάχην Hom., Plut.; дать сражение;<br /><b class="num">25)</b> полагать, считать, допускать: τί τι τ. Soph. и τι ἔν τινι τίθεσθαι Soph., Eur., Plut.; считать что-л. чем-л.; τ. τι ὡς ἀληθῆ [[ὄντα]] Plat. считать что-л. истинным; εὐτυχίαν [[ἑαυτοῦ]] [[θέσθαι]] τι Luc. счесть что-л. счастьем для себя; θῶμεν Plat. (пред)положим, допустим; [[οὐδαμοῦ]] τ. τι Eur., ἐν οὐδενὶ λόγῳ и ἐς οὐδένα λόγον τίθεσθαι Plut. ни во что не ставить что-л.; [[πρόσθεν]] τινὸς τ. τι Eur. предпочитать что-л. чему-л.; [[δεύτερον]] τίθεσθαί τί τινος Diod. ставить что-л. на второй план после чего-л.;<br /><b class="num">26)</b> помещать, относить, причислять, включать (ἐν τοῖς φίλοις τ. τινα Xen.): [[τοῦτο]] [[ποτέρωσε]] θετέον; Xen. к какой категории это отнести?; [[ποῦ]] χρὴ τίθεσθαι [[ταῦτα]]; Soph. что подумать об этом?; τ. τί τινος Plat. включать что-л. в состав чего-л.;<br /><b class="num">27)</b> приписывать, вменять: ἐν αἰτίῃσι τ. τινά Her. считать кого-л. виновником; τῆς ἀμελείας τινὸς τ. τι Dem. приписывать что-л. чьей-л. беспечности;<br /><b class="num">28)</b> изображать, представлять, чеканить ([[μέγα]] [[σθένος]] Ὠκεανοῖο Hom.);<br /><b class="num">29)</b> поднимать, издавать (πολὺν κέλαδον Hom.; κραυγήν Eur.);<br /><b class="num">30)</b> готовить, приготовлять ([[δόρπον]] Hom.);<br /><b class="num">31)</b> прокладывать, открывать (κέλευθόν τινι Hom.);<br /><b class="num">32)</b> ниспосылать, давать (σῆμά τινι Hom.);<br /><b class="num">33)</b> вызывать, возбуждать (ἔριν μετ᾽ ἀμφοτέροισιν Hom.; [[γέλων]] τινί Eur.): βουλὴν ἐν στήθεσσι θεῖναί τινι Hom. внушить кому-л. план; φόβον θεῖναί τινι Hom. внушить кому-л. страх; κότον [[θέσθαι]] τινί Hom. (вос)пылать злобой к кому-л.;<br /><b class="num">34)</b> устанавливать, водворять (φιλότητα ἐν ἀμφοτέροισιν Hom.);<br /><b class="num">35)</b> med. заключать (εἰρήνην πρός τινα Polyb., Plut.; συμμαχίαν τινί Plut.);<br /><b class="num">36)</b> причинять (ἄλγεά τινι Hom.; [[πῆμα]] ἑαυτῷ Soph.; βλάβην Aesch.);<br /><b class="num">37)</b> давать, наделять, присваивать (ὄνομά τινι Hom., Plat.; [[ὄνομα]] τίθεσθαί τινι Hom., Her., Plat.);<br /><b class="num">38)</b> прилагать название, давать имя: τινὶ λίθον τίθεσθαι Plat. называть что-л. камнем (ср. 23);<br /><b class="num">39)</b> воздавать (τιμήν τινι Hom.);<br /><b class="num">40)</b> объявлять, возвещать, провозглашать ([[θεῖναι]] [[κήρυγμα]] Soph.): ὅρκον τίθεσθαι πρός τινα Polyb. давать клятву кому-л.;<br /><b class="num">41)</b> устанавливать, вводить (νόμον Soph., Plat.; νόμοι τοὺς ἄν [[σφι]] [[Σόλων]] [[θῆται]] Her.);<br /><b class="num">42)</b> назначать, определять (ἡμέραν [[θέσθαι]] Dem.): τιμωρίαι, [[αἵπερ]] καὶ [[πρόσθεν]] ἐτέθησαν Plat. (те же) наказания, которые были назначены и прежде;<br /><b class="num">43)</b> устраивать, учреждать (ἀγῶνα Xen., Plat.);<br /><b class="num">44)</b> улаживать, оканчивать (τὸν πόλεμον Thuc. - ср. 24): [[νεῖκος]] εὖ [[θέσθαι]] Soph. окончить ссору; τὸ [[σφέτερον]] ἀπρεπὲς εὖ [[θέσθαι]] Thuc. загладить свой позор.
|elrutext='''τίθημι:''' (impf. ἐτίθην, aor. 1 sing. ind. [[ἔθηκα]], aor. 2 pl. [[ἔθεμεν]], fut. [[θήσω]], pf. [[τέθεικα]], ppf. ἐτεθείκειν; praes. conjct. τιθῶ, aor. 2 conjct. θῶ; praes. opt. τιθείην, aor. 2 opt. [[θείην]]; praes. imper. [[τίθει]], aor. 2 imper. [[θές]]; praes. inf. τιθέναι, aor. 2 inf. [[θεῖναι]]; part. praes. [[τιθείς]], part. aor. 2 [[θείς]]; med.: praes. τίθεμαι, impf. ἐτιθέμην, aor. 2 [[ἐθέμην]]; praes. conjct. τιθῶμαι, praes. aor. 2 [[θῶμαι]]; praes. impf. opt. [[τιθείμην]], aor. 2 opt. θείμην; praes. imper. τίθεσο, imper. aor. 2 θοῦ; praes. inf. τίθεσθαι, aor. 2 inf. [[θέσθαι]]; part. praes. τιθέμενος, part. aor. 2 [[θέμενος]]; med.-pass.: pf. [[τέθειμαι]], ppf. ἐτεθείμην; pass.: fut. τεθήσομαι, aor. 1 [[ἐτέθην]], adj. verb. [[θετός]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> ставить, класть: κλισίην τιθήμεναί τινι Hom. поставить кресло для кого-л.; [[ἄλλοσε]] τ. Hom. ставить на другое место, передвигать; [[πόδα]] или [[ἴχνος]] τ. Aesch., Eur.; ступать, идти; [[τετράποδος]] βάσιν θηρὸς τίθεσθαι Eur. передвигаться как четвероногое животное (на четвереньках); τὰ μὲν [[ἄνω]] [[κάτω]] τ., τὰ δὲ [[κάτω]] [[ἄνω]] Her. ставить верхнее вниз, а нижнее вверх, т. е. переворачивать (все) вверх дном; ἀπάτερθέν τινος τ. Hom. выносить из чего-л.; [[θέσθαι]] τι ἐπὶ τὰ [[γόνατα]] Xen. положить что-л. себе на колени; τὰ [[ὅπλα]] τίθεσθαι Xen., Plut.; (о войске) располагаться;<br /><b class="num">2)</b> складывать ([[ἱστία]] ἐν [[νηΐ]], [[ἔναρα]] ἐς [[δίφρον]] Hom.): ἐς τὸ κοινὸν τ. τι Xen. складывать что-л. вместе (в общую массу); ἐπὶ [[κρᾶτα]] τίθεσθαι χέρα Eur. хвататься руками за голову; [[θέσθαι]] τὰ [[ὅπλα]] Diod. сложить оружие;<br /><b class="num">3)</b> переносить, перемещать (τινὰ ἑν Λυκίης δήμῳ Hom.; τινὰ εἰς ἐρημίαν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> вкладывать, (от)давать (τι [[χερσί]] τινι или ἐν [[χερσί]] τινος Hom.): εἰς χεῖρά τινος δεξιὰν τ. Soph. подавать кому-л. правую руку;<br /><b class="num">5)</b> ставить, воздвигать, водружать (στήλας ἐν γαίῃ Hom.): οἰκίας τίθεσθαι Hom. строить себе дома, селиться;<br /><b class="num">6)</b> вкладывать: ἐς ταφὰς и ἐν τάφῳ τ. Soph. хоронить; ψήφους ἐς [[τεῦχος]] τ. Aesch. опускать голоса в урну; ψῆφον ἐπί τινι [[θέσθαι]] Eur. подать голос за что-л.; σὺν τῷ νόμῳ τὴν ψῆφον τίθεσθαι Xen. подавать свой голос в соответствии с законом;<br /><b class="num">7)</b> хоронить, предавать погребению (τὰ [[ὀστᾶ]] Hom., Thuc.): οἱ τιθέμενοι Plat. погребаемые, т. е. почившие; τάφον [[θέσθαι]] τινός Soph. озаботиться погребением кого-л.;<br /><b class="num">8)</b> подавать голос, голосовать: τίθεσθαί τινι Dem. и [[μετά]] τινος Aesch. голосовать за кого-л.; [[ταύτῃ]] (v. l. ταύτην) γνώμην τίθεσθαι Soph., Arph.; присоединяться к тому же мнению; οὔ σοι βουλοίμην ἂν [[ἐναντία]] τίθεσθαι Plat. я не собираюсь возражать тебе;<br /><b class="num">9)</b> возлагать, надевать (κυνέην ἐπὶ [[κρατί]] Hom.; στέφανον ἀμφὶ βοστρύχοις Eur.): [[τιθήμενος]] [[ἔντεα]] Hom. одетый в доспехи; τίθεσθαι τὰ [[ὅπλα]] [[παρά]] τινα и [[μετά]] τινος Thuc. переходить с оружием на чью-л. сторону; [[θέσθαι]] τὰ [[ὅπλα]] πρός τινος Plat. и [[ὑπέρ]] τινος Dem. взяться за оружие в защиту кого-л., т. е. стать на чью-л. сторону; [[ὅπλα]] ἱππικὰ τίθεσθαι Plat. служить в коннице; οἱ τὴν ἀσπίδα τιθέμενοι Plat. щитоносцы, т. е. гоплиты;<br /><b class="num">10)</b> устанавливать, отмечать, обозначать (τέρματα Hom.);<br /><b class="num">11)</b> назначать, предлагать (ἆθλα Thuc., Plat.): ἐς μέσσον τ. τί τινι Hom. предлагать что-л. кому-л. (в возмещение); назначать в награду ([[δέπας]] Hom.): τὰ τιθέμενα Dem. назначенные награды;<br /><b class="num">12)</b> прилагать, проявлять: σπουδὴν [[θέσθαι]] Soph. проявить усердие; πόνον [[πλέον]] [[τίθου]] Aesch. приложи побольше усилий; πρόνοιαν [[θέσθαι]] Soph. проявить благоразумие;<br /><b class="num">13)</b> приносить (в дар), посвящать (ἀσπίδας θεοῖς Eur.);<br /><b class="num">14)</b> сажать (τὰ φυτά Xen.);<br /><b class="num">15)</b> убирать или укрывать, прятать (χρήματα μυχῷ ἄντρου Hom.): τὰ τῶν [[φίλων]] [[ἀσφαλῶς]] τ. Xen. хранить имущество друзей в безопасном месте;<br /><b class="num">16)</b> выставлять, представлять: [[βούλομαι]] [[ὑμῖν]] εἰς τὸ [[μέσον]] αὐτὸ [[θεῖναι]] Plat. я хочу это вам представить в ясном виде (разъяснить);<br /><b class="num">17)</b> сдавать на хранение, вкладывать ([[ἀργύριον]] Plat.);<br /><b class="num">18)</b> вносить, платить, уплачивать (τὰς εἰσφορας Dem.): [[θεῖναι]] [[ἐνέχυρον]] Dem. внести (в) залог; πρόπαντος ἐγγύην [[θέσθαι]] χρόνου Aesch. дать ручательство на вечные времена;<br /><b class="num">19)</b> вносить в залог (τι Arph.): τὰ τεθέντα Dem. залог;<br /><b class="num">20)</b> оказывать ([[χάριν]] τινί Her., Aesch.): [[χάριτα]] τίθεσθαί τινι Her. заслужить чью-л. благодарность;<br /><b class="num">21)</b> полагать, возлагать (τὴν ἐλπίδα ἔν τινι τ. Plut.);<br /><b class="num">22)</b> вносить, заносить, вписывать (ἐν στήλῃ Plat.): τὰ ἐν γράμμασι τεθέντα Plat. писаные законы;<br /><b class="num">23)</b> превращать, делать, тж. избирать (τὴν ἔθηκαν Ἀθηναίης ἱέρειαν Hom.): τινὰ ἄλοχόν τινι θήσειν Hom. сделать кого-л. чьей-л. женой; [[θέσθαι]] τινὰ γυναῖκα Hom. жениться на ком-л.; [[θέσθαι]] τινὰ πόσιν αὑτᾷ Aesch. выйти за кого-л. замуж; θεῖναί τινα λίθον Hom. превратить кого-л. в камень; ἀΰπνους τινὰς [[θεῖναι]] Hom. прервать чей-л. сон; υἱὸν [[θέσθαι]] τινά Plat. усыновить кого-л.; θέμενός τινα Plut. усыновив кого-л.; ἀνάπυστον θεῖναί τί τινι Hom. открыть кому-л. что-л.; θεῖναί τινα ἐρᾶν τι Eur. внушить кому-л. стремление к чему-л.; σχολὴν τ. Aesch. откладывать, медлить; τοὺς πιστοὺς τίθεσθαι ἑαυτῷ Xen. приобретать себе верных друзей; [[θέσθαι]] τινὰ μάρτυρα Aesch. выставить кого-л. свидетелем; γέλωτα [[θέσθαι]] τινά Her. поднять кого-л. на смех;<br /><b class="num">24)</b> устраивать, упорядочивать, налаживать ([[οὕτω]] [[νῦν]] [[Ζεὺς]] θείη! Hom.): [[τέλος]] [[καλῶς]] [[θεῖναι]] Soph. обеспечить благополучный исход; θέντων [[θεῶν]] Plat. по произволению богов; ἀγορὴν [[θέσθαι]] Hom. устроить собрание; [[θέσθαι]] γάμον ἑαυτῷ Pind. вступить в брак; εὖ [[θέσθαι]] τὰ [[ἴδια]] Thuc. или τὰ οἰκεῖα Plat. хорошо устроить свои личные дела; [[θέσθαι]] τὸν πόλεμον Thuc. повести войну (ср. 44); [[θέσθαι]] μάχην Hom., Plut.; дать сражение;<br /><b class="num">25)</b> полагать, считать, допускать: τί τι τ. Soph. и τι ἔν τινι τίθεσθαι Soph., Eur., Plut.; считать что-л. чем-л.; τ. τι ὡς ἀληθῆ [[ὄντα]] Plat. считать что-л. истинным; εὐτυχίαν [[ἑαυτοῦ]] [[θέσθαι]] τι Luc. счесть что-л. счастьем для себя; θῶμεν Plat. (пред)положим, допустим; [[οὐδαμοῦ]] τ. τι Eur., ἐν οὐδενὶ λόγῳ и ἐς οὐδένα λόγον τίθεσθαι Plut. ни во что не ставить что-л.; [[πρόσθεν]] τινὸς τ. τι Eur. предпочитать что-л. чему-л.; [[δεύτερον]] τίθεσθαί τί τινος Diod. ставить что-л. на второй план после чего-л.;<br /><b class="num">26)</b> помещать, относить, причислять, включать (ἐν τοῖς φίλοις τ. τινα Xen.): [[τοῦτο]] [[ποτέρωσε]] θετέον; Xen. к какой категории это отнести?; [[ποῦ]] χρὴ τίθεσθαι [[ταῦτα]]; Soph. что подумать об этом?; τ. τί τινος Plat. включать что-л. в состав чего-л.;<br /><b class="num">27)</b> приписывать, вменять: ἐν αἰτίῃσι τ. τινά Her. считать кого-л. виновником; τῆς ἀμελείας τινὸς τ. τι Dem. приписывать что-л. чьей-л. беспечности;<br /><b class="num">28)</b> изображать, представлять, чеканить ([[μέγα]] [[σθένος]] Ὠκεανοῖο Hom.);<br /><b class="num">29)</b> поднимать, издавать (πολὺν κέλαδον Hom.; κραυγήν Eur.);<br /><b class="num">30)</b> готовить, приготовлять ([[δόρπον]] Hom.);<br /><b class="num">31)</b> прокладывать, открывать (κέλευθόν τινι Hom.);<br /><b class="num">32)</b> ниспосылать, давать (σῆμά τινι Hom.);<br /><b class="num">33)</b> вызывать, возбуждать (ἔριν μετ᾽ ἀμφοτέροισιν Hom.; [[γέλων]] τινί Eur.): βουλὴν ἐν στήθεσσι θεῖναί τινι Hom. внушить кому-л. план; φόβον θεῖναί τινι Hom. внушить кому-л. страх; κότον [[θέσθαι]] τινί Hom. (вос)пылать злобой к кому-л.;<br /><b class="num">34)</b> устанавливать, водворять (φιλότητα ἐν ἀμφοτέροισιν Hom.);<br /><b class="num">35)</b> med. заключать (εἰρήνην πρός τινα Polyb., Plut.; συμμαχίαν τινί Plut.);<br /><b class="num">36)</b> причинять (ἄλγεά τινι Hom.; [[πῆμα]] ἑαυτῷ Soph.; βλάβην Aesch.);<br /><b class="num">37)</b> давать, наделять, присваивать (ὄνομά τινι Hom., Plat.; [[ὄνομα]] τίθεσθαί τινι Hom., Her., Plat.);<br /><b class="num">38)</b> прилагать название, давать имя: τινὶ λίθον τίθεσθαι Plat. называть что-л. камнем (ср. 23);<br /><b class="num">39)</b> воздавать (τιμήν τινι Hom.);<br /><b class="num">40)</b> объявлять, возвещать, провозглашать ([[θεῖναι]] [[κήρυγμα]] Soph.): ὅρκον τίθεσθαι πρός τινα Polyb. давать клятву кому-л.;<br /><b class="num">41)</b> устанавливать, вводить (νόμον Soph., Plat.; νόμοι τοὺς ἄν [[σφι]] [[Σόλων]] [[θῆται]] Her.);<br /><b class="num">42)</b> назначать, определять (ἡμέραν [[θέσθαι]] Dem.): τιμωρίαι, [[αἵπερ]] καὶ [[πρόσθεν]] ἐτέθησαν Plat. (те же) наказания, которые были назначены и прежде;<br /><b class="num">43)</b> устраивать, учреждать (ἀγῶνα Xen., Plat.);<br /><b class="num">44)</b> улаживать, оканчивать (τὸν πόλεμον Thuc. - ср. 24): [[νεῖκος]] εὖ [[θέσθαι]] Soph. окончить ссору; τὸ [[σφέτερον]] ἀπρεπὲς εὖ [[θέσθαι]] Thuc. загладить свой позор.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from Root !θε]<br />A. in [[local]] [[sense]], to set, put, [[place]], Hom., etc.:—in [[attic]], [[πόδα]] τ. to [[plant]] the [[foot]], i. e. [[walk]], run, Aesch.; [[τετράποδος]] βάσιν θηρὸς τίθεσθαι, i. e. to go on all fours, Eur.: θεῖναί τινί τι ἐν χερσίν to put it in his hands, Il.; ἐς χεῖρά τινος [[into]] his [[hand]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> [[θέσθαι]] τὴν ψῆφον to lay one's voting-[[pebble]] on the [[altar]], put it [[into]] the urn, Aesch.; so, τίθεσθαι τὴν γνώμην to [[give]] one's [[opinion]], Hdt.; and τίθεσθαι absol. to [[vote]], Soph.<br /><b class="num">3.</b> θεῖναί τινί τι ἐν φρεσί, ἐν στήθεσσι to put or [[plant]] it in his [[heart]], Hom.; ἐν στήθεσσι [[τιθεῖ]] νόον Il., etc.: Mid., [[θέσθαι]] θυμὸν ἐν στήθεσσι to lay up [[wrath]] in one's [[heart]], Il.; [[θέσθαι]] τινὶ κότον to [[harbour]] [[enmity]] [[against]] him, Il.<br /><b class="num">4.</b> to [[deposit]], as in a [[bank]], Hdt., Xen.; also, ἐγγύην [[θέσθαι]] Aesch.:—Pass., τὰ τεθέντα the deposits, Dem.:—metaph., [[χάριν]] or [[χάριτα]] [[θέσθαι]] τινί to [[deposit]] a [[claim]] for [[favour]] with one, to lay an [[obligation]] on one, Hdt., etc.<br /><b class="num">5.</b> to pay [[down]], pay, Dem.<br /><b class="num">6.</b> to [[place]] to [[account]], put [[down]], [[reckon]], in rationes referre, Dem.<br /><b class="num">7.</b> in [[military]] [[language]], τίθεσθαι τὰ ὅπλα has [[three]] senses,<br />a. to [[pile]] [[arms]], as in a [[camp]], to [[bivouac]], Thuc.:—[[hence]], to [[take]] up a [[position]], [[draw]] up in [[order]] of [[battle]], Hdt., etc.<br />b. to lay [[down]] one's [[arms]], [[surrender]], Xen.; so, πόλεμον [[θέσθαι]] to [[settle]], end it, Thuc.<br />c. εὖ [[θέσθαι]] ὅπλα to [[keep]] one's [[arms]] in [[good]] [[order]], Xen.; like εὖ ἀσπίδα θέσθω, Il.<br /><b class="num">8.</b> to lay in the [[grave]], [[bury]], Il., Aesch., etc.<br /><b class="num">9.</b> τιθέναι τὰ [[γόνατα]] to [[kneel]] [[down]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> to set up prizes in games, Lat. proponere, Il., etc.:— Pass., τὰ τιθέμενα the prizes, Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[θεῖναι]] ἐς [[μέσον]], Lat. in [[medio]] ponere, to lay [[before]] [[people]], Hdt.; so, τ. εἰς τὸ κοινόν Xen.<br /><b class="num">3.</b> to set up ina [[temple]], to [[devote]], [[dedicate]], Hom., Eur.<br /><b class="num">III.</b> to [[assign]], [[award]], τιμήν τινι Il.:—Mid., [[ὄνομα]] [[θέσθαι]] to [[give]] a [[name]], Od., Hdt., etc.<br /><b class="num">IV.</b> τιθέναι νόμον to lay [[down]] or [[give]] a law, of a [[legislator]], Soph., etc.: Mid., of [[republican]] legislatures, to [[give]] [[oneself]] a law, make a law, Hdt., etc.:—so, [[θεῖναι]] θεσμόν Aesch.; σκῆψιν [[θεῖναι]] to [[allege]] an [[excuse]], Soph.<br /><b class="num">V.</b> to [[establish]], [[institute]], ἀγῶνα Aesch., Xen.<br /><b class="num">VI.</b> to [[ordain]], [[command]], c. acc. et inf., Xen.; γυναιξὶ σωφρονεῖν θήσει Eur.; so, with Advs., [[οὕτω]] νῦν [[Ζεὺς]] θείη so may he [[ordain]], Od.; ὣς ἄρ' ἔμελλον [[θησέμεναι]] Il.<br />B. to put in a [[certain]] [[state]], to make so and so, θεῖναί τινα αἰχμητήν, μάντιν Hom.; θεῖναί τινα ἄλοχόν τινος to make her [[another]]'s [[wife]], Il.; τοῖόν με ἔθηκε [[ὅπως]] ἐθέλει has made me [[such]] as she [[will]], Od.; σῦς ἔθηκας ἑταίρους thou didst make my comrades [[swine]], Od.; ναῦν λᾶαν ἔθηκε Od.:—so, with an adj., θεῖναί τινα ἀθάνατον to make him [[immortal]], Od.; also of things, ὄλεθρον ἀπευθέα θῆκε [[left]] it [[unknown]], Od.:—often in Mid., γυναῖκα or ἄκοιτιν [[θέσθαι]] τινά to make her one's [[wife]], Od.; παῖδα or υἱὸν τίθεσθαί τινα, like ποιεῖσθαι, to make her one's [[child]], [[adopt]] him, Plat.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. to make one do so and so, τιθέναι τινὰ νικῆσαι to make him [[conquer]], Pind., etc.<br /><b class="num">II.</b> in [[reference]] to [[mental]] [[action]], [[mostly]] in Mid., to lay [[down]], [[assume]], [[hold]], [[reckon]] or [[regard]] as so and so, τί δ' ἐλέγχεα [[ταῦτα]] τίθεσθε; Od.; [[εὐεργέτημα]] τ. τι Dem.<br /><b class="num">2.</b> foll. by Advs., ποῦ χρὴ τίθεσθαι [[ταῦτα]]; in [[what]] [[light]] must we [[regard]] these things? Soph.; [[οὐδαμοῦ]] τιθέναι τι to [[hold]] of no [[account]], [[nullo]] in [[numero]] habere, Eur.<br /><b class="num">3.</b> foll. by Preps., τ. τινὰ ἐν τοῖς φίλοις Xen.; τίθεσθαί τινα ἐν τιμῆι Hdt.; [[θέσθαι]] παρ' [[οὐδέν]] to set at [[naught]], Aesch., etc.<br /><b class="num">4.</b> with an inf., οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον I [[hold]] not that he lives, [[count]] him not as [[living]], Soph.<br /><b class="num">5.</b> to lay [[down]], [[assume]], Plat., etc.<br /><b class="num">III.</b> to make, [[work]], [[execute]], Lat. ponere, of an [[artist]], ἐν δ' ἐτίθει νεῖον Il.<br /><b class="num">2.</b> to make, [[cause]], [[bring]] to [[pass]], ἔργα Il.; ὀρυμαγδόν Od., etc.<br /><b class="num">3.</b> in Mid. to make for [[oneself]], [[θέσθαι]] κέλευθον to make [[oneself]] a [[road]], Il.; μεγάλην ἐπιγουνίδα [[θέσθαι]] to get a [[large]] [[thigh]], Od.; [[θέσθαι]] πόνον to [[work]] [[oneself]] [[annoy]], Aesch.<br /><b class="num">4.</b> periphr. for a [[single]] Verb. σκέδασιν [[θεῖναι]] = σκεδάσαι, to make a scattering, Od.; so in Mid., [[θέσθαι]] μάχην for μάχεσθαι, Il.; σπουδήν, πρόνοιαν [[θέσθαι]] Soph.<br /><b class="num">IV.</b> εὖ [[θέσθαι]] to [[settle]], [[arrange]], or [[manage]] well, τὰ [[σεωυτοῦ]] Hdt.; τὸ [[παρόν]] Thuc.:—also, [[καλῶς]] [[θεῖναι]] or [[θέσθαι]] Soph., Eur.; εὖ [[θέσθαι]] Soph.
}}
}}