3,274,919
edits
(4b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χλίω:''' (только praes.) досл. быть теплым или разгорячаться, перен. пользоваться ([[ὑπερκόπως]] ἐν τοῖς πόνοις τινός Aesch.): πέπλοισι καὶ πυκνώμασι χ. Aesch. быть пышно одетым. | |elrutext='''χλίω:''' (только praes.) досл. быть теплым или разгорячаться, перен. пользоваться ([[ὑπερκόπως]] ἐν τοῖς πόνοις τινός Aesch.): πέπλοισι καὶ πυκνώμασι χ. Aesch. быть пышно одетым. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=!χλί¯ω, only in pres.]<br />to be or [[become]] [[warm]]: [[hence]] to [[luxuriate]], [[revel]], ἐν τοῖσι σοῖς πόνοισι Aesch. | |||
}} | }} |