3,270,682
edits
m (Text replacement - "˙" to "·") |
(1ba) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">ladle for drawing wine</b> (IA.).<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">κυάθ-ιον</b> (Pherecr.), <b class="b3">-ίς</b> (Sophr.), <b class="b3">-ίσκος</b> (medic.); <b class="b3">κυαθ-ώδης</b> <b class="b2">k.-like</b> (Eratosth.), <b class="b3">-ιαῖος</b> <b class="b2">measuring a κ.</b> (Arist. -comm.), <b class="b3">-ότης</b> <b class="b2">the idea κύαθος</b> (Pl.; cf. Scheller Oxytonierung 29 n. 3), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">scoop with a κ.</b> (com., Plb.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: For the ending cf. <b class="b3">λήκυθος</b>, <b class="b3">γυργαθός</b> a. o. (Chantraine Formation 367, Schwyzer 511); usu. connected with <b class="b3">κύαρ</b> (against this Chantraine l.c., but accepted again in DELG); cf. on <b class="b3">κύαμος</b>. Wrong Pisani Ist. Lomb. 73, 529 (Skt. <b class="b2">kávandha-</b>'barrel)'. Lat. LW [loanword] [[cyathus]] (Plaut.). - Szemerényi, Gnomon 43 (1971) compares Ugar. <b class="b2">qb`t</b> , Hebr. <b class="b2">qubba`at</b> [[cup]]. Clearly a Pre-Greek word (cf. DELG); Fur. 237 compares <b class="b3">κόβαθος</b> <b class="b2">a vessel</b>, and <b class="b3">κύβεθρον</b> [[beehive]](?). The sequence <b class="b3">-υα-</b> is typcical of [[foreign]] words. | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">ladle for drawing wine</b> (IA.).<br />Derivatives: Diminut. <b class="b3">κυάθ-ιον</b> (Pherecr.), <b class="b3">-ίς</b> (Sophr.), <b class="b3">-ίσκος</b> (medic.); <b class="b3">κυαθ-ώδης</b> <b class="b2">k.-like</b> (Eratosth.), <b class="b3">-ιαῖος</b> <b class="b2">measuring a κ.</b> (Arist. -comm.), <b class="b3">-ότης</b> <b class="b2">the idea κύαθος</b> (Pl.; cf. Scheller Oxytonierung 29 n. 3), <b class="b3">-ίζω</b> <b class="b2">scoop with a κ.</b> (com., Plb.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: For the ending cf. <b class="b3">λήκυθος</b>, <b class="b3">γυργαθός</b> a. o. (Chantraine Formation 367, Schwyzer 511); usu. connected with <b class="b3">κύαρ</b> (against this Chantraine l.c., but accepted again in DELG); cf. on <b class="b3">κύαμος</b>. Wrong Pisani Ist. Lomb. 73, 529 (Skt. <b class="b2">kávandha-</b>'barrel)'. Lat. LW [loanword] [[cyathus]] (Plaut.). - Szemerényi, Gnomon 43 (1971) compares Ugar. <b class="b2">qb`t</b> , Hebr. <b class="b2">qubba`at</b> [[cup]]. Clearly a Pre-Greek word (cf. DELG); Fur. 237 compares <b class="b3">κόβαθος</b> <b class="b2">a vessel</b>, and <b class="b3">κύβεθρον</b> [[beehive]](?). The sequence <b class="b3">-υα-</b> is typcical of [[foreign]] words. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=κύᾰθος, ὁ, [κύω]<br /><b class="num">I.</b> a cup, for [[drawing]] [[wine]] out of the [[κρατήρ]] or [[bowl]], Xen., etc.<br /><b class="num">II.</b> a cupping-[[glass]], Ar. | |||
}} | }} |