περιποιέω: Difference between revisions

1ba
(nl)
(1ba)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περι-ποιέω redden, behouden:; ἐκ ὅσων κακῶν καὶ πολέμου ὑμᾶς αὐτούς περιεποιήσατε uit hoeveel ellende en oorlog jullie jezelf hebt weten te redden Lys. 6.47; med. voor zichzelf houden, sparen:. περιποιεῖται τοσαῦτα ὥστε και πλουτεῖν hij houdt zoveel over dat hij zelfs rijk is Xen. Mem. 2.7.3; ὅσοι μὴ προαιροῦνται περιποιεῖσθαι τὸ ζῆν allen die bereid zijn hun leven niet te sparen Aristot. Pol. 1315a26. bezorgen, verschaffen; met dat..; μεγάλην ὠφελίην περιποιήσει τοῖς γε νοσέουσι hij zal de zieken groot nut bezorgen Hp. Praec. 2; met ἐς + acc..; τὰ πράγματα... ἐς αὑτοὺς π. zichzelf de leiding van de staat toe te eigenen Thuc. 8.48.1; med. zich bezorgen, verkrijgen:. ἰσχὺν περιεποιήσαντο zij verkregen macht Thuc. 1.15.1; οὗτοι αὑτοῖς περιποιούνται δυναστείαν die mensen bezorgen zichzelf de alleenheerschappij Aristot. Pol. 1306a24.
|elnltext=περι-ποιέω redden, behouden:; ἐκ ὅσων κακῶν καὶ πολέμου ὑμᾶς αὐτούς περιεποιήσατε uit hoeveel ellende en oorlog jullie jezelf hebt weten te redden Lys. 6.47; med. voor zichzelf houden, sparen:. περιποιεῖται τοσαῦτα ὥστε και πλουτεῖν hij houdt zoveel over dat hij zelfs rijk is Xen. Mem. 2.7.3; ὅσοι μὴ προαιροῦνται περιποιεῖσθαι τὸ ζῆν allen die bereid zijn hun leven niet te sparen Aristot. Pol. 1315a26. bezorgen, verschaffen; met dat..; μεγάλην ὠφελίην περιποιήσει τοῖς γε νοσέουσι hij zal de zieken groot nut bezorgen Hp. Praec. 2; met ἐς + acc..; τὰ πράγματα... ἐς αὑτοὺς π. zichzelf de leiding van de staat toe te eigenen Thuc. 8.48.1; med. zich bezorgen, verkrijgen:. ἰσχὺν περιεποιήσαντο zij verkregen macht Thuc. 1.15.1; οὗτοι αὑτοῖς περιποιούνται δυναστείαν die mensen bezorgen zichzelf de alleenheerschappij Aristot. Pol. 1306a24.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to make to [[remain]] [[over]] and [[above]], to [[keep]] [[safe]], [[preserve]], Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> of [[money]], to [[save]] up, lay by, Xen.<br /><b class="num">3.</b> to put [[round]] or [[upon]], [[procure]], τὴν δυναστείαν ἑαυτοῖς Aeschin.; π. τὰ πράγματα εἰς αὑτούς to get things [[into]] [[their]] own hands, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to [[keep]] or [[save]] for [[oneself]], Hdt., etc.:— to [[compass]], [[acquire]], [[obtain]], Thuc., Xen.: —absol. to make [[gain]], Xen.
}}
}}