3,274,916
edits
(1) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: stone used to polish women's shoes (Gal.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Connection with the word for [[age]] seems hardly appropriate. Szemerényi proposed <b class="b3">ἀγ-ήρατος</b> <b class="b2">very lovely</b> (Gnomon 43 (1971) 641-75). | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: stone used to polish women's shoes (Gal.)<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Connection with the word for [[age]] seems hardly appropriate. Szemerényi proposed <b class="b3">ἀγ-ήρατος</b> <b class="b2">very lovely</b> (Gnomon 43 (1971) 641-75). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀγήρατος]] -ον [ἀ-, [[γηράω]] die niet ouder wordt, leeftijdloos, onvergankelijk, eeuwig(durend) :. [[κλέος]] [[ἀγήρατον]] eeuwige roem Eur. IA 567. | |||
}} | }} |