3,273,773
edits
(1a) |
(nl) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[γόνυ]]<br />to [[clasp]] [[another]]'s knees (v. [[γόνυ]] I. 2), and so to implore, [[entreat]], [[supplicate]], Il.; c. inf. to implore one to do a [[thing]], Il.; [[ὑπέρ]] τινος in [[behalf]] of [[another]], Il.; πρός τινος by [[another]], Od. | |mdlsjtxt=[[γόνυ]]<br />to [[clasp]] [[another]]'s knees (v. [[γόνυ]] I. 2), and so to implore, [[entreat]], [[supplicate]], Il.; c. inf. to implore one to do a [[thing]], Il.; [[ὑπέρ]] τινος in [[behalf]] of [[another]], Il.; πρός τινος by [[another]], Od. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γουνάζομαι]] [[γόνυ]] alleen ep., de knieën omvatten, smeken; (iem.) smeken (bij): met acc. en [[πρός]] + gen..; [[νῦν]] δέ σε … [[γουνάζομαι]] … [[πρός]] τ ’ ἀλόχου καὶ πατρός nu smeek ik u bij uw echtgenote en uw vader Od. 11.66; met acc. en gen..; μή με... [[γούνων]] γουνάζεο smeek mij niet bij mijn knieën Il. 22.345; met inf.. [[γουνάζομαι]]... ἑστάμεναι [[κρατερῶς]] ik smeek je pal te staan Il. 15.665. | |||
}} | }} |