Anonymous

binden: Difference between revisions

From LSJ
31 bytes added ,  10 January 2019
nlel
(de4_1)
 
(nlel)
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=binden, I) um [[etwas]] [[durch]] Verschlingen und Knüpfen zu [[befestigen]]: a) [[umbinden]]: ligare (z. B. [[sudarium]] [[circum]] [[collum]]). – b) vermittelst eines Bandes an od. [[auf]] etw. [[befestigen]], s. [[anbinden]]. – jmdm. die Hände [[auf]] den [[Rücken]] b., [[manus]] illigare od. religare [[post]] [[tergum]]. – II) einzelne Dinge [[durch]] [[Bindemittel]] zu einem Ganzen vereinigen: colligare. – vincire ([[mit]] einem [[Band]] [[umgeben]], z. B. [[mit]] einem eisernen [[Band]], ferro). – nectere (aneinanderreihen, z. B. flores). – das [[Haar]] in [[einen]] [[Knoten]] ([[Wulst]]) b., crines in nodum cogere; crines [[nodo]] substringere od. vincire: [[ein]] [[Buch]] b., [[librum]] conglutinare. – III) [[mit]] Banden [[belegen]] etc.: colligare (z. B. vinculis). – vincire ([[fesseln]], z. B. catenis). – constringere ([[festbinden]], [[zusammenschnüren]], z. B. vinculis od. catenis). – jmdm. die Hände b., [[manus]] alcis colligare (eig.); circumscribere od. coërcere alqm (uneig., [[beschränken]] etc.): jmdm. Hände u. Füße b., quadrupedem alqm constringere ([[Komik]]). – IV) die freie [[Bewegung]] eines Körpers [[hemmen]]; dah. a) übh. den [[Gebrauch]] [[von]] [[etwas]] [[hindern]], [[wie]] [[des]] Armes, der [[Zunge]], vom Weine, [[von]] der [[Zauberei]] etc.: ligare; vincire. – b) [[einschränken]], in gewisse Grenzen [[bringen]], in der [[Redensart]]: die gebundene [[Rede]], [[oratio]] numeris astricta [[oder]] vincta (Ggstz. [[oratio]] soluta, d. i. [[Prosa]]). – c) die [[Freiheit]] [[des]] Willens [[hemmen]], [[beschränken]]: alligare (z. B. iureiurando). – stärker astringere; obstringere (z. B. iureiurando). – [[durch]] [[etwas]] gebunden [[sein]], alligatum, constrictum, obstrictum, implicatum [[esse]], teneri od. contineri alqā re: [[durch]] Geschäfte gebunden [[sein]], negotiis astrictum od. distentum [[esse]]: sich [[durch]] [[nichts]] b. [[lassen]], omnium rerum libertatem [[tenere]]; [[omnia]] [[sibi]] libera servare. – d) [[abhängig]] [[machen]] etc.: alligare; astringere. – an [[etwas]] gebunden [[sein]], d. i. verpflichtet, es zu [[beobachten]] etc., alligatum, illigatum, astrictum [[esse]] alqā re: an [[ein]] bestimmtes [[Versmaß]] gebunden [[sein]], alligatum [[esse]] ad certam [[pedum]] necessitatem: an [[einen]] [[Vertrag]] gebunden [[sein]], foedere alligatum od. illigatum [[esse]]: an die Gesetze, legibus astrictum [[esse]]: in allen Stücken an [[einen]] [[Befehl]] gebunden [[sein]], [[omnia]] agere ad [[praescriptum]] debere: an [[sein]] [[Wort]], [[fide]] datā astrictum (od. obstrictum) [[esse]]. – sich an das [[Haus]] b., continere se [[domi]]: sich an die [[Zeit]] b., [[tempus]] servare: sich an die Worte b., verba premere (beim Erklären etc.); ad [[verbum]] reddere od. vertere (beim [[Übersetzen]]); se alligare ad verba (übh. beim [[Reden]]): sich an Vorschriften, Gesetze b., se alligare ad praecepta, ad leges.
|dela=binden, I) um [[etwas]] [[durch]] Verschlingen und Knüpfen zu [[befestigen]]: a) [[umbinden]]: ligare (z. B. [[sudarium]] [[circum]] [[collum]]). – b) vermittelst eines Bandes an od. [[auf]] etw. [[befestigen]], s. [[anbinden]]. – jmdm. die Hände [[auf]] den [[Rücken]] b., [[manus]] illigare od. religare [[post]] [[tergum]]. – II) einzelne Dinge [[durch]] [[Bindemittel]] zu einem Ganzen vereinigen: colligare. – vincire ([[mit]] einem [[Band]] [[umgeben]], z. B. [[mit]] einem eisernen [[Band]], ferro). – nectere (aneinanderreihen, z. B. flores). – das [[Haar]] in [[einen]] [[Knoten]] ([[Wulst]]) b., crines in nodum cogere; crines [[nodo]] substringere od. vincire: [[ein]] [[Buch]] b., [[librum]] conglutinare. – III) [[mit]] Banden [[belegen]] etc.: colligare (z. B. vinculis). – vincire ([[fesseln]], z. B. catenis). – constringere ([[festbinden]], [[zusammenschnüren]], z. B. vinculis od. catenis). – jmdm. die Hände b., [[manus]] alcis colligare (eig.); circumscribere od. coërcere alqm (uneig., [[beschränken]] etc.): jmdm. Hände u. Füße b., quadrupedem alqm constringere ([[Komik]]). – IV) die freie [[Bewegung]] eines Körpers [[hemmen]]; dah. a) übh. den [[Gebrauch]] [[von]] [[etwas]] [[hindern]], [[wie]] [[des]] Armes, der [[Zunge]], vom Weine, [[von]] der [[Zauberei]] etc.: ligare; vincire. – b) [[einschränken]], in gewisse Grenzen [[bringen]], in der [[Redensart]]: die gebundene [[Rede]], [[oratio]] numeris astricta [[oder]] vincta (Ggstz. [[oratio]] soluta, d. i. [[Prosa]]). – c) die [[Freiheit]] [[des]] Willens [[hemmen]], [[beschränken]]: alligare (z. B. iureiurando). – stärker astringere; obstringere (z. B. iureiurando). – [[durch]] [[etwas]] gebunden [[sein]], alligatum, constrictum, obstrictum, implicatum [[esse]], teneri od. contineri alqā re: [[durch]] Geschäfte gebunden [[sein]], negotiis astrictum od. distentum [[esse]]: sich [[durch]] [[nichts]] b. [[lassen]], omnium rerum libertatem [[tenere]]; [[omnia]] [[sibi]] libera servare. – d) [[abhängig]] [[machen]] etc.: alligare; astringere. – an [[etwas]] gebunden [[sein]], d. i. verpflichtet, es zu [[beobachten]] etc., alligatum, illigatum, astrictum [[esse]] alqā re: an [[ein]] bestimmtes [[Versmaß]] gebunden [[sein]], alligatum [[esse]] ad certam [[pedum]] necessitatem: an [[einen]] [[Vertrag]] gebunden [[sein]], foedere alligatum od. illigatum [[esse]]: an die Gesetze, legibus astrictum [[esse]]: in allen Stücken an [[einen]] [[Befehl]] gebunden [[sein]], [[omnia]] agere ad [[praescriptum]] debere: an [[sein]] [[Wort]], [[fide]] datā astrictum (od. obstrictum) [[esse]]. – sich an das [[Haus]] b., continere se [[domi]]: sich an die [[Zeit]] b., [[tempus]] servare: sich an die Worte b., verba premere (beim Erklären etc.); ad [[verbum]] reddere od. vertere (beim [[Übersetzen]]); se alligare ad verba (übh. beim [[Reden]]): sich an Vorschriften, Gesetze b., se alligare ad praecepta, ad leges.
}}
{{nlel
|nleltext=[[δέω]]
}}
}}