3,274,919
edits
(de4_3) |
(nlel) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=lachen, ridere. – risum edere ([[ein]] [[Lachen]] [[von]] sich [[geben]]). – jmdm. l., s. [[anlächeln]] (v. Glücke): [[miteinander]] l., ridere [[inter]] se: [[fröhlich]] l., [[laetum]] [[esse]] risu: jubelnd l., risu exsultare: grinsend l., ringi: [[sehr]], [[laut]], [[aus]] vollem Halse l., [[valde]], [[vehementer]] ridere. in risum effundi (im allg.); cachinnare. cachinnum tollere od. edere. in cachinnos effundi ([[ausgelassen]], [[laut]], schallend u. [[zwar]] [[mit]] widerlichem, gellendem Tone [[lachen]]). – [[über]] jmd. l., ridere alqm; deridere alqm (jmd. [[geradezu]] [[auslachen]], [[aus]] Neckerei [[oder]] [[Schadenfreude]]); irridere alqm (jmd. [[verlachen]], jmdm. [[hohnlachen]], [[aus]] [[Stolz]] [[oder]] [[Verachtung]]): [[man]] lacht [[über]] mich, dich, [[rideor]], rideris: jmd. lacht [[über]] mich, alci [[sum]] risui. – [[über]] [[etwas]] l., ridere alqd (etw. [[belachen]]); risu approbare alqd (etw. [[durch]] [[Lachen]] [[billigen]]) [[man]] lacht [[über]] etw., ridetur alqd. – [[bei]] od. zu etw. l., arridere (entweder absol. od. [[mit]] Dat. [z.B. maledictis] od. [[mit]] dem Akk Neutr. der Pron., z.B. id); od. alqd ridere (etw [[bloß]] [[belachen]], [[aber]] [[nicht]] [[bestrafen]] etc.); risu alqd excipere ([[mit]] [[Lachen]] [[aufnehmen]]). – [[nicht]] l., [[non]] ridere; risum [[tenere]], continere: jmd. [[lachen]] [[machen]], s. »jmd. zum [[Lachen]] [[bringen]]« [[unter]] »[[Lachen]] (das)« – jmdm. ins [[Gesicht]] l., [[palam]] irridere alqm: du lachst? da ist [[nichts]] zu l., rides? [[non]] sunt [[haec]] [[ridicula]]: [[mit]] lachendem Munde, risu labris apertis: [[mit]] lachender [[Miene]], ridens; [[cum]] risu. | |dela=lachen, ridere. – risum edere ([[ein]] [[Lachen]] [[von]] sich [[geben]]). – jmdm. l., s. [[anlächeln]] (v. Glücke): [[miteinander]] l., ridere [[inter]] se: [[fröhlich]] l., [[laetum]] [[esse]] risu: jubelnd l., risu exsultare: grinsend l., ringi: [[sehr]], [[laut]], [[aus]] vollem Halse l., [[valde]], [[vehementer]] ridere. in risum effundi (im allg.); cachinnare. cachinnum tollere od. edere. in cachinnos effundi ([[ausgelassen]], [[laut]], schallend u. [[zwar]] [[mit]] widerlichem, gellendem Tone [[lachen]]). – [[über]] jmd. l., ridere alqm; deridere alqm (jmd. [[geradezu]] [[auslachen]], [[aus]] Neckerei [[oder]] [[Schadenfreude]]); irridere alqm (jmd. [[verlachen]], jmdm. [[hohnlachen]], [[aus]] [[Stolz]] [[oder]] [[Verachtung]]): [[man]] lacht [[über]] mich, dich, [[rideor]], rideris: jmd. lacht [[über]] mich, alci [[sum]] risui. – [[über]] [[etwas]] l., ridere alqd (etw. [[belachen]]); risu approbare alqd (etw. [[durch]] [[Lachen]] [[billigen]]) [[man]] lacht [[über]] etw., ridetur alqd. – [[bei]] od. zu etw. l., arridere (entweder absol. od. [[mit]] Dat. [z.B. maledictis] od. [[mit]] dem Akk Neutr. der Pron., z.B. id); od. alqd ridere (etw [[bloß]] [[belachen]], [[aber]] [[nicht]] [[bestrafen]] etc.); risu alqd excipere ([[mit]] [[Lachen]] [[aufnehmen]]). – [[nicht]] l., [[non]] ridere; risum [[tenere]], continere: jmd. [[lachen]] [[machen]], s. »jmd. zum [[Lachen]] [[bringen]]« [[unter]] »[[Lachen]] (das)« – jmdm. ins [[Gesicht]] l., [[palam]] irridere alqm: du lachst? da ist [[nichts]] zu l., rides? [[non]] sunt [[haec]] [[ridicula]]: [[mit]] lachendem Munde, risu labris apertis: [[mit]] lachender [[Miene]], ridens; [[cum]] risu. | ||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[γελάω]] | |||
}} | }} |