Anonymous

klein: Difference between revisions

From LSJ
146 bytes added ,  10 January 2019
nlel
(de4_3)
 
(nlel)
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=klein, [[parvus]]. [[parvulus]] ([[nicht]] [[groß]] u. [[nicht]] [[erwachsen]]; bildl. = [[spärlich]], [[gering]], [[unbeträchtlich]], Ggstz. [[magnus]]: kleiner, [[minor]]: der kleinste, [[ganz]] [[klein]], [[minimus]], die [[beide]] [[dann]] [[für]] »[[klein]]« [[stehen]] [[müssen]], [[wenn]] [[von]] zweien der kleinere od. [[von]] mehreren der kleinste [[genannt]] wird, z.B. Kleinasien, [[Asia]] [[minor]]: der k. [[Finger]], [[digitus]] [[minimus]]). – [[paulus]]. [[paululus]] ([[verwandt]] [[mit]] [[parvus]], sowohl [[klein]] der [[Ausdehnung]] in [[Raum]] u. [[Zeit]] [[als]] der [[Zahl]], dem Werte [[nach]] [Ggstz. [[magnus]] od. [[multus]]]. Häufig [[paulum]] und [[paululum]] subst. [[mit]] Genet., wo [[wir]] das Adjektiv »[[klein]]« [[setzen]], z.B. [[ein]] k. [[Gewinn]], [[paulum]] lucri: [[ein]] k. [[Dienst]], [[paululum]] operae: [[ein]] k. [[Verzug]], [[paululum]] morae). – [[pusillus]] ([[klein]], [[sehr]] [[klein]], [[bes]]. im Sinne [[des]] im [[Wachstum]] Zurückgebliebenen; bildl. = [[kleinlich]], z.B. [[animus]]). – [[minutus]] ([[klein]] gemacht, [[winzig]], [[von]] der kleinsten od. [[einer]] [[kaum]] bemerkbaren [[Größe]], bildl. = [[kleinlich]], z.B. [[animus]]: u. interrogatiunculae: [[dazu]] Adv.[[minute]], [[minutim]], [[minutatim]] = in kleinen [[Teilen]] [[oder]] Stücken). – [[brevis]] ([[kurz]], [[von]] geringer [[Ausdehnung]], sowohl der [[Zeit]] [[als]] dem Raume [[nach]], Ggstz. [[longus]]). – [[exiguus]] ([[was]] [[leicht]] zu [[übersehen]], auszumessen ist, [[unbeträchtlich]], [[unansehnlich]], [[klein]], [[wenig]], [[winzig]], der [[Menge]], [[Zahl]] u. [[Zeit]] [[nach]]). – [[humilis]],Adv.[[humiliter]] ([[niedrig]], [[nicht]] [[hoch]], [[klein]] der [[Ausdehnung]] in die [[Höhe]] [[nach]], [[von]] der [[Statur]] [[des]] Menschen, [[von]] Tieren u. Gewächsen; bildl. = [[niedrig]], [[kleinlich]] [[denkend]], z.B. [[animus]]). – [[humilis]] staturae. humili staturā ([[klein]] [[von]] [[Statur]], [[von]] Menschen u. Tieren). – [[angustus]] ([[nicht]] [[breit]], [[schmal]], Ggstz. [[latus]], z.B. [[Öffnung]] [[einer]] [[Flasche]] etc.; [[dann]] bildl. = [[engherzig]]. [[kleinherzig]], z.B. [[animus]]). – [[parvulus]]. [[infans]] ([[unerwachsen]], s. [[jung]]). – [[Ost]] [[durch]] [[ein]] Diminutiv, z.B. k. [[Geld]], nummuli (od. [[auch]] nummi minoris notae): [[ein]] k. [[Buch]], eine k. [[Schrift]], [[libellus]]: [[ein]] k. [[Geschenk]], [[munusculum]]: [[ein]] k. [[Gewinn]], [[lucellum]]: [[ein]] k. [[Kind]], [[infantulus]] usw., s. die verschiedenen [[Artikel]], [[bei]] denen »[[klein]]« steht. – Zuw. [[auch]] [[durch]] [[aliquid]] [[mit]] Genet., z.B. [[ein]] k. [[Stolz]], [[aliquid]] superbiae.<br> zu [[klein]], [[parum]] [[magnus]]; [[iusto]] [[minor]] (Ggstz. [[iusto]] [[maior]]); [[iusto]] brevior (kürzer, [[als]] [[recht]] ist, Ggstz. [[iusto]] longior); [[nimium]] [[angustus]] ([[allzu]] [[eng]], z.B. alcis cupiditati [[nimium]] [[angustus]] [[orbis]] terrarum): [[nicht]] zu k., [[non]] [[parum]] [[magnus]]. – [[sehr]] [[klein]], [[ganz]] [[klein]], [[minimus]]; [[perparvus]]; [[perparvulus]]; [[valde]] [[pusillus]], [[perpusillus]]; [[minutulus]]; [[perexiguus]]. – [[wie]] [[klein]], [[quantus]]. [[quantillus]] (der [[Beschaffenheit]] u. [[Größe]] [[nach]]); [[quotus]] (der [[Zeit]] [[nach]]): so [[klein]], [[tantus]] od. (Diminut.) – so [[gar]] [[klein]], [[tantulus]] (z.B. homines tantulaestaturae): [[ein]] [[klein]] [[wenig]], [[paulo]], [[paululum]]. – [[ein]] k. [[Mensch]], [[homo]] parvae od. exiguae staturae. [[homo]] [[brevis]] staturā. [[homo]] [[brevi]] staturā ([[klein]] [[von]] [[Statur]]); [[homo]] corpore [[parvo]] ([[klein]] [[von]] [[Körper]]); [[homo]] taturā humili et corpore [[exiguo]] (k. u. [[unansehnlich]] [[von]] [[Statur]] und [[Körper]]); [[homo]] [[pusillus]] ([[ein]] zwerghafter, im [[Wachstum]] zurückgebliebener): k. [[von]] [[Statur]] [[sein]], brevemhabere staturam: [[brevi]] [[esse]] staturā; staturae parvae od. exiguae [[esse]]: kleine [[Leute]], homines staturā breves; homines pusilli: so kleine [[Leute]], [[Leute]] [[von]] so kleiner [[Statur]], homines tantulae staturae. – [[ein]] kleines [[Kind]], s. [[Kindlein]]. – [[ein]] k. [[Knabe]], s. [[Knäbchen]]: der k. [[Romulus]], [[infans]], [[puer]] [[Romulus]] (s. »[[Kind]]« [[über]] inf. u. [[puer]]), – die Auerochsen sind [[etwas]] kleiner [[als]] die Elefanten, uri suntmagnitudine [[paulo]] [[infra]] elephantos: [[ein]] k. [[Brief]], [[epistula]] minuscula, pusilla: kleine Buchstaben, kleine [[Schrift]], [[litterae]] minutae od. minutiores od. ([[ganz]] kleine) minutulae: eine k. [[Sache]], [[ein]] k. [[Prozeß]], s. [[Kleinigkeit]], [[Bagatelle]]. – in k. Stücke [[zerschlagen]], [[zerbrechen]], comminuere, frangere et comminuere (z.B. anulum); resolvere ([[auflösen]] in kleine [[Stückchen]], z.B. glebas sarculis): in k. Stücke [[zerschneiden]], [[hacken]], [[zerhacken]], in k. Stücke [[stoßen]], s. [[unten]] »[[klein]] [[machen]]«. – eine k. [[Zeit]], [[tempus]] [[parvum]] od. [[breve]] od. [[exiguum]]: eine k. [[Zeit]] ([[lang]]), eine k. [[Weile]], [[paulisper]] ([[ein]] [[klein]] [[wenig]], eine kleine [[Weile]] [[lang]], im Sinne [[des]] Aushaltens, Ggstz. in [[perpetuum]]; z.B. [[mane]] [[paulisper]]); [[parumper]] ([[nur]] [[ein]] [[klein]] [[wenig]], [[nur]] eine kleine [[Weile]], [[nur]] [[vor]] der [[Hand]], im Sinne [[des]] Abkürzens, z.B. [[mane]] [[parumper]]): [[ein]] k. [[Schmerz]], [[dolor]] [[brevis]]. – eine k. [[Anzahl]], [[parvus]] (od. [[exiguus]]) [[numerus]], [[von]] [[etwas]], alcis [[rei]]: die k. [[Anzahl]] (die jmd. [[bei]] sich hat etc.), [[paucitas]] (z.B. militum): k. [[Summe]] [[Geld]], parva [[pecunia]]; paulula [[pecunia]]; [[paululum]] pecuniae: k. [[Teil]], [[pars]] exigua. – [[warum]] [[sollen]] [[wir]] diesen [[Gewinn]], so [[klein]] er ist, [[verschmähen]]? [[cur]] [[hoc]] quantulumcumque [[est]] [[lucrum]] fastidimus? – [[ich]] habe [[noch]] eine k. [[Frage]] zu [[tun]], [[habeo]] [[paulum]], [[quod]] requiram.<br>Rom im kleinen, [[Roma]] pusilla; [[Roma]] [[minor]]: das [[Haus]] ist [[ein]] [[Staat]] im kleinen, [[domus]] [[res]] [[publica]] pusilla [[est]]. – vom kleinen ([[klein]]) [[anfangen]], a parvulo incipere: ang [[fangen]] [[haben]], ex [[tenui]] [[principio]] se promovisse: das ist [[etwas]] Kleines u. dgl., s. [[Kleinigkeit]] (das ist eine K. u. dgl.): alles, das Kleinste [[wie]] das Größte, wird an Cäsar berichtet, [[omnia]] minima maxima ad Caesarem mittuntur: sich [[mit]] jmd. [[über]] das Kleinste u. Größte [[beraten]], [[cum]] alqo de minimis maximisque rebus deliberare: [[bis]] ins kleinste eingehend ([[bis]] ins kleinste [[Detail]]) [[fragen]], [[minutatim]] interrogare. – die Kleinen (die Kinder), [[parvi]] [[oder]] parvuli; [[liberi]] [[parvi]] (im Ggstz. zu parentes): unsere Kleinen, parvuli [[nostri]]: die [[ganz]] Kleinen, pueri infantes u. pueri infantes minutuli. – die Großen u. die Kleinen, s. »[[Hohe]] u. Niedere« [[unter]] »[[hoch]]«. – [[von]] [[klein]] [[auf]], s. »[[von]] [[Kindheit]] an« [[unter]] »[[Kindheit]]«. – [[über]] od. um [[ein]] kleines, [[brevi]]; [[paulo]] [[post]]. k. [[schreiben]], [[minute]] scribere: k. [[machen]], [[minute]] od. [[minutim]] od. [[minutatim]] concīdere. [[minutim]] caedere (in kleine Stücke [[hacken]], [[zerhacken]], [[klein]] [[hacken]]); [[minutatim]] consecare (in kleine Stücke [[schneiden]]); [[minute]] od. [[minutim]] contundere ([[klein]] [[stoßen]]); [[minutim]] terere ([[klein]] [[reiben]]); [[minutim]] commolere ([[klein]] [[mahlen]]); [[minutim]] frangere ([[klein]] [[brechen]]); conficere (k. [[kauen]], v. den Zähnen): sich k. [[machen]] (bildl.), se abicere. – kleiner [[werden]], minui (s. »[[abnehmen]] no. II« die Synon.): [[ganz]] [[klein]] [[werden]], ad [[minimum]] deduci (z.B. [[von]] einem Flusse). – k. [[denken]], [[humiliter]] sentire: [[von]] jmd. k. [[denken]], alqm contemnere: k. [[von]] jmd. [[reden]], [[contemptim]] de alqo loqui.
|dela=klein, [[parvus]]. [[parvulus]] ([[nicht]] [[groß]] u. [[nicht]] [[erwachsen]]; bildl. = [[spärlich]], [[gering]], [[unbeträchtlich]], Ggstz. [[magnus]]: kleiner, [[minor]]: der kleinste, [[ganz]] [[klein]], [[minimus]], die [[beide]] [[dann]] [[für]] »[[klein]]« [[stehen]] [[müssen]], [[wenn]] [[von]] zweien der kleinere od. [[von]] mehreren der kleinste [[genannt]] wird, z.B. Kleinasien, [[Asia]] [[minor]]: der k. [[Finger]], [[digitus]] [[minimus]]). – [[paulus]]. [[paululus]] ([[verwandt]] [[mit]] [[parvus]], sowohl [[klein]] der [[Ausdehnung]] in [[Raum]] u. [[Zeit]] [[als]] der [[Zahl]], dem Werte [[nach]] [Ggstz. [[magnus]] od. [[multus]]]. Häufig [[paulum]] und [[paululum]] subst. [[mit]] Genet., wo [[wir]] das Adjektiv »[[klein]]« [[setzen]], z.B. [[ein]] k. [[Gewinn]], [[paulum]] lucri: [[ein]] k. [[Dienst]], [[paululum]] operae: [[ein]] k. [[Verzug]], [[paululum]] morae). – [[pusillus]] ([[klein]], [[sehr]] [[klein]], [[bes]]. im Sinne [[des]] im [[Wachstum]] Zurückgebliebenen; bildl. = [[kleinlich]], z.B. [[animus]]). – [[minutus]] ([[klein]] gemacht, [[winzig]], [[von]] der kleinsten od. [[einer]] [[kaum]] bemerkbaren [[Größe]], bildl. = [[kleinlich]], z.B. [[animus]]: u. interrogatiunculae: [[dazu]] Adv.[[minute]], [[minutim]], [[minutatim]] = in kleinen [[Teilen]] [[oder]] Stücken). – [[brevis]] ([[kurz]], [[von]] geringer [[Ausdehnung]], sowohl der [[Zeit]] [[als]] dem Raume [[nach]], Ggstz. [[longus]]). – [[exiguus]] ([[was]] [[leicht]] zu [[übersehen]], auszumessen ist, [[unbeträchtlich]], [[unansehnlich]], [[klein]], [[wenig]], [[winzig]], der [[Menge]], [[Zahl]] u. [[Zeit]] [[nach]]). – [[humilis]],Adv.[[humiliter]] ([[niedrig]], [[nicht]] [[hoch]], [[klein]] der [[Ausdehnung]] in die [[Höhe]] [[nach]], [[von]] der [[Statur]] [[des]] Menschen, [[von]] Tieren u. Gewächsen; bildl. = [[niedrig]], [[kleinlich]] [[denkend]], z.B. [[animus]]). – [[humilis]] staturae. humili staturā ([[klein]] [[von]] [[Statur]], [[von]] Menschen u. Tieren). – [[angustus]] ([[nicht]] [[breit]], [[schmal]], Ggstz. [[latus]], z.B. [[Öffnung]] [[einer]] [[Flasche]] etc.; [[dann]] bildl. = [[engherzig]]. [[kleinherzig]], z.B. [[animus]]). – [[parvulus]]. [[infans]] ([[unerwachsen]], s. [[jung]]). – [[Ost]] [[durch]] [[ein]] Diminutiv, z.B. k. [[Geld]], nummuli (od. [[auch]] nummi minoris notae): [[ein]] k. [[Buch]], eine k. [[Schrift]], [[libellus]]: [[ein]] k. [[Geschenk]], [[munusculum]]: [[ein]] k. [[Gewinn]], [[lucellum]]: [[ein]] k. [[Kind]], [[infantulus]] usw., s. die verschiedenen [[Artikel]], [[bei]] denen »[[klein]]« steht. – Zuw. [[auch]] [[durch]] [[aliquid]] [[mit]] Genet., z.B. [[ein]] k. [[Stolz]], [[aliquid]] superbiae.<br> zu [[klein]], [[parum]] [[magnus]]; [[iusto]] [[minor]] (Ggstz. [[iusto]] [[maior]]); [[iusto]] brevior (kürzer, [[als]] [[recht]] ist, Ggstz. [[iusto]] longior); [[nimium]] [[angustus]] ([[allzu]] [[eng]], z.B. alcis cupiditati [[nimium]] [[angustus]] [[orbis]] terrarum): [[nicht]] zu k., [[non]] [[parum]] [[magnus]]. – [[sehr]] [[klein]], [[ganz]] [[klein]], [[minimus]]; [[perparvus]]; [[perparvulus]]; [[valde]] [[pusillus]], [[perpusillus]]; [[minutulus]]; [[perexiguus]]. – [[wie]] [[klein]], [[quantus]]. [[quantillus]] (der [[Beschaffenheit]] u. [[Größe]] [[nach]]); [[quotus]] (der [[Zeit]] [[nach]]): so [[klein]], [[tantus]] od. (Diminut.) – so [[gar]] [[klein]], [[tantulus]] (z.B. homines tantulaestaturae): [[ein]] [[klein]] [[wenig]], [[paulo]], [[paululum]]. – [[ein]] k. [[Mensch]], [[homo]] parvae od. exiguae staturae. [[homo]] [[brevis]] staturā. [[homo]] [[brevi]] staturā ([[klein]] [[von]] [[Statur]]); [[homo]] corpore [[parvo]] ([[klein]] [[von]] [[Körper]]); [[homo]] taturā humili et corpore [[exiguo]] (k. u. [[unansehnlich]] [[von]] [[Statur]] und [[Körper]]); [[homo]] [[pusillus]] ([[ein]] zwerghafter, im [[Wachstum]] zurückgebliebener): k. [[von]] [[Statur]] [[sein]], brevemhabere staturam: [[brevi]] [[esse]] staturā; staturae parvae od. exiguae [[esse]]: kleine [[Leute]], homines staturā breves; homines pusilli: so kleine [[Leute]], [[Leute]] [[von]] so kleiner [[Statur]], homines tantulae staturae. – [[ein]] kleines [[Kind]], s. [[Kindlein]]. – [[ein]] k. [[Knabe]], s. [[Knäbchen]]: der k. [[Romulus]], [[infans]], [[puer]] [[Romulus]] (s. »[[Kind]]« [[über]] inf. u. [[puer]]), – die Auerochsen sind [[etwas]] kleiner [[als]] die Elefanten, uri suntmagnitudine [[paulo]] [[infra]] elephantos: [[ein]] k. [[Brief]], [[epistula]] minuscula, pusilla: kleine Buchstaben, kleine [[Schrift]], [[litterae]] minutae od. minutiores od. ([[ganz]] kleine) minutulae: eine k. [[Sache]], [[ein]] k. [[Prozeß]], s. [[Kleinigkeit]], [[Bagatelle]]. – in k. Stücke [[zerschlagen]], [[zerbrechen]], comminuere, frangere et comminuere (z.B. anulum); resolvere ([[auflösen]] in kleine [[Stückchen]], z.B. glebas sarculis): in k. Stücke [[zerschneiden]], [[hacken]], [[zerhacken]], in k. Stücke [[stoßen]], s. [[unten]] »[[klein]] [[machen]]«. – eine k. [[Zeit]], [[tempus]] [[parvum]] od. [[breve]] od. [[exiguum]]: eine k. [[Zeit]] ([[lang]]), eine k. [[Weile]], [[paulisper]] ([[ein]] [[klein]] [[wenig]], eine kleine [[Weile]] [[lang]], im Sinne [[des]] Aushaltens, Ggstz. in [[perpetuum]]; z.B. [[mane]] [[paulisper]]); [[parumper]] ([[nur]] [[ein]] [[klein]] [[wenig]], [[nur]] eine kleine [[Weile]], [[nur]] [[vor]] der [[Hand]], im Sinne [[des]] Abkürzens, z.B. [[mane]] [[parumper]]): [[ein]] k. [[Schmerz]], [[dolor]] [[brevis]]. – eine k. [[Anzahl]], [[parvus]] (od. [[exiguus]]) [[numerus]], [[von]] [[etwas]], alcis [[rei]]: die k. [[Anzahl]] (die jmd. [[bei]] sich hat etc.), [[paucitas]] (z.B. militum): k. [[Summe]] [[Geld]], parva [[pecunia]]; paulula [[pecunia]]; [[paululum]] pecuniae: k. [[Teil]], [[pars]] exigua. – [[warum]] [[sollen]] [[wir]] diesen [[Gewinn]], so [[klein]] er ist, [[verschmähen]]? [[cur]] [[hoc]] quantulumcumque [[est]] [[lucrum]] fastidimus? – [[ich]] habe [[noch]] eine k. [[Frage]] zu [[tun]], [[habeo]] [[paulum]], [[quod]] requiram.<br>Rom im kleinen, [[Roma]] pusilla; [[Roma]] [[minor]]: das [[Haus]] ist [[ein]] [[Staat]] im kleinen, [[domus]] [[res]] [[publica]] pusilla [[est]]. – vom kleinen ([[klein]]) [[anfangen]], a parvulo incipere: ang [[fangen]] [[haben]], ex [[tenui]] [[principio]] se promovisse: das ist [[etwas]] Kleines u. dgl., s. [[Kleinigkeit]] (das ist eine K. u. dgl.): alles, das Kleinste [[wie]] das Größte, wird an Cäsar berichtet, [[omnia]] minima maxima ad Caesarem mittuntur: sich [[mit]] jmd. [[über]] das Kleinste u. Größte [[beraten]], [[cum]] alqo de minimis maximisque rebus deliberare: [[bis]] ins kleinste eingehend ([[bis]] ins kleinste [[Detail]]) [[fragen]], [[minutatim]] interrogare. – die Kleinen (die Kinder), [[parvi]] [[oder]] parvuli; [[liberi]] [[parvi]] (im Ggstz. zu parentes): unsere Kleinen, parvuli [[nostri]]: die [[ganz]] Kleinen, pueri infantes u. pueri infantes minutuli. – die Großen u. die Kleinen, s. »[[Hohe]] u. Niedere« [[unter]] »[[hoch]]«. – [[von]] [[klein]] [[auf]], s. »[[von]] [[Kindheit]] an« [[unter]] »[[Kindheit]]«. – [[über]] od. um [[ein]] kleines, [[brevi]]; [[paulo]] [[post]]. k. [[schreiben]], [[minute]] scribere: k. [[machen]], [[minute]] od. [[minutim]] od. [[minutatim]] concīdere. [[minutim]] caedere (in kleine Stücke [[hacken]], [[zerhacken]], [[klein]] [[hacken]]); [[minutatim]] consecare (in kleine Stücke [[schneiden]]); [[minute]] od. [[minutim]] contundere ([[klein]] [[stoßen]]); [[minutim]] terere ([[klein]] [[reiben]]); [[minutim]] commolere ([[klein]] [[mahlen]]); [[minutim]] frangere ([[klein]] [[brechen]]); conficere (k. [[kauen]], v. den Zähnen): sich k. [[machen]] (bildl.), se abicere. – kleiner [[werden]], minui (s. »[[abnehmen]] no. II« die Synon.): [[ganz]] [[klein]] [[werden]], ad [[minimum]] deduci (z.B. [[von]] einem Flusse). – k. [[denken]], [[humiliter]] sentire: [[von]] jmd. k. [[denken]], alqm contemnere: k. [[von]] jmd. [[reden]], [[contemptim]] de alqo loqui.
}}
{{nlel
|nleltext=[[βαιός]], [[βραχύς]], [[παῦρος]], [[πέλτη]], [[σκληφρός]], [[τυννός]], [[τυτθός]]
}}
}}