Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γαμικός: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<i>ο [[" to "ο [[")
m (LSJ1 replacement)
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=γᾰμικός
|Full diacritics=γᾰμῐκός
|Medium diacritics=γαμικός
|Medium diacritics=γαμικός
|Low diacritics=γαμικός
|Low diacritics=γαμικός
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gamikos
|Transliteration C=gamikos
|Beta Code=gamiko/s
|Beta Code=gamiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for marriage</b>, νόμοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>721a</span>; <b class="b3">γ. ὁμιλία</b> <b class="b2">connubial</b> intercourse, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1334b32</span>; γ. ὑμέναιος <span class="bibl">Pherecr. 12</span> D.; <b class="b3">γ. ὕμνος</b> a <b class="b2">bridal</b> song, Hippoloch. ap. <span class="bibl">Ath.4.130a</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>2</span>; συγγραφή <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1473.25</span> (iii A. D.); <b class="b3">τὰ γ</b>. <b class="b2">bridal, wedding</b>, <span class="bibl">Th.2.15</span>; <b class="b2">questions of marriage-rights</b>, <span class="bibl">Id.6.6</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1304a14</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς ἑστιᾶν</b> feast <b class="b2">as at a wedding</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1123a22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">γαμικόν, τό</b>, <b class="b2">marriage-contract</b>, POxy.903.17 (iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">of marriageable age</b>, Epigr.Gr.288.7 (Cyprus): pr. n. in <span class="title">IG</span>14.496.</span>
|Definition=γαμική, γαμικόν,<br><span class="bld">A</span> concerning [[marriage]], [[nuptial]], [[of marriage]] or [[for marriage]], νόμοι Pl.Lg.721a; [[γαμικὴ ὁμιλία]] = [[connubial]] [[intercourse]], Arist.Pol.1334b32; γαμικὸς [[ὑμέναιος]] Pherecr. 12 D.; γαμικὸς [[ὕμνος]] = a [[bridal]] [[song]], Hippoloch. ap. Ath.4.130a, Porph.Marc.2; γαμικὴ [[συγγραφή]] POxy.1473.25 (iii A. D.); [[τὰ γαμικά]] = [[bridal]], [[weddings]], [[wedding]], Th.2.15; [[questions of marriage rights]], Id.6.6, cf. Arist.Pol. 1304a14. Adv. [[γαμικῶς]] = [[in the style of a wedding]], [[γαμικῶς ἑστιᾶν]] = [[feast]] [[as at a wedding]], Id.EN1123a22.<br><span class="bld">2</span> [[γαμικόν]], τό, [[marriage contract]], POxy.903.17 (iv A. D.).<br><span class="bld">II</span> of persons, [[of marriageable age]], Epigr.Gr.288.7 (Cyprus): pr. n. in IG14.496.
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾰμῐκός) -ή, -όν<br /><b class="num">I</b> de cosas y abstr.<br /><b class="num">1</b> [[relativo a la boda]], [[nupcial]] [[ὑμέναιον]] Pherecr.205, μέλη Phryn.<i>PS</i> 58, [[ὕμνος|ὕμνον]] Ath.130a, Porph.<i>Marc</i>.2, χλανίς Ar.<i>Au</i>.1693, [[στολή]] Chares 4, [[δεῖπνον|δεῖπνα]] Plu.2.666d, [[συμπόσιον]] Ath.188b, [[κλίνη]] ... γ. [[cama]] [[nupcial]]</i> Poll.3.143, [[χρῖσμα]] Philostr.<i>VA</i> 3.1, [[διασκευή]] Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.180.10, γαμικὰ ... ἀναλώματα = gastos de boda</i>, <i>PLond</i>.1708.99 (VI d.C.), [[ἕδνα]] <i>PFlor</i>.294.14 (VI d.C.)<br /><b class="num"></b>subst. [[τὰ γαμικά]] = [[la boda]], [[las ceremonias nupciales]] καὶ νῦν ἔτι ... πρό τε γαμικῶν ... νόμιζεται τῷ ὕδατι χρῆσθαι Th.2.15, πολλὰ τῶν γαμικῶν ... δρᾶται διὰ γυναικῶν Plu.2.667b, [[τὰ γαμικά]] πάνθ' ἡμῖν καταδείξασα D.C.56.5.5, cf. Philostr.<i>Gym</i>.27.<br /><b class="num">2</b> [[relativo al matrimonio]], [[matrimonial]] γαμικοὶ δὲ νόμοι = leyes que regulan el [[matrimonio]]</i> Pl.<i>Lg</i>.721a, τὴν γαμικὴν ὁμιλίαν = [[relación]] [[sexual]] [[matrimonial]]</i> Arist.<i>Pol</i>.1334<sup>b</sup>32, [[κλῆρος]] Vett.Val.113.6, συμβιώσεις Vett.Val.387.13, πολλὰ εἰποῦσα ἐλεεινὰ καὶ γαμικά diciendo (Políxena a Aquiles) muchas palabras tristes y propias de una esposa</i> Philostr.<i>Her</i>.65.8, ὁ ἓξ ... γ. [[τυγχάνων]] = resultando ser el seis el [[número]] [[conyugal]]</i> (cf. [[γάμος]] III) Aristid.Quint.124.19, τ [[υπογράφος]] γ. [[certificado]] de [[matrimonio]]</i>, <i>IEphesos</i> 14.32 (I a.C.), [[γραφαὶ γαμικαί]] = [[contrato]] [[matrimonial]]</i>, <i>PStras</i>.inv.87re.3.1 (II d.C.) en <i>AfP</i> 4.1908.133, [[συμβόλαιον]] D.C.79.6.3, Hsch.s.u. [[συνάλλαγμα]], cf. Mitteis <i>Chr</i>.372.6.21 (II d.C.), [[συγγραφή]] <i>CPR</i> 1.188.25, <i>POxy</i>.237.8 (ambas II d.C.), <i>PMasp</i>.6ue.118 (VI d.C.) en <i>BL</i> 1.101, [[ἕδνα]] <i>PFlor</i>.294.14 (VI d.C.)<br /><b class="num"></b>neutr. subst. [[γαμικόν]] = [[compromiso formal de matrimonio]] op. [[ἄγραφος]] [[γάμος]]: γ. γέγονεν <i>POxy</i>.903.17 (IV d.C.)<br /><b class="num"></b>γαμικά [[asuntos matrimoniales]] Th.6.6, Arist.<i>Pol</i>.1304<sup>a</sup>14.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[en edad de casarse]], [[núbil]] [[Εὐλάλιος]], γαμικὸς [[μοῦνος]] ἐνὶ [[φθίμενος|φθιμένοις]] <i>GVI</i> 1325.7 (Chipre II/III d.C.), cf. <i>IG</i> 14.496 (Catania).<br /><b class="num">III</b> adv. [[γαμικῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[como en una boda]] [[ἐρανιστής|ἐρανιστὰς]] [[γαμικῶς]] ἑστιῶν Arist.<i>EN</i> 1123<sup>a</sup>22.<br /><b class="num">2</b> [[como esposos]], [[maritalmente]] [[συμβιωτεύειν]] ... γ. Cyr.Al.M.76.820B.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0473.png Seite 473]] 1) hochzeitlich, [[ὕμνος]], [[συμπόσιον]], Ath. IV, 130 a V, 188 b. – 2) die Ehe betreffend, νόμοι Plat. Legg. IV, 721 a; τὰ γαμικά, Hochzeit, Ehe, Thuc. 2, 15. 6, 6; Arist. Pol. 5, 4; γαμικῶς ἑστιᾶν, hochzeitlich bewirthen, Eth. 4, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0473.png Seite 473]] 1) hochzeitlich, [[ὕμνος]], [[συμπόσιον]], Ath. IV, 130 a V, 188 b. – 2) die Ehe betreffend, νόμοι Plat. Legg. IV, 721 a; τὰ γαμικά, Hochzeit, Ehe, Thuc. 2, 15. 6, 6; Arist. Pol. 5, 4; γαμικῶς ἑστιᾶν, hochzeitlich bewirthen, Eth. 4, 2.
}}
{{ls
|lstext='''γαμικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[ἁρμόδιος]] εἰς γάμον, νόμοι Πλάτ. Νόμ. 712Α · γ. [[ὁμιλία]], ἡ σαρκικὴ [[μῖξις]], Ἀριστ. Πολ. 7. 16, 1 · γ. [[ὕμνος]], γαμήλιον ᾆσμα, Ἱππόλοχ. παρ ᾽ Ἀθην. 130Α · τά γαμ., ὁ [[γάμος]], Λατ. nuptiae, Θουκ. 2. 15., 6. 6. ― Ἐπίρρ., γαμικῶς ἑστιᾶν, ὡς εἰς γάμον, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 2, 20. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ἐν ἡλικίᾳ γάμου ὤν, Ἐπιτάφ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2647, πρβλ. 5719. 2) ὁ ὑποκείμενος εἰς τὴν γυναῖκά του, Χρησμ. Σιβ. 7. 5.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui concerne le mariage ; τὰ γαμικά THC mariage, noces.<br />'''Étymologie:''' [[γάμος]].
|btext=ή, όν :<br />qui concerne le mariage ; τὰ γαμικά THC mariage, noces.<br />'''Étymologie:''' [[γάμος]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=(γᾰμῐκός) , -όν<br /><b class="num">I</b> de cosas y abstr.<br /><b class="num">1</b> [[relativo a la boda]], [[nupcial]] ὑμέναιον Pherecr.205, μέλη Phryn.<i>PS</i> 58, ὕμνον Ath.130a, Porph.<i>Marc</i>.2, χλανίς Ar.<i>Au</i>.1693, στολή Chares 4, δεῖπνα Plu.2.666d, συμπόσιον Ath.188b, κλίνη ... γ. cama nupcial</i> Poll.3.143, χρῖσμα Philostr.<i>VA</i> 3.1, [[διασκευή]] Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.180.10, γαμικὰ ... ἀναλώματα gastos de boda</i>, <i>PLond</i>.1708.99 (VI d.C.), ἕδνα <i>PFlor</i>.294.14 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ γαμικά [[la boda]], [[las ceremonias nupciales]] καὶ νῦν ἔτι ... πρό τε γαμικῶν ... νόμιζεται τῷ ὕδατι χρῆσθαι Th.2.15, πολλὰ τῶν γαμικῶν ... δρᾶται διὰ γυναικῶν Plu.2.667b, τὰ γαμικὰ πάνθ' ἡμῖν καταδείξασα D.C.56.5.5, cf. Philostr.<i>Gym</i>.27.<br /><b class="num">2</b> [[relativo al matrimonio]], [[matrimonial]] γαμικοὶ δὲ νόμοι leyes que regulan el matrimonio</i> Pl.<i>Lg</i>.721a, τὴν γαμικὴν ὁμιλίαν relación sexual matrimonial</i> Arist.<i>Pol</i>.1334<sup>b</sup>32, κλῆρος Vett.Val.113.6, συμβιώσεις Vett.Val.387.13, πολλὰ εἰποῦσα ἐλεεινὰ καὶ γαμικά diciendo (Políxena a Aquiles) muchas palabras tristes y propias de una esposa</i> Philostr.<i>Her</i>.65.8, ὁ ἓξ ... γ. τυγχάνων resultando ser el seis el número conyugal</i> (cf. γάμος III) Aristid.Quint.124.19, τ υπογράφος γ. certificado de matrimonio</i>, <i>IEphesos</i> 14.32 (I a.C.), γραφαὶ γαμικαί contrato matrimonial</i>, <i>PStras</i>.inv.87re.3.1 (II d.C.) en <i>AfP</i> 4.1908.133, συμβόλαιον D.C.79.6.3, Hsch.s.u. συνάλλαγμα, cf. Mitteis <i>Chr</i>.372.6.21 (II d.C.), συγγραφή <i>CPR</i> 1.188.25, <i>POxy</i>.237.8 (ambas II d.C.), <i>PMasp</i>.6ue.118 (VI d.C.) en <i>BL</i> 1.101, ἕδνα <i>PFlor</i>.294.14 (VI d.C.)<br /><b class="num"></b>neutr. subst. γ. [[compromiso formal de matrimonio]] op. [[ἄγραφος]] γάμος: γ. γέγονεν <i>POxy</i>.903.17 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>γαμικά [[asuntos matrimoniales]] Th.6.6, Arist.<i>Pol</i>.1304<sup>a</sup>14.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[en edad de casarse]], [[núbil]] Εὐλάλιος, γ. μοῦνος ἐνὶ φθιμένοις <i>GVI</i> 1325.7 (Chipre II/III d.C.), cf. <i>IG</i> 14.496 (Catania).<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[como en una boda]] ἐρανιστὰς γ. ἑστιῶν Arist.<i>EN</i> 1123<sup>a</sup>22.<br /><b class="num">2</b> [[como esposos]], [[maritalmente]] συμβιωτεύειν ... γ. Cyr.Al.M.76.820B.
|elnltext=[[γαμικός]] -ή -όν [[γάμος]]<br /><b class="num">1.</b> met betrekking tot het huwelijk, huwelijks-; subst. [[τὰ γαμικά]] = [[huwelijksvoltrekking]], [[bruiloft]]; Thuc. 2.15.5; [[huwelijkskwesties]]. Thuc. 6.6.2.<br /><b class="num">2.</b> adv. [[γαμικῶς]] = [[zoals bij een huwelijk]]. Aristot. EN. 1123a 22 (een banket houden).
}}
{{elru
|elrutext='''γᾰμικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[брачный]], [[свадебный]] ([[ὁμιλία]] Arst.; δεῖπνα Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[касающийся брака]] (νόμοι Plat.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γάμος]]<br />of or for [[marriage]], Plat.; τὰ γαμ. a [[bridal]], [[wedding]], Thuc.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ή, -ό (AM [[γαμικός]], -ή, -όν) [[γάμος]]<br />ο [[σχετικός]] με τον γάμο<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «γαμικό [[σύμφωνο]]» — συμβολαιογραφικό [[έγγραφο]] με το οποίο οι σύζυγοι ρυθμίζουν [[πριν]] τον γάμο τις περιουσιακές τους σχέσεις<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>φρ.</b> α) «γαμικοί νόμοι» — νόμοι που ρυθμίζουν τα θέματα του γάμου<br />β) «γαμική [[ὁμιλία]]» — η [[συνουσία]]<br />γ) «[[γαμικός]] [[ὕμνος]]» — [[τραγούδι]] του γάμου<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τα γαμικά</i><br />ο [[γάμος]]<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[γαμικός]]<br />αυτός που βρίσκεται σε [[ηλικία]] γάμου.
|mltxt=ή, -ό (AM [[γαμικός]], -ή, -όν) [[γάμος]]<br />ο [[σχετικός]] με τον γάμο<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «γαμικό [[σύμφωνο]]» — συμβολαιογραφικό [[έγγραφο]] με το οποίο οι σύζυγοι ρυθμίζουν [[πριν]] τον γάμο τις περιουσιακές τους σχέσεις<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>φρ.</b> α) «γαμικοί νόμοι» — νόμοι που ρυθμίζουν τα θέματα του γάμου<br />β) «γαμική [[ὁμιλία]]» — η [[συνουσία]]<br />γ) «[[γαμικός]] [[ὕμνος]]» — [[τραγούδι]] του γάμου<br /><b>2.</b> (<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) [[τὰ γαμικά]]<br />ο [[γάμος]]<br /><b>3.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[γαμικός]]<br />αυτός που βρίσκεται σε [[ηλικία]] γάμου.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''γαμικός:''' -ή, -όν ([[γάμος]]), αυτός που ανήκει ή προορίζεται για γάμο, σε Πλάτ.· <i>τὰ γαμικά</i>, η [[τελετή]] του γάμου, σε Θουκ.
|lsmtext='''γαμικός:''' -ή, -όν ([[γάμος]]), αυτός που ανήκει ή προορίζεται για γάμο, σε Πλάτ.· [[τὰ γαμικά]], η [[τελετή]] του γάμου, σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γᾰμικός:'''<br /><b class="num">1)</b> брачный, свадебный ([[ὁμιλία]] Arst.; δεῖπνα Plut.);<br /><b class="num">2)</b> касающийся брака (νόμοι Plat.).
|lstext='''γαμικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[ἁρμόδιος]] εἰς γάμον, νόμοι Πλάτ. Νόμ. 712Α · γ. [[ὁμιλία]], ἡ σαρκικὴ [[μῖξις]], Ἀριστ. Πολ. 7. 16, 1 · γ. [[ὕμνος]], γαμήλιον ᾆσμα, Ἱππόλοχ. παρ ᾽ Ἀθην. 130Α · τά γαμ., ὁ [[γάμος]], Λατ. [[nuptiae]], Θουκ. 2. 15., 6. 6. ― Ἐπίρρ., γαμικῶς ἑστιᾶν, ὡς εἰς γάμον, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 2, 20. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ἐν ἡλικίᾳ γάμου ὤν, Ἐπιτάφ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2647, πρβλ. 5719. 2) ὁ ὑποκείμενος εἰς τὴν γυναῖκά του, Χρησμ. Σιβ. 7. 5.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[γάμος]]<br />of or for [[marriage]], Plat.; τὰ γαμ. a [[bridal]], [[wedding]], Thuc.
}}
}}
{{elnl
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elnltext=[[γαμικός]] -ή -όν [[γάμος]]<br /><b class="num">1.</b> met betrekking tot het huwelijk, huwelijks-; subst. τὰ γαμικά huwelijksvoltrekking, bruiloft ; Thuc. 2.15.5; huwelijkskwesties. Thuc. 6.6.2.<br /><b class="num">2.</b> adv. γαμικῶς zoals bij een huwelijk. Aristot. EN. 1123a 22 (een banket houden).
|woodrun=[[of marriage]]
}}
}}