3,277,121
edits
m (Text replacement - "<i>ο [[" to "ο [[") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitonos | |Transliteration C=epitonos | ||
|Beta Code=e)pi/tonos | |Beta Code=e)pi/tonos | ||
|Definition= | |Definition=ἐπίτονον,<br><span class="bld">A</span> [[on the stretch]], [[strained]], [[intense]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]10.17; of sound, Philostr.''VS''1.25.7.<br><span class="bld">II</span> [[ἐπίτονος]] (''[[sc.]]'' [[ἱμάς]]), ὁ, a [[rope for stretching]] or [[rope for tightening]], [[back-stay]] of a [[mast]] (opp. [[πρότονος]]), ἐπ' αὐτῷ [ἱστῷ] ἐπίτονος βέβλητο, βοὸς ῥινοῖο τετευχώς Od.12.423 (a [[στίχος]] [[ἀκέφαλος]]).<br><span class="bld">2</span> [[ἐπίτονοι]], οἱ, the [[great sinews of the shoulder and arm]], Pl.''Ti.''84e, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''515b9 (sg.); νεύρων ἐπίτονοι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''945c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0994.png Seite 994]] angespannt, angestrengt, [[φθέγμα]] Philostr. – Subst. ὁ [[ἐπίτονος]], 1) sc. [[ἱμάς]], das Tau, mit welchem die Segelstange oder Raa an den Mast gebunden wird, Od. 12, 423, Schol. ὁ τῶν κεράτων δεσμὸς ὁ ἀνέλκων τὸ [[κέρας]] πρὸς τὸ [[ὕψος]] τοῦ ἱστοῦ. Auch Bettgurte, ἐπιτόνου, v. l. ἐπὶ τόνου, Ar. Lys. 922. – 2) die Flechse, τοὺς ἐπιτόνους καὶ τὰ ξυνεχῆ νεῦρα Plat. Tim. 84 e; Legg. XII, 945 c; vgl. Arist. H. A. 3, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0994.png Seite 994]] [[angespannt]], [[angestrengt]], [[φθέγμα]] Philostr. – Subst. ὁ [[ἐπίτονος]], 1) ''[[sc.]]'' [[ἱμάς]], das Tau, mit welchem die Segelstange oder Raa an den Mast gebunden wird, Od. 12, 423, Schol. ὁ τῶν κεράτων δεσμὸς ὁ ἀνέλκων τὸ [[κέρας]] πρὸς τὸ [[ὕψος]] τοῦ ἱστοῦ. Auch [[Bettgurte]], ἐπιτόνου, [[varia lectio|v.l.]] ἐπὶ τόνου, Ar. Lys. 922. – 2) die Flechse, τοὺς ἐπιτόνους καὶ τὰ ξυνεχῆ νεῦρα Plat. Tim. 84 e; Legg. XII, 945 c; vgl. Arist. H. A. 3, 5. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[tendu]], [[intense]] ; [[fort]] ; ὁ [[ἐπίτονος]] ([[ἱμάς]]) [[courroie d'antenne]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιτείνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίτονος:'''<br /><b class="num">1)</b> (sc. [[ἱμάς]]) [[бакштаг]], [[оттяжка]] (снасть) (ἐ. βοὸς ῥινοῖο τετευχώς Hom.);<br /><b class="num">2)</b> (sc. [[τένων]]) [[сухожилие]] Plat., Arst.<br /> <b class="num">II</b> ὁ [[напряженный]], [[сильный]] ([[ἐπίτασις]] τῆς βασάνου Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπίτονος''': -ον, ([[ἐπιτείνω]]), [[ἔντονος]], Διοδώρ. Ἐκλογ. 557· ἐπὶ ἤχου, Φιλόστρ. 537. ― Ἐπιρρ. -νως, κατὰ διόρθωσιν Turneb. ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 385. ΙΙ. [[ἐπίτονος]] (ἐξυπ. [[ἱμάς]]), ὁ, [[σχοινίον]] πλοίου, ἐκτεινόμενον ἐκ τοῦ πρὸς τὰ [[ὀπίσω]] ἱστοῦ, ἀντίθ. τῷ πρότονος, αὐτὰρ ἐπ᾿ αὐτῷ ἱστῷ [[ἐπίτονος]] βέβλητο, βοὸς ῥινοῖο τετευχώς, [[ἔνθα]] τὸ ἐπ. [[εἶναι]] μακρὸν ἐν ἀρχῇ τοῦ στίχου, Ὀδ. Μ. 423. ― [[Κατὰ]] Σουΐδ. «[[ἐπίτονος]], ὁ δεσμεύων ἱμὰς πρὸς τὸν ἱστὸν τὸ [[κέρας]]». 2) ἐπίτονοι, οἱ μεγάλοι μυῶνες τοῦ ὤμου καὶ βραχίονος, Πλάτ. Τίμ. 84Ε, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 5, 4· νεύρων ἐπίτονοι Πλάτ. Νόμοι 945C. | |lstext='''ἐπίτονος''': -ον, ([[ἐπιτείνω]]), [[ἔντονος]], Διοδώρ. Ἐκλογ. 557· ἐπὶ ἤχου, Φιλόστρ. 537. ― Ἐπιρρ. -νως, κατὰ διόρθωσιν Turneb. ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 385. ΙΙ. [[ἐπίτονος]] (ἐξυπ. [[ἱμάς]]), ὁ, [[σχοινίον]] πλοίου, ἐκτεινόμενον ἐκ τοῦ πρὸς τὰ [[ὀπίσω]] ἱστοῦ, ἀντίθ. τῷ πρότονος, αὐτὰρ ἐπ᾿ αὐτῷ ἱστῷ [[ἐπίτονος]] βέβλητο, βοὸς ῥινοῖο τετευχώς, [[ἔνθα]] τὸ ἐπ. [[εἶναι]] μακρὸν ἐν ἀρχῇ τοῦ στίχου, Ὀδ. Μ. 423. ― [[Κατὰ]] Σουΐδ. «[[ἐπίτονος]], ὁ δεσμεύων ἱμὰς πρὸς τὸν ἱστὸν τὸ [[κέρας]]». 2) ἐπίτονοι, οἱ μεγάλοι μυῶνες τοῦ ὤμου καὶ βραχίονος, Πλάτ. Τίμ. 84Ε, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 5, 4· νεύρων ἐπίτονοι Πλάτ. Νόμοι 945C. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπίτονος:''' -ον ([[ἐπιτείνω]]),·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται σε [[έκταση]], [[τεντωμένος]]· [[ἐπίτονος]] (ενν. [[ἱμάς]]), <i>ὁ</i>, [[σχοινί]] που τεντώνεται ή σφίγγεται, το [[πίσω]] [[στήριγμα]] καταρτιού (αντίθ. προς το [[πρότονος]]), σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἐπίτονοι</i>, <i>οἱ</i>, τένοντες ώμου και βραχίονα, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἐπίτονος:''' -ον ([[ἐπιτείνω]]),·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται σε [[έκταση]], [[τεντωμένος]]· [[ἐπίτονος]] (ενν. [[ἱμάς]]), <i>ὁ</i>, [[σχοινί]] που τεντώνεται ή σφίγγεται, το [[πίσω]] [[στήριγμα]] καταρτιού (αντίθ. προς το [[πρότονος]]), σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἐπίτονοι</i>, <i>οἱ</i>, τένοντες ώμου και βραχίονα, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐπίτονος]], ον [[ἐπιτείνω]]<br /><b class="num">1.</b> on the [[stretch]], strained: —[[ἐπίτονος]] (sc. ἱμάσ), a [[rope]] for stretching or [[tightening]], the [[back]]-[[stay]] of a [[mast]] (opp. to πρότονοσ), Od.<br /><b class="num">2.</b> ἐπίτονοι, οἱ, the sinews of the [[shoulder]] and arm, Plat. | |mdlsjtxt=[[ἐπίτονος]], ον [[ἐπιτείνω]]<br /><b class="num">1.</b> on the [[stretch]], strained: —[[ἐπίτονος]] (''[[sc.]]'' ἱμάσ), a [[rope]] for stretching or [[tightening]], the [[back]]-[[stay]] of a [[mast]] (opp. to πρότονοσ), Od.<br /><b class="num">2.</b> ἐπίτονοι, οἱ, the sinews of the [[shoulder]] and arm, Plat. | ||
}} | }} |