Anonymous

καλλιπάρθενος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<i>ἡ [[" to "ἡ [[")
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kalliparthenos
|Transliteration C=kalliparthenos
|Beta Code=kallipa/rqenos
|Beta Code=kallipa/rqenos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with beautiful nymphs</b>, Νείλου . . κ. ῥοαί <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1</span>; <b class="b3">δέρη κ</b>. neck <b class="b2">of a beauteous maiden</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span> 1574</span>:—later καλλι-παρθένιος, ον, πηγή <span class="title">Inscr.Magn.</span>252.</span>
|Definition=καλλιπάρθενον, [[with beautiful nymphs]], Νείλου… κ. ῥοαί E.''Hel.''1; <b class="b3">δέρη κ.</b> neck [[of a beauteous maiden]], Id.''IA'' 1574:—later [[καλλιπαρθένιος]], ον, πηγή ''Inscr.Magn.''252.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] mit schönen Jungfrauen; Νείλου ῥοαί Eur. Hel. 1; [[δέρη]], der schönen Jungfrau Hals, I. A. 1574.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] mit schönen Jungfrauen; Νείλου ῥοαί Eur. Hel. 1; [[δέρη]], der schönen Jungfrau Hals, I. A. 1574.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καλλιπάρθενος''': -ον, ἔχων ὡραίας παρθένους, δηλ. νύμφας, Νείλου.. καλ. ῥοαὶ Εὐρ. Ἑλ. 1· [[δέρη]] καλ., [[λαιμὸς]] καλῆς παρθένου, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Α. 1574. ΙΙ. παρὰ μεταγ., = καλὴ [[παρθένος]], Λοβέκ. εἰς Φρύν. σ. 600.
|btext=ος, ον :<br />[[d'une belle jeune fille]].<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[παρθένος]].
}}
{{elnl
|elnltext=καλλιπάρθενος -ον &#91;[[καλός]], [[παρθένος]]] met mooie meisjes, met mooie nimfen. van een mooi meisje:. δέρη κ. hals van een mooi meisje Eur. IA 1574.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />d’une belle jeune fille.<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[παρθένος]].
|elrutext='''καλλῐπάρθενος:'''<br /><b class="num">1</b> изобилующий прекрасными девами, т. е. нимфами (Νείλου ῥοαί Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[принадлежащий прекрасной деве]], [[девичий]] ([[δέρη]] Eur.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''καλλιπάρθενος:''' -ον, αυτός που έχει ωραίες νύμφες, σε Ευρ.· <i>δέρηκ</i>., λοιμοί καλών παρθένων, στον ίδ.
|lsmtext='''καλλιπάρθενος:''' -ον, αυτός που έχει ωραίες νύμφες, σε Ευρ.· <i>δέρηκ</i>., λοιμοί καλών παρθένων, στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καλλῐπάρθενος:'''<br /><b class="num">1)</b> изобилующий прекрасными девами, т. е. нимфами (Νείλου ῥοαί Eur.);<br /><b class="num">2)</b> принадлежащий прекрасной деве, девичий ([[δέρη]] Eur.).
|lstext='''καλλιπάρθενος''': -ον, ἔχων ὡραίας παρθένους, δηλ. νύμφας, Νείλου.. καλ. ῥοαὶ Εὐρ. Ἑλ. [[δέρη]] καλ., [[λαιμὸς]] καλῆς παρθένου, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Α. 1574. ΙΙ. παρὰ μεταγ., = καλὴ [[παρθένος]], Λοβέκ. εἰς Φρύν. σ. 600.
}}
{{elnl
|elnltext=καλλιπάρθενος -ον [καλός, παρθένος] met mooie meisjes, met mooie nimfen. van een mooi meisje:. δέρη κ. hals van een mooi meisje Eur. IA 1574.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[καλλι]]-πάρθενος, ον<br />with [[beautiful]] nymphs, Eur.; [[δέρη]] κ. necks of beauteous maidens, Eur.
|mdlsjtxt=[[καλλι]]-πάρθενος, ον<br />with [[beautiful]] nymphs, Eur.; [[δέρη]] κ. necks of beauteous maidens, Eur.
}}
}}