3,276,932
edits
(1ba) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οὔτι:''' <b class="num">I</b> n к [[οὔτις]].<br /><b class="num">II</b> adv. тж. раздельно нисколько (никак, ничуть, совершенно) не (οὔ. μοι αἴτιοί εἰσιν, sc. οἱ [[Τρῶες]] Hom.): ἀλλ᾽ οὔ. μὲν δὴ [[τούτου]] γε [[ἕνεκα]] ἠρχόμεθα διαλεγόμενοι Plat. но мы ведь совсем не для этого начали беседу; οὔ. πη Her., дор. οὔ. πᾳ Theocr. никоим образом, никак; οὔ. που Pind. далеко не, ни в коем случае; οὔ. που [[δοῦναι]] νοεῖς; Soph. не думаешь же ты вернуть (оружие Филоктету)?; οὔ. πω Soph., οὔ. κω Her. далеко еще не. | |elrutext='''οὔτι:'''<br /><b class="num">I</b> n к [[οὔτις]].<br /><b class="num">II</b> adv. тж. раздельно нисколько (никак, ничуть, совершенно) не (οὔ. μοι αἴτιοί εἰσιν, sc. οἱ [[Τρῶες]] Hom.): ἀλλ᾽ οὔ. μὲν δὴ [[τούτου]] γε [[ἕνεκα]] ἠρχόμεθα διαλεγόμενοι Plat. но мы ведь совсем не для этого начали беседу; οὔ. πη Her., дор. οὔ. πᾳ Theocr. никоим образом, никак; οὔ. που Pind. далеко не, ни в коем случае; οὔ. που [[δοῦναι]] νοεῖς; Soph. не думаешь же ты вернуть (оружие Филоктету)?; οὔ. πω Soph., οὔ. κω Her. далеко еще не. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />not, I [[suppose]] . . , [[surely]] you do not [[mean]] that . . , Pind., Soph., etc. | |mdlsjtxt=<br />not, I [[suppose]] . . , [[surely]] you do not [[mean]] that . . , Pind., Soph., etc. | ||
}} | }} |