Anonymous

ἐπίπλοος: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
(CSV import)
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiploos
|Transliteration C=epiploos
|Beta Code=e)pi/ploos
|Beta Code=e)pi/ploos
|Definition=(A), ον, contr. ἐπίπλους, ουν, (ἐπιπλέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sailing against</b> <b class="b2">the enemy</b>, <b class="b3">νῆες</b> `ships of the line', <span class="bibl">Plb.1.50.6</span>, cf. <span class="bibl">1.27.5</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>104.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">sailing after</b>, <span class="bibl">D.S.20.50.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">on board ship</b>: as Subst., = [[ἐπιβάτης]], Arr. ap. Suid., cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>276</span> (i A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. for <b class="b3">ἐπίπλοα</b>, τά, v. [[ἔπιπλα]] ad fin.</span><br /><span class="bld">ἐπίπλοος</span> (B), contr. ἐπίπλους, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sailing against, bearing down</b> <b class="b2">upon, attack</b> or <b class="b2">onset</b> of a ship or fleet, <span class="bibl">Th.2.90</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.3.11</span>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Lys.</span>11</span>, etc.; <b class="b3">ποιεῖσθαι ἐπίπλουν</b>, = [[ἐπιπλεῖν]], <span class="bibl">Th.8.79</span>; <b class="b3">ἐ. ἐποιοῦντο τῇ</b> <b class="b3">Μιλήτῳ</b> ib.<span class="bibl">30</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὴν Σάμον</b> ib.<span class="bibl">63</span>; τοῖς Ἀθηναίοις <span class="bibl">Id.3.78</span>; <b class="b3">τῇ Πελοποννήσῳ</b> <b class="b3">ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν ἐξαρτύοντες</b> fitting out <span class="bibl">100</span> ships for <b class="b2">the</b> <b class="b2">expedition against . .</b>, <span class="bibl">Id.2.17</span>, cf. <span class="bibl">56</span>; ἐ. θέσθαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>9</span>; rarely of friends, <b class="b2">sailing towards, approach</b>, ἐ. φίλιος <span class="bibl">Th.8.102</span>.</span><br /><span class="bld">ἐπίπλοος</span> (C), contr. ἐπίπλους, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἐπίπλοον]].</span>
|Definition=(A), ον, contr. [[ἐπίπλους]], [[ἐπίπλουν]], ([[ἐπιπλέω]])<br><span class="bld">A</span> [[sailing against]] the [[enemy]], [[νῆες]] '[[ship]]s of the [[line]]', Plb.1.50.6, cf. 1.27.5, Ph.''Bel.''104.16.<br><span class="bld">2</span>. [[sailing after]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.50.3.<br><span class="bld">3</span>. [[on board ship]]: as [[substantive]], = [[ἐπιβάτης]], Arr. ap. Suid., cf. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''276 (i A.D.), etc.<br><span class="bld">II</span>. for [[ἐπίπλοα]], τά, v. [[ἔπιπλα]] ad fin.<br /><br />(B), contr. [[ἐπίπλους]], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[sailing against]], [[bearing down]] [[upon]], [[attack]] or [[onset]] of a [[ship]] or [[fleet]], Th.2.90, X.''HG''4.3.11, Plu. ''Lys.''11, etc.; <b class="b3">ποιεῖσθαι ἐπίπλουν</b>, = [[ἐπιπλεῖν]], Th.8.79; <b class="b3">ἐ. ἐποιοῦντο τῇ</b> [[Μιλήτῳ]] ib.30; <b class="b3">ἐπὶ τὴν Σάμον</b> ib.63; τοῖς Ἀθηναίοις Id.3.78; <b class="b3">τῇ Πελοποννήσῳ</b> <b class="b3">ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν ἐξαρτύοντες</b> fitting out 100 ships for the [[expedition]] against.., Id.2.17, cf. 56; ἐ. θέσθαι Plu.''Aem.''9; rarely of friends, [[sailing towards]], [[approach]], ἐ. [[φίλιος]] Th.8.102.<br /><br />(C), contr. [[ἐπίπλους]], ὁ,<br><span class="bld">A</span> v. [[ἐπίπλοον]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0971.png Seite 971]] zsgzgn -πλους, ὁ, das Darauflosfahren eines Schiffes auf ein feindliches, der Angriff eines Schiffes, Thuc. oft, z. B. ἐπίπλουν ποιεῖσθαι, = [[ἐπιπλέω]], mit der Flotte anrücken, τῇ Μιλήτῳ, gegen Milet, 8, 79, τοῖς Ἀθηναίοις 3, 78, ἐπὶ τὴν Σάμον 8, 63; Xen. Hell. 2, 1, 28. 4, 3, 11; ἐπίπλουν θέσθαι Plut. Aem. P. 9; der Flotte selbst, Thuc. 2, 90; vgl. 8, 102. – Bei Suid. auch der auf dem Schiffe fährt, ὁ [[ἐπιβάτης]]; u. nach Harpocr. später der Schiffsaufseher. – S. auch [[ἐπίπλοον]]. zsgzgn –πλους, 1) nachschiffend, im Ggstz von [[πρόπλοος]], von den letzten, den Zug der Flotte schließenden Schiffen, D. Sic. 20, 50. – 2) darauf losfahrend, angreifend, [[ναῦς]], Pol. 1, 27, 8. 50, 6. S. auch [[ἐπίπλοα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0971.png Seite 971]] zsgzgn -πλους, ὁ, das Darauflosfahren eines Schiffes auf ein feindliches, der Angriff eines Schiffes, Thuc. oft, z. B. ἐπίπλουν ποιεῖσθαι, = [[ἐπιπλέω]], mit der Flotte anrücken, τῇ Μιλήτῳ, gegen Milet, 8, 79, τοῖς Ἀθηναίοις 3, 78, ἐπὶ τὴν Σάμον 8, 63; Xen. Hell. 2, 1, 28. 4, 3, 11; ἐπίπλουν θέσθαι Plut. Aem. P. 9; der Flotte selbst, Thuc. 2, 90; vgl. 8, 102. – Bei Suid. auch der auf dem Schiffe fährt, ὁ [[ἐπιβάτης]]; u. nach Harpocr. später der Schiffsaufseher. – S. auch [[ἐπίπλοον]]. zsgzgn –πλους, 1) nachschiffend, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[πρόπλοος]], von den letzten, den Zug der Flotte schließenden Schiffen, D. Sic. 20, 50. – 2) darauf losfahrend, angreifend, [[ναῦς]], Pol. 1, 27, 8. 50, 6. S. auch [[ἐπίπλοα]].
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>όου (ὁ) :<br />[[membrane qui recouvre les intestins]], [[épiploon]].<br />'''Étymologie:''' DELG [[ἐπί]], [[πλέω]].<br /><span class="bld">2</span>όου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[expédition navale contre]];<br /><b>2</b> [[action de naviguer vers]], [[approche de vaisseaux amis]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιπλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίπλοος:'''<br /><b class="num">I</b> ὁ Her. = [[ἐπίπλοον]].<br /><b class="num">II</b> стяж. [[ἐπίπλους]] ὁ<br /><b class="num">1</b> [[подплывание]], [[приплытие]] (ἀπροσδόκητον ἐπίπλουν [[θέσθαι]] Plut.): τὸν [[ἐπίπλοον]] или τοὺς ἐπιπλόους ποιεῖσθαι Thuc., Plut. совершать морской поход, нападать с моря (τῇ Μιλήτῳ и ἐπὶ τὴν Σάμον Thuc.): ἐ. ἀλλήλοις Xen. встреча (враждебных) флотов;<br /><b class="num">2</b> (подплывающий), [[флот]] ([[φίλιος]] Thuc.).<br /><b class="num">III</b> стяж. [[ἐπίπλους]] 2<br /><b class="num">1</b> [[против]] (кого-л.) или навстречу (кому-л.) плывущий ([[ναῦς]] Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[вслед]] (за кем-л.) плывущий ([[ναῦς]] Diod.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίπλοος''': -ον, συνῃρ. ἐπίπλους, ουν ([[ἐπιπλέω]]): -[[πλέων]] [[ἐναντίον]], ὁρμῶν κατὰ τοῦ ἐχθροῦ, [[ναῦς]] Πολύβ. 1. 27, 5., 50. 6. 2) [[πλέων]] κατόπιν τινός, ἀντίθετον τῷ [[πρόπλοος]], ἀμφιβ. ἐν Διοδ. 20. 50. 3) = [[ἐπιβάτης]], «κυβερνήτας δὲ καὶ πρῳράτας μόνους ἐπίπλους εἶχον» Ἀρρ. παρὰ Σουΐδ. 4) = [[δίοπος]], Ἁρποκρ. ἐν λ. διοπεύων. ΙΙ. περὶ τοῦ [[ἐπίπλοα]], τά, ἴδε [[ἔπιπλα]] ἐν τέλει.
|lstext='''ἐπίπλοος''': -ον, συνῃρ. ἐπίπλους, ουν ([[ἐπιπλέω]]): -[[πλέων]] [[ἐναντίον]], ὁρμῶν κατὰ τοῦ ἐχθροῦ, [[ναῦς]] Πολύβ. 1. 27, 5., 50. 6. 2) [[πλέων]] κατόπιν τινός, ἀντίθετον τῷ [[πρόπλοος]], ἀμφιβ. ἐν Διοδ. 20. 50. 3) = [[ἐπιβάτης]], «κυβερνήτας δὲ καὶ πρῳράτας μόνους ἐπίπλους εἶχον» Ἀρρ. παρὰ Σουΐδ. 4) = [[δίοπος]], Ἁρποκρ. ἐν λ. διοπεύων. ΙΙ. περὶ τοῦ [[ἐπίπλοα]], τά, ἴδε [[ἔπιπλα]] ἐν τέλει.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>όου (ὁ) :<br />membrane qui recouvre les intestins, épiploon.<br />'''Étymologie:''' DELG [[ἐπί]], [[πλέω]].<br /><span class="bld">2</span>όου (ὁ) :<br /><b>1</b> expédition navale contre;<br /><b>2</b> action de naviguer vers, approche de vaisseaux amis.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιπλέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπίπλοος:''' ὁ ([[ἐπί]]), [[υμένας]] που καλύπτει τα [[εντόσθια]], [[μπόλια]], Λατ. [[omentum]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">• [[ἐπίπλοος]]:</b> συνηρ. [[ἐπίπλους]], ὁ ([[ἐπιπλέω]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που πλέει [[εναντίον]], αυτός που συντρίβει, που νικά σε [[κάτι]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για φίλους, [[πλεύση]] προς, [[πλησίασμα]], [[προσέγγιση]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐπίπλοος:''' ὁ ([[ἐπί]]), [[υμένας]] που καλύπτει τα [[εντόσθια]], [[μπόλια]], Λατ. [[omentum]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">• [[ἐπίπλοος]]:</b> συνηρ. [[ἐπίπλους]], ὁ ([[ἐπιπλέω]]),·<br /><b class="num">I.</b> αυτός που πλέει [[εναντίον]], αυτός που συντρίβει, που νικά σε [[κάτι]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για φίλους, [[πλεύση]] προς, [[πλησίασμα]], [[προσέγγιση]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίπλοος:'''<br /><b class="num">I</b> ὁ Her. = [[ἐπίπλοον]].<br /><b class="num">II</b> стяж. [[ἐπίπλους]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> подплывание, приплытие (ἀπροσδόκητον ἐπίπλουν [[θέσθαι]] Plut.): τὸν [[ἐπίπλοον]] или τοὺς ἐπιπλόους ποιεῖσθαι Thuc., Plut. совершать морской поход, нападать с моря (τῇ Μιλήτῳ и ἐπὶ τὴν Σάμον Thuc.): ἐ. ἀλλήλοις Xen. встреча (враждебных) флотов;<br /><b class="num">2)</b> (подплывающий) флот ([[φίλιος]] Thuc.).<br /><b class="num">III</b> стяж. [[ἐπίπλους]] 2<br /><b class="num">1)</b> против (кого-л.) или навстречу (кому-л.) плывущий ([[ναῦς]] Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> вслед (за кем-л.) плывущий ([[ναῦς]] Diod.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐπίπλοος]], ὁ, [ἐπί]<br />the [[membrane]] enclosing the [[entrails]], the caul, Lat. [[omentum]], Hdt. <br />2 [[ἐπιπλέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[sailing]] [[against]], [[bearing]] [[down]] [[upon]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">II.</b> of friends, a [[sailing]] [[towards]], [[approach]], Thuc.
|mdlsjtxt=[[ἐπίπλοος]], ὁ, [ἐπί]<br />the [[membrane]] enclosing the [[entrails]], the caul, Lat. [[omentum]], Hdt. <br />2 [[ἐπιπλέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[sailing]] [[against]], [[bearing]] [[down]] [[upon]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">II.</b> of friends, a [[sailing]] [[towards]], [[approach]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[classis hostilis adventus]]'', [[arrival of an enemy fleet]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.3.5/ 3.3.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.5.4/ 3.5.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.77.1/ 3.77.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.123.4/ 4.123.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.32.3/ 6.32.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.33.1/ 6.33.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.36.1/ 7.36.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.39.3/ 8.39.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.41.4/ 8.41.4].<br>''[[navium impetus]], [[aggressio]]'', [[attack of ships]], [[naval assault]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.50.5/ 1.50.5], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐς <i>om.</i> <i>omit</i>]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.83.2/ 8.83.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.86.5/ 8.86.5],<br>''[[navibus impetum facere]]'', to [[attack with ships]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.78.2/ 3.78.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.11.3/ 4.11.3],<br><i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.4/ 8.27.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.30.2/ 8.30.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.38.5/ 8.38.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.44.3/ 8.44.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.55.1/ 8.55.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.63.2/ 8.63.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.79.6/ 8.79.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.100.2/ 8.100.2].<br>''[[facultas impetus faciendi]]'', [[opportunity to attack]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.49.2/ 7.49.2],<br>''[[classis]], [[expeditio maritima]]'', [[fleet]], [[naval expedition]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.17.4/ 2.17.4],<br><i>similiter</i> <i>similarly</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.56.1/ 2.56.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.90.2/ 2.90.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.102.2/ 8.102.2].
}}
}}