Anonymous

θωρακίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " . ." to "…"
(1ab)
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thorakizo
|Transliteration C=thorakizo
|Beta Code=qwraki/zw
|Beta Code=qwraki/zw
|Definition=prose form of <b class="b3">θωρήσσω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">arm with a breastplate</b> or <b class="b2">corslet</b>, θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.22</span>:—Med., <b class="b2">put on one's breastplate</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>2.2.14</span>:—Pass., <b class="b3">θωρακισθείς</b> ib.<span class="bibl">3.4.35</span>; <b class="b3">τεθωρακισμένοι</b> <b class="b2">cuirassiers</b>, <span class="bibl">Th.2.100</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.35</span>; <b class="b3">ἄγαλμα τεθ</b>. <span class="title">OGI</span>332.7 (Elaea, ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">cover with defensive armour</b>, τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.29</span>; ὄγκῳ . . χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος <span class="bibl">Ephipp.14.10</span>: metaph., <b class="b3">θ. ἑαυτούς</b>, of wild boars, <b class="b2">to sheathe</b> themselves <b class="b2">in mud</b>, preparatory to fighting, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>571b16</span>; of the ichneumon, θωρακισθεὶς πηλῷ <span class="bibl">Str.17.1.39</span>.</span>
|Definition=prose form of <b class="b3">θωρήσσω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">arm with a breastplate</b> or <b class="b2">corslet</b>, θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.22</span>:—Med., <b class="b2">put on one's breastplate</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>2.2.14</span>:—Pass., <b class="b3">θωρακισθείς</b> ib.<span class="bibl">3.4.35</span>; <b class="b3">τεθωρακισμένοι</b> <b class="b2">cuirassiers</b>, <span class="bibl">Th.2.100</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.35</span>; <b class="b3">ἄγαλμα τεθ</b>. <span class="title">OGI</span>332.7 (Elaea, ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">cover with defensive armour</b>, τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.29</span>; ὄγκῳ… χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος <span class="bibl">Ephipp.14.10</span>: metaph., <b class="b3">θ. ἑαυτούς</b>, of wild boars, <b class="b2">to sheathe</b> themselves <b class="b2">in mud</b>, preparatory to fighting, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>571b16</span>; of the ichneumon, θωρακισθεὶς πηλῷ <span class="bibl">Str.17.1.39</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape