3,274,216
edits
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=equus ([[ecus]]), ī, m. (altind. áçva-ḥ, äolisch [[ἴκκος]], attisch ιππος, ahd. ehu), das [[Pferd]], [[Roß]], insbes. (im Ggstz. zu [[equa]]) der [[Hengst]], I) eig. u. meton.: A) eig.: [[equus]] [[regis]], Curt.: [[dorsum]] equi ([[wie]] eines Pferdes) et [[iuba]] et [[hinnitus]], Plin.: equorum domitores, Cic. fr. u.a.: [[equus]] [[bellator]], [[ein]] Streitroß, Verg. u. Tac.: [[equus]] [[ferus]], Iustin.: [[equus]] [[indomitus]], [[nicht]] zugerittenes, Plaut., Hor. u. Vulg.: [[equus]] [[gilvus]], [[badius]], [[murinus]], [[Varro]] fr.: equi albi, Suet., albentes, Plin. pan.: equi nudi (ungesattelte), Sil.: equi iuncti, [[ein]] [[Viergespann]], Plaut. u. Verg.: equi quadriiugi, Ov.: equi multiiugi, Liv.: [[equus]] [[publicus]], dem Staate gehöriges, vom Staate geliefertes, Liv.; [[bes]]. [[ein]] [[Postpferd]], ICt. u. Spät.: equos alere ([[halten]]), Ter.: equum conscendere, Liv.: in equum ascendere (Ggstz. ex equo descendere), Cic.: in equum insilire, Liv.: in equum recentem ex fesso transultare, Liv.: labi ex equis [[aut]] desilire, Liv.: alqm in equum imponere, Liv.: alci equum admovere ([[vorführen]]), Liv.: sedere in equo, Cic., od. equo, Cels.: ex equo pugnare, zu Pferde, Liv.: vehi in equo, Cic., od. equo, Caes. u. Nep., [[reiten]]: dass. ([[mehr]] poet.) [[ire]] in equis, Ov., od. equis, Liv.: equis insignibus et curru aurato reportari, im [[Triumph]], [[als]] [[Triumphator]] [[zurückkehren]], Cic.: merere equo, zu Pferde [[dienen]], [[Reiter]] [[sein]], Cic.: equo [[publico]] stipendia merere, v. einem [[Ritter]], Liv.: ad equum rescribere, zum [[Reiter]] [[machen]], Caes.: caballos (die Ackergäule) equis (den Streitrossen) cedere, [[Hieron]]. epist. 60, 17 extr. – [[equus]] [[ligneus]] scherzh. = [[Schiff]] ([[wie]] [[bei]] Hom. ἁλος ιππος), Plaut.: [[equus]] [[Troianus]], das bekannte hölzerne [[Pferd]], [[womit]] die Griechen [[Troja]] einnahmen, Verg. u.a.; im Bilde [[von]] geheimer Nachstellung, [[Verschwörung]], Cic. Mur. 78. – Sprichw., equi donati dentes [[non]] inspiciuntur, einem geschenkten [[Gaul]] sieht [[man]] [[nicht]] ins [[Maul]], [[Hieron]]. epist. ad Ephes. prooem. – B) meton., Plur. equi = 1) ([[wie]] [[bei]] Hom. ιπποι) das [[Gespann]] [[vor]] dem Kampfwagen [[für]] den Kampfwagen [[selbst]], Verg. Aen. 9, 777 ([[bei]] Ribbeck in Klammern). – 2) [[für]] [[Reiterei]] in der [[Verbindung]] equi virique, [[Reiterei]] u. [[Fußvolk]], Liv. (s. Gronov Liv. 21, 27, 5): dah. equis viris od. viris equisque od. equis virisque, sprichw. = »[[mit]] [[aller]] [[Macht]]«, Cic. u.a.; vgl. die Auslgg. zu Cic. de off. 3, 116 u. Phil. 8, 21. – II) übtr. [[von]] [[ähnlich]] gestalteten Gegenständen: A) [[equus]] [[bipes]], das Seepferd, Verg. u.a. – [[equus]] [[fluviatilis]], das Flußpferd, [[Nilpferd]], Hippopotamus, Plin. – B) [[ein]] [[Gestirn]], [[bei]] [[Germanicus]] u. [[auch]] [[jetzt]] [[noch]] [[Pegasus]] [[genannt]], Cic. Arat. u.a. – C) eine Belagerungsmaschine, deren [[Kopf]] an die [[Mauer]] angestoßen wurde, das Sturmpferd, der [[Mauerbrecher]] ([[mit]] veränderter [[Gestalt]] [[des]] Kopfes [[aries]], [[Sturmbock]], [[gen]].), Plin. 7, 202. – / Genet. Plur. equûm (equom), Verg. georg. 2, 542. Val. Flacc. 6, 237. Sil. 12, 681. Stat. Theb. 4, 409. | |georg=equus ([[ecus]]), ī, m. (altind. áçva-ḥ, äolisch [[ἴκκος]], attisch ιππος, ahd. ehu), das [[Pferd]], [[Roß]], insbes. (im Ggstz. zu [[equa]]) der [[Hengst]], I) eig. u. meton.: A) eig.: [[equus]] [[regis]], Curt.: [[dorsum]] equi ([[wie]] eines Pferdes) et [[iuba]] et [[hinnitus]], Plin.: equorum domitores, Cic. fr. u.a.: [[equus]] [[bellator]], [[ein]] Streitroß, Verg. u. Tac.: [[equus]] [[ferus]], Iustin.: [[equus]] [[indomitus]], [[nicht]] zugerittenes, Plaut., Hor. u. Vulg.: [[equus]] [[gilvus]], [[badius]], [[murinus]], [[Varro]] fr.: equi albi, Suet., albentes, Plin. pan.: equi nudi (ungesattelte), Sil.: equi iuncti, [[ein]] [[Viergespann]], Plaut. u. Verg.: equi quadriiugi, Ov.: equi multiiugi, Liv.: [[equus]] [[publicus]], dem Staate gehöriges, vom Staate geliefertes, Liv.; [[bes]]. [[ein]] [[Postpferd]], ICt. u. Spät.: equos alere ([[halten]]), Ter.: equum conscendere, Liv.: in equum ascendere (Ggstz. ex equo descendere), Cic.: in equum insilire, Liv.: in equum recentem ex fesso transultare, Liv.: labi ex equis [[aut]] desilire, Liv.: alqm in equum imponere, Liv.: alci equum admovere ([[vorführen]]), Liv.: sedere in equo, Cic., od. equo, Cels.: ex equo pugnare, zu Pferde, Liv.: vehi in equo, Cic., od. equo, Caes. u. Nep., [[reiten]]: dass. ([[mehr]] poet.) [[ire]] in equis, Ov., od. equis, Liv.: equis insignibus et curru aurato reportari, im [[Triumph]], [[als]] [[Triumphator]] [[zurückkehren]], Cic.: merere equo, zu Pferde [[dienen]], [[Reiter]] [[sein]], Cic.: equo [[publico]] stipendia merere, v. einem [[Ritter]], Liv.: ad equum rescribere, zum [[Reiter]] [[machen]], Caes.: caballos (die Ackergäule) equis (den Streitrossen) cedere, [[Hieron]]. epist. 60, 17 extr. – [[equus]] [[ligneus]] scherzh. = [[Schiff]] ([[wie]] [[bei]] Hom. ἁλος ιππος), Plaut.: [[equus]] [[Troianus]], das bekannte hölzerne [[Pferd]], [[womit]] die Griechen [[Troja]] einnahmen, Verg. u.a.; im Bilde [[von]] geheimer Nachstellung, [[Verschwörung]], Cic. Mur. 78. – Sprichw., equi donati dentes [[non]] inspiciuntur, einem geschenkten [[Gaul]] sieht [[man]] [[nicht]] ins [[Maul]], [[Hieron]]. epist. ad Ephes. prooem. – B) meton., Plur. equi = 1) ([[wie]] [[bei]] Hom. ιπποι) das [[Gespann]] [[vor]] dem Kampfwagen [[für]] den Kampfwagen [[selbst]], Verg. Aen. 9, 777 ([[bei]] Ribbeck in Klammern). – 2) [[für]] [[Reiterei]] in der [[Verbindung]] equi virique, [[Reiterei]] u. [[Fußvolk]], Liv. (s. Gronov Liv. 21, 27, 5): dah. equis viris od. viris equisque od. equis virisque, sprichw. = »[[mit]] [[aller]] [[Macht]]«, Cic. u.a.; vgl. die Auslgg. zu Cic. de off. 3, 116 u. Phil. 8, 21. – II) übtr. [[von]] [[ähnlich]] gestalteten Gegenständen: A) [[equus]] [[bipes]], das Seepferd, Verg. u.a. – [[equus]] [[fluviatilis]], das Flußpferd, [[Nilpferd]], Hippopotamus, Plin. – B) [[ein]] [[Gestirn]], [[bei]] [[Germanicus]] u. [[auch]] [[jetzt]] [[noch]] [[Pegasus]] [[genannt]], Cic. Arat. u.a. – C) eine Belagerungsmaschine, deren [[Kopf]] an die [[Mauer]] angestoßen wurde, das Sturmpferd, der [[Mauerbrecher]] ([[mit]] veränderter [[Gestalt]] [[des]] Kopfes [[aries]], [[Sturmbock]], [[gen]].), Plin. 7, 202. – / Genet. Plur. equûm (equom), Verg. georg. 2, 542. Val. Flacc. 6, 237. Sil. 12, 681. Stat. Theb. 4, 409. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=equus equi N M :: horse; steed | |||
}} | }} |