Anonymous

despondeo: Difference between revisions

From LSJ
442 bytes added ,  27 February 2019
2
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[spondeo]], spondī, spōnsum, ēre, I) [[förmlich]] [[versprechen]], [[zusagen]], [[verbürgen]], A) im allg.: alci Syriam, Cic.: [[haud]] [[dubium]] consulatum favore ac spe (v. Volke), Liv.: [[velut]] desp. Romanis [[imperium]] orientis (v. [[Glück]]), Liv.: illam περὶ τελῶν σύνταξιν Bruto, dem B. [[dedizieren]], Cic. – [[sibi]] alqd, [[sich]] [[etwas]] [[ausbedingen]], Cic. – B) insbes.: a) jmdm. [[ein]] [[Mädchen]] [[als]] [[Braut]] [[verloben]], filiam alci, Plaut., Cic. u.a.: alci [[invito]] filiam suam, aufdringen, Cic.: alci alqam in [[matrimonium]], Dict.: filiam suam in divitias maximas, Plaut.: sororem in [[tam]] fortem familiam, Plaut. – v. Bräutigam, alqam [[sibi]], Cael. in Cic. ep. 8, 7, 2. – v. [[Vater]] [[des]] Bräutigams, absol., placuit, despondi, Ter. Andr. 102. – [[Passiv]] unpers., [[intus]] despondebitur, wird [[Verlobung]] gehalten [[werden]], Ter. Andr. 980. – b) prägn., verspondieren = [[durch]] Bürgschaftsleistung [[vertun]], quas ([[mille]] drachumas) despondi, Plaut. trin. 427. – II) übtr.: A) im allg.: quaecumque ([[spes]]) est, ea despondetur [[anno]] [[consulatus]] tui, d.i. setzt [[man]] [[auf]] usw., Cic. ep. 12, 9, 2: meritis periuria poenis despondet, setzt Strafen [[auf]] [[Meineid]], Val. Flacc. 7, 509 sq. – B) insbes., im Sinne [[des]] Vonsichfortgebens = [[aufgeben]], animum, [[ganz]] [[mutlos]] [[werden]], in [[Verzweiflung]] [[geraten]], [[verzweifeln]], Plaut. u. [[Varro]]: u. so animos, Liv., u. bl. despondere, Col.: sapientiam, alle [[Hoffnung]], die [[Weisheit]] zu [[erlangen]], [[aufgeben]], an der [[Weisheit]] [[verzweifeln]], Col. – / Redupl. Perf.-Formen, despopondisti, Tert. de fug. in pers. 5: despoponderat, Sulpic. Apollin. perioch. Ter. Andr. 4 (vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. s. [[362)]].
|georg=dē-[[spondeo]], spondī, spōnsum, ēre, I) [[förmlich]] [[versprechen]], [[zusagen]], [[verbürgen]], A) im allg.: alci Syriam, Cic.: [[haud]] [[dubium]] consulatum favore ac spe (v. Volke), Liv.: [[velut]] desp. Romanis [[imperium]] orientis (v. [[Glück]]), Liv.: illam περὶ τελῶν σύνταξιν Bruto, dem B. [[dedizieren]], Cic. – [[sibi]] alqd, [[sich]] [[etwas]] [[ausbedingen]], Cic. – B) insbes.: a) jmdm. [[ein]] [[Mädchen]] [[als]] [[Braut]] [[verloben]], filiam alci, Plaut., Cic. u.a.: alci [[invito]] filiam suam, aufdringen, Cic.: alci alqam in [[matrimonium]], Dict.: filiam suam in divitias maximas, Plaut.: sororem in [[tam]] fortem familiam, Plaut. – v. Bräutigam, alqam [[sibi]], Cael. in Cic. ep. 8, 7, 2. – v. [[Vater]] [[des]] Bräutigams, absol., placuit, despondi, Ter. Andr. 102. – [[Passiv]] unpers., [[intus]] despondebitur, wird [[Verlobung]] gehalten [[werden]], Ter. Andr. 980. – b) prägn., verspondieren = [[durch]] Bürgschaftsleistung [[vertun]], quas ([[mille]] drachumas) despondi, Plaut. trin. 427. – II) übtr.: A) im allg.: quaecumque ([[spes]]) est, ea despondetur [[anno]] [[consulatus]] tui, d.i. setzt [[man]] [[auf]] usw., Cic. ep. 12, 9, 2: meritis periuria poenis despondet, setzt Strafen [[auf]] [[Meineid]], Val. Flacc. 7, 509 sq. – B) insbes., im Sinne [[des]] Vonsichfortgebens = [[aufgeben]], animum, [[ganz]] [[mutlos]] [[werden]], in [[Verzweiflung]] [[geraten]], [[verzweifeln]], Plaut. u. [[Varro]]: u. so animos, Liv., u. bl. despondere, Col.: sapientiam, alle [[Hoffnung]], die [[Weisheit]] zu [[erlangen]], [[aufgeben]], an der [[Weisheit]] [[verzweifeln]], Col. – / Redupl. Perf.-Formen, despopondisti, Tert. de fug. in pers. 5: despoponderat, Sulpic. Apollin. perioch. Ter. Andr. 4 (vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. s. [[362)]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=despondeo despondere, despepondi, desponsus V TRANS :: betroth, promise (woman) in marriage; pledge, promise; despair/yield/give up<br />despondeo despondeo despondere, despondi, desponsus V TRANS :: betroth, promise (woman) in marriage; pledge, promise; despair/yield/give up<br />despondeo despondeo despondere, despopondi, desponsus V TRANS :: betroth, promise (woman) in marriage; pledge, promise; despair/yield/give up
}}
}}