Anonymous

noto: Difference between revisions

From LSJ
92 bytes added ,  27 February 2019
3
(3_9)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=noto, āvi, ātum, āre (aus *nōtus, dem alten [[Part]]. Perf. Pass. [[von]] [[nosco]]), I) [[kennzeichnen]], [[bezeichnen]], [[mit]] [[Kennzeichen]] [[versehen]], [[durch]] [[Zeichen]] [[kenntlich]] [[machen]], A) eig. u. übtr.: 1) eig.: [[not]]. greges, Calp.: tabellam cerā, Cic.: vitia quaeque, [[kenntlich]] [[machen]], Hor.: ova atramento, Colum.: chartam, [[beschreiben]], Ov.: genas ungue, [[zerkratzen]], Ov. – 2) übtr., [[bemerken]], a) [[sich]] [[anmerken]], [[bezeichnen]], notat et designat oculis ad caedem unumquemque [[nostrum]], Cic.: oculis [[sibi]] puellam, Ov. – b) [[als]] publiz. t. t., vom [[Zensor]], den Namen eines röm. Bürgers [[wegen]] eines Vergehens im Protokolle [[mit]] [[einer]] tadelnden [[Bemerkung]] [[versehen]], [[mit]] einem [[Tadel]] [[belegen]], alqm furti et captarum pecuniarum nomine, Cic.: [[eos]] hāc subscriptione, Cic.: equitem ignominiā, Suet.: homines ignominiā notati, Cic.: a censoribus [[notatus]], Aur. Vict. – m. Genet. ([[wegen]]), [[eques]] [[Romanus]] impolitiae notabatur, Gell. 4, 12, 2. – c) [[sich]] bemerkend [[unterscheiden]], [[culta]] ab incultis, Liv. 27, 8, 18. – B) bildl.: 1) [[bezeichnen]], a) übh.: [[res]] nominibus, Cic.: alqd verbis Latinis, [[ausdrücken]], Cic.: [[res]] voce, Lucr. – b) den in einem Worte liegenden [[Begriff]] [[bezeichnen]], [[ein]] [[Wort]] etymologisch [[erklären]], Cic. top. 36. – 2) [[kenntlich]] [[machen]], [[auszeichnen]], alqm [[decore]], Cic.: [[ita]] notata reliquisse, Cic. – 3) jmd. [[durch]] eine [[Anspielung]] [[mit]] Worten [[oder]] Gebärden bezeich nen, [[meinen]], [[auf]] jmd. [[zielen]], [[anspielen]], alqm, Ov. [[met]]. 9, 261: senatum gestu, Suet. Ner. 39, 3. – 4) [[aufstechen]], [[tadeln]], [[rügen]], rem, Cic.: verbis alqm, Cic.: alqm [[multa]] cum liberalitate, Hor.: quaeque [[Persius]] notat, Quint.: [[amor]] [[dignus]] notari, der Ahndung [[wert]], die eine gerechte [[Rüge]] trifft, Hor. – m. Genet. = [[einer]] [[Sache]] [[zeihen]], alqm temeritatis, Augustin. epist. 197, 5. – II) [[zeichnen]], [[durch]] [[Zeichen]] [[darstellen]], A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) im allg., [[schreiben]], litteram ([[einen]] [[Brief]]), Ov.: verba, Ov.: nomina, Ov.: libellos, Mart.: absol., notat et delet, Ov. – b) insbes., [[mit]] Abkürzungen [[schreiben]], notando consequi, Quint.: notata, [[non]] perscripta erat [[summa]], Suet. – 2) übtr.: a) [[kurz]] [[aufzeichnen]], [[anmerken]], [[bemerken]], [[caput]], Cic.: legem, Nep.: debet vacare [[etiam]] [[locus]], in [[quo]] notentur [[quae]] etc., Quint. – b) [[anführen]], [[bemerken]], [[anzeigen]], [[res]] singulas, Cic.: enumerare et notare naturas vinorum, Plin. – c) [[wahrnehmen]], [[beobachten]], [[bemerken]], [[cantus]] [[avium]], Cic.: fumum, Curt.: fontem, Curt.: [[arma]] [[procul]], Val. Flacc.: lacrimas alcis, Sen.: in porticu gregem cursorum, Petron.: [[sibi]] Ascylli fugam, Petron.: [[genus]], [[durch]] [[Beobachtung]] [[feststellen]], Cic.: [[quod]] ex vultu notari poterat, Curt.: m. dopp. Acc., si quos insignes (auffallend) [[aut]] aliquā parte membrorum inutiles notaverunt, Curt. 9, 1 (5), 25. – m. folg. Acc. u. Infin., ne ducem circumire hostes notarent, Liv. 7, 34, 15: quem cursitare ac ne cubiti [[quidem]] mensuram progredi proverbio Graeco notatum est, Suet. Tib. 38. – absol., notante omni exercitu, Suet. Aug. 96, 1. – d) eine [[Bemerkung]] [[machen]], [[bemerken]], [[anmerken]], [[von]] einem [[Schriftsteller]], annalibus notatum est m. folg. Acc. u. Infin., Plin. 8, 131: [[Proculus]] [[apud]] [[eum]] notat [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Ulp. dig. 3, 5, 9 (10). – B) bildl., [[merken]], dicta memori pectore, Ov.: dicta mente, Ov.
|georg=noto, āvi, ātum, āre (aus *nōtus, dem alten [[Part]]. Perf. Pass. [[von]] [[nosco]]), I) [[kennzeichnen]], [[bezeichnen]], [[mit]] [[Kennzeichen]] [[versehen]], [[durch]] [[Zeichen]] [[kenntlich]] [[machen]], A) eig. u. übtr.: 1) eig.: [[not]]. greges, Calp.: tabellam cerā, Cic.: vitia quaeque, [[kenntlich]] [[machen]], Hor.: ova atramento, Colum.: chartam, [[beschreiben]], Ov.: genas ungue, [[zerkratzen]], Ov. – 2) übtr., [[bemerken]], a) [[sich]] [[anmerken]], [[bezeichnen]], notat et designat oculis ad caedem unumquemque [[nostrum]], Cic.: oculis [[sibi]] puellam, Ov. – b) [[als]] publiz. t. t., vom [[Zensor]], den Namen eines röm. Bürgers [[wegen]] eines Vergehens im Protokolle [[mit]] [[einer]] tadelnden [[Bemerkung]] [[versehen]], [[mit]] einem [[Tadel]] [[belegen]], alqm furti et captarum pecuniarum nomine, Cic.: [[eos]] hāc subscriptione, Cic.: equitem ignominiā, Suet.: homines ignominiā notati, Cic.: a censoribus [[notatus]], Aur. Vict. – m. Genet. ([[wegen]]), [[eques]] [[Romanus]] impolitiae notabatur, Gell. 4, 12, 2. – c) [[sich]] bemerkend [[unterscheiden]], [[culta]] ab incultis, Liv. 27, 8, 18. – B) bildl.: 1) [[bezeichnen]], a) übh.: [[res]] nominibus, Cic.: alqd verbis Latinis, [[ausdrücken]], Cic.: [[res]] voce, Lucr. – b) den in einem Worte liegenden [[Begriff]] [[bezeichnen]], [[ein]] [[Wort]] etymologisch [[erklären]], Cic. top. 36. – 2) [[kenntlich]] [[machen]], [[auszeichnen]], alqm [[decore]], Cic.: [[ita]] notata reliquisse, Cic. – 3) jmd. [[durch]] eine [[Anspielung]] [[mit]] Worten [[oder]] Gebärden bezeich nen, [[meinen]], [[auf]] jmd. [[zielen]], [[anspielen]], alqm, Ov. [[met]]. 9, 261: senatum gestu, Suet. Ner. 39, 3. – 4) [[aufstechen]], [[tadeln]], [[rügen]], rem, Cic.: verbis alqm, Cic.: alqm [[multa]] cum liberalitate, Hor.: quaeque [[Persius]] notat, Quint.: [[amor]] [[dignus]] notari, der Ahndung [[wert]], die eine gerechte [[Rüge]] trifft, Hor. – m. Genet. = [[einer]] [[Sache]] [[zeihen]], alqm temeritatis, Augustin. epist. 197, 5. – II) [[zeichnen]], [[durch]] [[Zeichen]] [[darstellen]], A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) im allg., [[schreiben]], litteram ([[einen]] [[Brief]]), Ov.: verba, Ov.: nomina, Ov.: libellos, Mart.: absol., notat et delet, Ov. – b) insbes., [[mit]] Abkürzungen [[schreiben]], notando consequi, Quint.: notata, [[non]] perscripta erat [[summa]], Suet. – 2) übtr.: a) [[kurz]] [[aufzeichnen]], [[anmerken]], [[bemerken]], [[caput]], Cic.: legem, Nep.: debet vacare [[etiam]] [[locus]], in [[quo]] notentur [[quae]] etc., Quint. – b) [[anführen]], [[bemerken]], [[anzeigen]], [[res]] singulas, Cic.: enumerare et notare naturas vinorum, Plin. – c) [[wahrnehmen]], [[beobachten]], [[bemerken]], [[cantus]] [[avium]], Cic.: fumum, Curt.: fontem, Curt.: [[arma]] [[procul]], Val. Flacc.: lacrimas alcis, Sen.: in porticu gregem cursorum, Petron.: [[sibi]] Ascylli fugam, Petron.: [[genus]], [[durch]] [[Beobachtung]] [[feststellen]], Cic.: [[quod]] ex vultu notari poterat, Curt.: m. dopp. Acc., si quos insignes (auffallend) [[aut]] aliquā parte membrorum inutiles notaverunt, Curt. 9, 1 (5), 25. – m. folg. Acc. u. Infin., ne ducem circumire hostes notarent, Liv. 7, 34, 15: quem cursitare ac ne cubiti [[quidem]] mensuram progredi proverbio Graeco notatum est, Suet. Tib. 38. – absol., notante omni exercitu, Suet. Aug. 96, 1. – d) eine [[Bemerkung]] [[machen]], [[bemerken]], [[anmerken]], [[von]] einem [[Schriftsteller]], annalibus notatum est m. folg. Acc. u. Infin., Plin. 8, 131: [[Proculus]] [[apud]] [[eum]] notat [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Ulp. dig. 3, 5, 9 (10). – B) bildl., [[merken]], dicta memori pectore, Ov.: dicta mente, Ov.
}}
{{LaEn
|lnetxt=noto notare, notavi, notatus V :: observe; record; brand; write, inscribe
}}
}}