3,253,554
edits
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[conditio]]<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[condo]]), I) ([[nach]] [[condono]]. I) die Zusammentuung = die [[Schöpfung]], Erschaffung, a die conditionis tuae, Vulg. Ezech. 28, 15. – meton., die [[Schöpfung]] = das [[Werk]], Tert. de hab. mul. 8 u.a. – II) ([[nach]] [[condono]]. II), die Aufbewahrung = der [[Gewahrsam]], Pseud. Ambros. ad ep. ad Ephes. 4.<br />'''(2)''' condītio<sup>2</sup>, ōnis, f. ([[condio]]), I) das Einlegen der Früchte, amurcae, Varr. r. r. 1, 61: bacarum conditiones, Cic. de div. 1, 116. – meton., das Eingemachte, Tert. de pudic. 8. – II) das [[Würzen]], Schmackhaftmachen, suci, Varr. LL.: vini, Col.: ciborum conditiones, Cic. de nat. deor. 2, 146. | |georg=(1) [[conditio]]<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[condo]]), I) ([[nach]] [[condono]]. I) die Zusammentuung = die [[Schöpfung]], Erschaffung, a die conditionis tuae, Vulg. Ezech. 28, 15. – meton., die [[Schöpfung]] = das [[Werk]], Tert. de hab. mul. 8 u.a. – II) ([[nach]] [[condono]]. II), die Aufbewahrung = der [[Gewahrsam]], Pseud. Ambros. ad ep. ad Ephes. 4.<br />'''(2)''' condītio<sup>2</sup>, ōnis, f. ([[condio]]), I) das Einlegen der Früchte, amurcae, Varr. r. r. 1, 61: bacarum conditiones, Cic. de div. 1, 116. – meton., das Eingemachte, Tert. de pudic. 8. – II) das [[Würzen]], Schmackhaftmachen, suci, Varr. LL.: vini, Col.: ciborum conditiones, Cic. de nat. deor. 2, 146. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=conditio conditionis N F :: creating, making; thing made, work; creation (Vulgate)<br />conditio conditio conditionis N F :: agreement/contract; terms, proposal/option; situation; (misread condicio)<br />conditio conditio conditionis N F :: marriage (contract); spouse; relation of lover; paramour; (misread condicio)<br />conditio conditio conditionis N F :: seasoning/flavoring/spicing (of food/wine); method of preserving (food) | |||
}} | }} |