Anonymous

dumtaxat: Difference between revisions

From LSJ
113 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dumtāxat (duntāxat), Adv. (v. [[dum]] u. tāxo), [[indem]] [[man]] die [[Sache]] [[genau]] abschätzt, [[genau]] genommen, [[nach]] richtigem [[Maße]], [[nicht]] [[mehr]] und [[nicht]] weniger, I) feststellend den [[Umfang]] und das [[Maß]] [[einer]] [[Sache]] entweder an [[sich]] od. im Ggstz. zu andern od. zu den übrigen, [[hoc]] [[recte]] d., Cic.: [[nos]] [[animo]] d. vigemus, Cic.: sint ista pulchriora d. aspectu, Cic.: in tuo d. [[periculo]], Cic.: se iis d. vitam concessurum, Auct. b. Afr.: d. de [[peculio]], ICt. – dah. bestimmend eine feste [[Zahl]] od. [[Zeit]], [[nicht]] [[mehr]] [[als]], [[nicht]] [[mehr]] und [[nicht]] weniger [[als]], mittantur mulieres liberae d. [[quinque]], Edict. praet. b. Ulp. dig. – II) einschränkend, und [[zwar]]: a) eine [[Sache]] ausnehmend, [[nur]], [[lediglich]], [[bloß]], Cic., Caes. u.a.: [[non]] [[dumtaxat]]... [[sed]], [[nicht]] [[nur]]... [[sondern]], Liv. u.a. – b) eine [[Sache]] [[von]] ihrer [[Seite]] bestätigend, [[wenn]] [[auch]] [[nur]], [[freilich]] [[nur]], [[wenigstens]] [[nur]], [[nur]] [[wenigstens]] [[doch]], Cic. u.a. – III) erläuternd, [[insofern]], [[inwiefern]], [[wofern]] [[nur]], Lucr.: d. modica, [[insofern]], [[wofern]] [[sie]] [[nur]] [[mäßig]] waren, Suet. – dah. den [[Begriff]] eines Wortes genauer bestimmend, versteht [[sich]], [[nämlich]] (griech. [[δηλαδή]]), ex idoneis d. auctoribus, Quint.: exceptis d. iis gentibus, [[quae]] regnantur, Tac.: caeduis (arboribus) d. exceptis, Plin. – Vgl. Wölfflin im [[Archiv]] 4, 325.
|georg=dumtāxat (duntāxat), Adv. (v. [[dum]] u. tāxo), [[indem]] [[man]] die [[Sache]] [[genau]] abschätzt, [[genau]] genommen, [[nach]] richtigem [[Maße]], [[nicht]] [[mehr]] und [[nicht]] weniger, I) feststellend den [[Umfang]] und das [[Maß]] [[einer]] [[Sache]] entweder an [[sich]] od. im Ggstz. zu andern od. zu den übrigen, [[hoc]] [[recte]] d., Cic.: [[nos]] [[animo]] d. vigemus, Cic.: sint ista pulchriora d. aspectu, Cic.: in tuo d. [[periculo]], Cic.: se iis d. vitam concessurum, Auct. b. Afr.: d. de [[peculio]], ICt. – dah. bestimmend eine feste [[Zahl]] od. [[Zeit]], [[nicht]] [[mehr]] [[als]], [[nicht]] [[mehr]] und [[nicht]] weniger [[als]], mittantur mulieres liberae d. [[quinque]], Edict. praet. b. Ulp. dig. – II) einschränkend, und [[zwar]]: a) eine [[Sache]] ausnehmend, [[nur]], [[lediglich]], [[bloß]], Cic., Caes. u.a.: [[non]] [[dumtaxat]]... [[sed]], [[nicht]] [[nur]]... [[sondern]], Liv. u.a. – b) eine [[Sache]] [[von]] ihrer [[Seite]] bestätigend, [[wenn]] [[auch]] [[nur]], [[freilich]] [[nur]], [[wenigstens]] [[nur]], [[nur]] [[wenigstens]] [[doch]], Cic. u.a. – III) erläuternd, [[insofern]], [[inwiefern]], [[wofern]] [[nur]], Lucr.: d. modica, [[insofern]], [[wofern]] [[sie]] [[nur]] [[mäßig]] waren, Suet. – dah. den [[Begriff]] eines Wortes genauer bestimmend, versteht [[sich]], [[nämlich]] (griech. [[δηλαδή]]), ex idoneis d. auctoribus, Quint.: exceptis d. iis gentibus, [[quae]] regnantur, Tac.: caeduis (arboribus) d. exceptis, Plin. – Vgl. Wölfflin im [[Archiv]] 4, 325.
}}
{{LaEn
|lnetxt=dumtaxat ADV :: to this extent, no more than; as long as; only, precisely; merely; at any rate
}}
}}