Anonymous

exorno: Difference between revisions

From LSJ
91 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-ōrno, āvī, ātum, āre, I) [[mit]] allem [[Nötigen]] [[versehen]], A) im allg., [[ausrüsten]], [[anordnen]] ([[wie]] [[κοσμέω]]), nuptias, Plaut.: classem, Iustin.: aciem, das [[Heer]] in [[Schlachtordnung]] [[stellen]], Sall.: vicinitatem armis, Sall.: absol. = Anstalten-, Vorkehrungen [[treffen]], Sall. Iug. 90, 1. – B) prägn., [[ausschmücken]], herausputzen, [[aufputzen]], [[verzieren]], [[ausstaffieren]], 1) eig.: veste variā, Ter.: anulis digitos, Sen.: omnibus ornamentis [[exornatus]], Plaut.: [[eum]] (Clodium) mulieres exornatum [[ita]] deprehendissent, Cic.: hominem exornavit, putzte den [[Kerl]] [[heraus]], Plaut.: [[triclinium]], Cic.: [[ample]] magnificeque [[convivium]], Cic.: locum in [[palaestra]] (sc. statuis), Cic.: exornatis aedibus per [[aulaea]] et signa, Sall. fr.: [[auro]], ebore, gemmis deos excolere et exornare, Lact.: exornari in peregrinum modum, [[sich]] [[ausländisch]] [[kleiden]], Plaut.: dah. scherzh., Syrum [[ego]] [[adeo]] exornatum dabo, [[adeo]] depexum, ut etc., d.i. so [[tüchtig]] [[abprügeln]], Ter. heaut. 950. – 2) übtr.: a) übh.: aetatis nostrae gloriam, Quint.: philosophiam falsā gloriā, Cic.: alqm praeturā, ihn [[befördern]] zur usw., Plin. ep.: [[mors]] honesta [[saepe]] vitam [[quoque]] turpem exornat, bringt zu Ehren, Cic.: exornavit (er verherrlichte) [[eam]] Graeciam, [[quae]] magna dicta est, et [[privatim]] et [[publice]] praestantissimis institutis et artibus, Cic. – b) [[als]] rhet. t. t., orationem, Cic.: extemporales eorum dictiones his [[vel]] emblematis, Quint.: exornat (es ziert) [[tamen]] [[haec]] [[omnia]] mira sermonis [[elegantia]], Quint. – II) [[des]] Schmuckes [[berauben]], Tert. de cult. fem. 2, 9. – / Parag. Infin. exornarier, Plaut. Bacch. 280.
|georg=ex-ōrno, āvī, ātum, āre, I) [[mit]] allem [[Nötigen]] [[versehen]], A) im allg., [[ausrüsten]], [[anordnen]] ([[wie]] [[κοσμέω]]), nuptias, Plaut.: classem, Iustin.: aciem, das [[Heer]] in [[Schlachtordnung]] [[stellen]], Sall.: vicinitatem armis, Sall.: absol. = Anstalten-, Vorkehrungen [[treffen]], Sall. Iug. 90, 1. – B) prägn., [[ausschmücken]], herausputzen, [[aufputzen]], [[verzieren]], [[ausstaffieren]], 1) eig.: veste variā, Ter.: anulis digitos, Sen.: omnibus ornamentis [[exornatus]], Plaut.: [[eum]] (Clodium) mulieres exornatum [[ita]] deprehendissent, Cic.: hominem exornavit, putzte den [[Kerl]] [[heraus]], Plaut.: [[triclinium]], Cic.: [[ample]] magnificeque [[convivium]], Cic.: locum in [[palaestra]] (sc. statuis), Cic.: exornatis aedibus per [[aulaea]] et signa, Sall. fr.: [[auro]], ebore, gemmis deos excolere et exornare, Lact.: exornari in peregrinum modum, [[sich]] [[ausländisch]] [[kleiden]], Plaut.: dah. scherzh., Syrum [[ego]] [[adeo]] exornatum dabo, [[adeo]] depexum, ut etc., d.i. so [[tüchtig]] [[abprügeln]], Ter. heaut. 950. – 2) übtr.: a) übh.: aetatis nostrae gloriam, Quint.: philosophiam falsā gloriā, Cic.: alqm praeturā, ihn [[befördern]] zur usw., Plin. ep.: [[mors]] honesta [[saepe]] vitam [[quoque]] turpem exornat, bringt zu Ehren, Cic.: exornavit (er verherrlichte) [[eam]] Graeciam, [[quae]] magna dicta est, et [[privatim]] et [[publice]] praestantissimis institutis et artibus, Cic. – b) [[als]] rhet. t. t., orationem, Cic.: extemporales eorum dictiones his [[vel]] emblematis, Quint.: exornat (es ziert) [[tamen]] [[haec]] [[omnia]] mira sermonis [[elegantia]], Quint. – II) [[des]] Schmuckes [[berauben]], Tert. de cult. fem. 2, 9. – / Parag. Infin. exornarier, Plaut. Bacch. 280.
}}
{{LaEn
|lnetxt=exorno exornare, exornavi, exornatus V :: furnish with, adorn, embellish
}}
}}