Anonymous

excito: Difference between revisions

From LSJ
122 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-[[cito]], āvī, ātum, āre, I) aus seiner ruhigen [[Lage]] od. [[Stellung]] [[heraus]]-, [[hervor]]-, [[fortbewegen]], -[[treiben]], A) lebende [[Wesen]]: 1) [[ein]] [[Tier]], [[bes]]. [[ein]] [[Wild]] [[aufjagen]], cervum nemorosis cubilibus, Phaedr.: feras, Cic. – sprichw., exc. aliis leporem, [[einen]] Hasen andern in ([[für]]) die [[Küche]] [[jagen]] = [[sich]] [[für]] [[andere]] [[bemühen]], Petron. 131, 7 (vgl. Ov. art. am. 3, 662 aliis leporem exagitare): [[non]] posse videtur muscam excitare, [[wir]] ›kein [[Wässerchen]] zu [[trüben]]‹, Sen. apol. 10, 2. – 2) Menschen, a) im allg.: alqm a portu, [[wegschicken]], Plaut.: [[vox]] ([[Klagelaut]]) precantum me [[huc]] [[foras]] excitavit, lockte mich [[hier]] [[heraus]], Plaut. – b) insbes., vom namentl. [[Ausruf]] = [[heraus]]-, [[herauf]]-, [[herrufen]], Simonidem, Phaedr.: alqm a [[cena]], wegrufen, Petron.: clamore excitatum [[praesidium]] Romanorum, herbeigeführte, Liv.: alqm a mortuis od. ab inferis, [[von]] den Toten-, aus der [[Unterwelt]] heraufrufen ([[also]] eig. [[nicht]] [[unser]] »[[von]] den Toten [[auferwecken]]«), Cic.: testes ab inferis, Cic.<br />'''B)''' lebl. Objj.: 1) [[mit]] dem Nbbegr. [[des]] Erzeugens = [[hervorbringen]], [[erzeugen]], nova sarmenta, Plin.: [[pascua]] in novalibus, Pallad. – ubertatem [[lactis]], lenitatem vini, Plin. – 2) übtr., [[etwas]] [[hervorrufen]], erneuern, alci memoriam caram, Cic.<br />'''II)''' aus seiner ruhenden, liegenden [[Stellung]] in die [[Höhe]] [[bewegen]] = [[sich]] [[erheben]] [[lassen]], A) lebende [[Wesen]]: 1) = [[sich]] [[erheben]] [[machen]] od. [[lassen]], [[aufstehen]] [[lassen]] od. [[heißen]], zum [[Aufstehen]] [[vermögen]], a) eig.: ex cubiculari lectulo [[excitatus]], [[nachdem]] [[man]] ihm aufgeholfen vom usw., Rutil. Lup.: universi [[rursus]] procĭderunt; [[tandem]] excitati curiā excesserunt, Liv.: exc. reum, Cic. – b) übtr., [[geistig]] [[aufrichten]], maestum ac sordidatum senem, Cic.: afflictos, Cic.: animum amici iacentem, Cic. – 2) insbes.: a) zu [[einer]] [[Tätigkeit]] [[sich]] [[erheben]] [[lassen]], [[aufrufen]], triarios (die knienden) Triarier zum [[Kampf]], Liv. – [[bes]]. [[vor]] [[Gericht]], in [[einer]] [[Versammlung]] jmd. [[auffordern]], aufzustehen u. [[etwas]] zu [[lesen]], eine [[Rede]] zu [[halten]], recitatores, lectores, Cic.: testes, zum Aussagen, Cic.: me [[primum]] excitatum iussumque dicere, [[von]] meinem Sitze aufgerufen worden bin, um zu [[sprechen]], Liv. – b) im [[Theater]], [[einen]] Sitzenden [[von]] seinem Platze [[aufstehen]] [[heißen]], [[weil]] der [[Platz]] ihm [[nicht]] gehört, jmd. [[von]] seinem Platze [[wegjagen]] ([[was]] die apparitores taten), alqm de spectaculis, Quint.: spectaculo gregarium militem in [[quattuordecim]] ordinibus sedentem, Suet. – 3) übtr., sowohl a) [[einen]] Schlafenden gleichs. [[wie]] zu [[einer]] [[Tätigkeit]] aus dem Schlafe [[aufwecken]], alqm e somno u. bl. somno, Cic., Liv. u.a.: sopitum mero ac somno regem, Curt. – [[als]] [[auch]] b) [[einen]] Wachenden zu erhöhter [[Wachsamkeit]] [[aufmuntern]], aufscheuchen, [[auf]] der [[Hut]] zu [[sein]], [[aufstören]], eine [[Wache]] [[anrufen]], alqm ([[wie]] vigilem, [[canes]] u. dgl.), Liv., Curt. u.a.: vgl. Oudend. Frontin. 3, 14, 1. p. 422. Drak. Liv. 5, 47, 3 ([[für]] a u. b). – [[als]] c) jmd. leidenschaftl. [[aufregen]], aufscheuchen, [[aufschrecken]], [[trepido]] [[nuntio]] [[excitatus]], Liv. – u. d) jmd. zu [[einer]] [[Tätigkeit]] [[geistig]] [[auf]]- od. [[anregen]], [[aufregen]], [[antreiben]], [[anreizen]], auctoritate suā alqm cunctantem et diffidentem, Cic.: alqm ad laborem et laudem, Cic.: alqm ad virtutem, Caes., od. in virtutem, Verg., zur [[Tapferkeit]] [[antreiben]], [[anfeuern]].<br />'''B)''' lebl. Objj.: 1) in die [[Höhe]] [[richten]], [[erheben]], [[caput]] altius, Cels.: faciem in [[caelum]], [[richten]], Prud. – übtr., excitata [[fortuna]], das steigende [[Glück]] (Ggstz. [[fort]]. inclinata), Cic. – 2) [[ein]] [[Gebäude]] usw. [[aufrichten]], [[errichten]], [[erbauen]], turrem, Caes.: [[sepulcrum]], Cic.: monstratas aras, Verg.: urbem, [[Flor]].: macerias [[luto]] et lapide, Pallad. – 3) [[ein]] [[Feuer]] [[auflodern]] [[machen]], [[anfachen]], [[anlegen]] (vgl. Heins. Ov. [[fast]]. 5, 507), a) eig.: invalidas admoto fomite flammas, Lucr.: ignem, Caes.: [[incendium]], Cic.: poet., [[foculum]] buccā, den [[Herd]] (= [[Feuer]] [[auf]] dem H.) [[anblasen]], Iuven. – 4) aufregend zur [[Erscheinung]] [[bringen]], [[entstehen]] [[machen]] od. [[lassen]], [[hervorrufen]], [[erregen]], a) phys.u. geistige Zustände, plausum, Cic.: fletum alci, Cic.: quantos excitat [[risus]]! Cic.: varios sermones, Cael. in Cic. ep.: quantas tragoedias excitat! Cic. – b) gemütl. Zustände, [[anfachen]], [[erregen]], amores, Cic.: indomitas iras, Verg.: ex magno certamine magnas [[ferme]] excitari iras, Liv.: [[motus]] in animis hominum [[vel]] excitare [[vel]] sedare, Cic. – 5) prägn., a) [[heben]] (= lebhafter [[machen]], Ggstz. astringere, [[abschwächen]], [[mildern]]), [[ita]] permixtis viribus alterum [[altero]] excitatur [[aut]] astringitur, Plin. 9, 134: [[ignis]] [[fulgor]] et [[claritas]] tenebris noctis excitatur, Plin. ep. 6, 16, 13. – u. b) [[reizen]] (= [[für]] [[einen]] [[Genuß]] empfänglicher [[machen]], v. starken Speisen u. Getränken), os, stomachum, Plin.: aviditatem (den [[Appetit]]), Plin.
|georg=ex-[[cito]], āvī, ātum, āre, I) aus seiner ruhigen [[Lage]] od. [[Stellung]] [[heraus]]-, [[hervor]]-, [[fortbewegen]], -[[treiben]], A) lebende [[Wesen]]: 1) [[ein]] [[Tier]], [[bes]]. [[ein]] [[Wild]] [[aufjagen]], cervum nemorosis cubilibus, Phaedr.: feras, Cic. – sprichw., exc. aliis leporem, [[einen]] Hasen andern in ([[für]]) die [[Küche]] [[jagen]] = [[sich]] [[für]] [[andere]] [[bemühen]], Petron. 131, 7 (vgl. Ov. art. am. 3, 662 aliis leporem exagitare): [[non]] posse videtur muscam excitare, [[wir]] ›kein [[Wässerchen]] zu [[trüben]]‹, Sen. apol. 10, 2. – 2) Menschen, a) im allg.: alqm a portu, [[wegschicken]], Plaut.: [[vox]] ([[Klagelaut]]) precantum me [[huc]] [[foras]] excitavit, lockte mich [[hier]] [[heraus]], Plaut. – b) insbes., vom namentl. [[Ausruf]] = [[heraus]]-, [[herauf]]-, [[herrufen]], Simonidem, Phaedr.: alqm a [[cena]], wegrufen, Petron.: clamore excitatum [[praesidium]] Romanorum, herbeigeführte, Liv.: alqm a mortuis od. ab inferis, [[von]] den Toten-, aus der [[Unterwelt]] heraufrufen ([[also]] eig. [[nicht]] [[unser]] »[[von]] den Toten [[auferwecken]]«), Cic.: testes ab inferis, Cic.<br />'''B)''' lebl. Objj.: 1) [[mit]] dem Nbbegr. [[des]] Erzeugens = [[hervorbringen]], [[erzeugen]], nova sarmenta, Plin.: [[pascua]] in novalibus, Pallad. – ubertatem [[lactis]], lenitatem vini, Plin. – 2) übtr., [[etwas]] [[hervorrufen]], erneuern, alci memoriam caram, Cic.<br />'''II)''' aus seiner ruhenden, liegenden [[Stellung]] in die [[Höhe]] [[bewegen]] = [[sich]] [[erheben]] [[lassen]], A) lebende [[Wesen]]: 1) = [[sich]] [[erheben]] [[machen]] od. [[lassen]], [[aufstehen]] [[lassen]] od. [[heißen]], zum [[Aufstehen]] [[vermögen]], a) eig.: ex cubiculari lectulo [[excitatus]], [[nachdem]] [[man]] ihm aufgeholfen vom usw., Rutil. Lup.: universi [[rursus]] procĭderunt; [[tandem]] excitati curiā excesserunt, Liv.: exc. reum, Cic. – b) übtr., [[geistig]] [[aufrichten]], maestum ac sordidatum senem, Cic.: afflictos, Cic.: animum amici iacentem, Cic. – 2) insbes.: a) zu [[einer]] [[Tätigkeit]] [[sich]] [[erheben]] [[lassen]], [[aufrufen]], triarios (die knienden) Triarier zum [[Kampf]], Liv. – [[bes]]. [[vor]] [[Gericht]], in [[einer]] [[Versammlung]] jmd. [[auffordern]], aufzustehen u. [[etwas]] zu [[lesen]], eine [[Rede]] zu [[halten]], recitatores, lectores, Cic.: testes, zum Aussagen, Cic.: me [[primum]] excitatum iussumque dicere, [[von]] meinem Sitze aufgerufen worden bin, um zu [[sprechen]], Liv. – b) im [[Theater]], [[einen]] Sitzenden [[von]] seinem Platze [[aufstehen]] [[heißen]], [[weil]] der [[Platz]] ihm [[nicht]] gehört, jmd. [[von]] seinem Platze [[wegjagen]] ([[was]] die apparitores taten), alqm de spectaculis, Quint.: spectaculo gregarium militem in [[quattuordecim]] ordinibus sedentem, Suet. – 3) übtr., sowohl a) [[einen]] Schlafenden gleichs. [[wie]] zu [[einer]] [[Tätigkeit]] aus dem Schlafe [[aufwecken]], alqm e somno u. bl. somno, Cic., Liv. u.a.: sopitum mero ac somno regem, Curt. – [[als]] [[auch]] b) [[einen]] Wachenden zu erhöhter [[Wachsamkeit]] [[aufmuntern]], aufscheuchen, [[auf]] der [[Hut]] zu [[sein]], [[aufstören]], eine [[Wache]] [[anrufen]], alqm ([[wie]] vigilem, [[canes]] u. dgl.), Liv., Curt. u.a.: vgl. Oudend. Frontin. 3, 14, 1. p. 422. Drak. Liv. 5, 47, 3 ([[für]] a u. b). – [[als]] c) jmd. leidenschaftl. [[aufregen]], aufscheuchen, [[aufschrecken]], [[trepido]] [[nuntio]] [[excitatus]], Liv. – u. d) jmd. zu [[einer]] [[Tätigkeit]] [[geistig]] [[auf]]- od. [[anregen]], [[aufregen]], [[antreiben]], [[anreizen]], auctoritate suā alqm cunctantem et diffidentem, Cic.: alqm ad laborem et laudem, Cic.: alqm ad virtutem, Caes., od. in virtutem, Verg., zur [[Tapferkeit]] [[antreiben]], [[anfeuern]].<br />'''B)''' lebl. Objj.: 1) in die [[Höhe]] [[richten]], [[erheben]], [[caput]] altius, Cels.: faciem in [[caelum]], [[richten]], Prud. – übtr., excitata [[fortuna]], das steigende [[Glück]] (Ggstz. [[fort]]. inclinata), Cic. – 2) [[ein]] [[Gebäude]] usw. [[aufrichten]], [[errichten]], [[erbauen]], turrem, Caes.: [[sepulcrum]], Cic.: monstratas aras, Verg.: urbem, [[Flor]].: macerias [[luto]] et lapide, Pallad. – 3) [[ein]] [[Feuer]] [[auflodern]] [[machen]], [[anfachen]], [[anlegen]] (vgl. Heins. Ov. [[fast]]. 5, 507), a) eig.: invalidas admoto fomite flammas, Lucr.: ignem, Caes.: [[incendium]], Cic.: poet., [[foculum]] buccā, den [[Herd]] (= [[Feuer]] [[auf]] dem H.) [[anblasen]], Iuven. – 4) aufregend zur [[Erscheinung]] [[bringen]], [[entstehen]] [[machen]] od. [[lassen]], [[hervorrufen]], [[erregen]], a) phys.u. geistige Zustände, plausum, Cic.: fletum alci, Cic.: quantos excitat [[risus]]! Cic.: varios sermones, Cael. in Cic. ep.: quantas tragoedias excitat! Cic. – b) gemütl. Zustände, [[anfachen]], [[erregen]], amores, Cic.: indomitas iras, Verg.: ex magno certamine magnas [[ferme]] excitari iras, Liv.: [[motus]] in animis hominum [[vel]] excitare [[vel]] sedare, Cic. – 5) prägn., a) [[heben]] (= lebhafter [[machen]], Ggstz. astringere, [[abschwächen]], [[mildern]]), [[ita]] permixtis viribus alterum [[altero]] excitatur [[aut]] astringitur, Plin. 9, 134: [[ignis]] [[fulgor]] et [[claritas]] tenebris noctis excitatur, Plin. ep. 6, 16, 13. – u. b) [[reizen]] (= [[für]] [[einen]] [[Genuß]] empfänglicher [[machen]], v. starken Speisen u. Getränken), os, stomachum, Plin.: aviditatem (den [[Appetit]]), Plin.
}}
{{LaEn
|lnetxt=excito excitare, excitavi, excitatus V :: wake up, stir up; cause; raise, erect; incite; excite, arouse
}}
}}