Anonymous

navigo: Difference between revisions

From LSJ
75 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_9)
(3)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=nāvigo, āvī, ātum, āre ([[navis]] u. [[ago]]), I) intr. [[schiffen]], [[segeln]], [[fahren]], A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is [[qui]] navigavit, der [[Seereisende]], Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: [[non]] navigabo, [[non]] peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā [[esse]], ICt.: nav. [[caute]], Cic.: [[periculose]], Cic.: [[non]] [[temere]], Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni [[tempus]] navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in [[fero]] mari, [[incerto]] cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in [[alto]], Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per [[illa]] [[loca]], [[Mela]]: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab [[Aegina]] Megaram [[versus]], Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex [[Asia]] in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis [[istinc]] navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, [[sinus]] etc., Sen. rhet.: ratibus [[adhuc]] navigatur, Quint. – Sprichw., in portu [[navigo]], [[ich]] bin in [[Sicherheit]], Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut [[classis]] in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua [[pinus]] in undis navigat, Ov. – c) [[von]] Waren, ipsae [[merces]] navigent, [[fahren]], Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die [[See]] [[gehen]], a) = [[einen]] [[Kriegszug]] [[auf]] dem Meere [[unternehmen]], [[kreuzen]], Cic. Verr. 5, 80. – b) = [[Schiffahrt]] od. [[Seehandel]] [[treiben]], Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli [[impetus]] navigavit, ging vom [[Stapel]], Cic.: Regulo [[duce]] [[iam]] in Africam navigabat [[bellum]], [[Flor]]. – 2) [[schwimmen]], Ov. her. 19, 47. – 3) [[fließen]], [[strömen]], in ipso ore navigat [[mare]], Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) [[befahren]], [[durchsegeln]], terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum [[aequor]], Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum [[mare]], Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: [[Nilus]] [[non]] [[statim]] navigari [[facilis]], [[Mela]]: [[non]] navigata ([[noch]] unbefahrene) maria [[transgressus]] est, [[Mela]]: [[lacus]] Romanis classibus navigati, Tac.: [[urbs]] [[pensilis]] subterque navigata, eine schwebende [[Stadt]], so daß [[man]] [[unter]] [[ihr]] [[hinsegeln]] kann, Plin. – 2) prägn., beim [[Schiffen]] [[schaffen]] ([[erwerben]]), [[quae]] homines arant navigant aedificant, virtuti [[omnia]] parent, [[was]] der [[Mensch]] beim Pflügen, [[Schiffen]], [[Bauen]] schafft, hängt [[von]] seiner [[Tüchtigkeit]] ab, Sall. Cat. 2, 7.
|georg=nāvigo, āvī, ātum, āre ([[navis]] u. [[ago]]), I) intr. [[schiffen]], [[segeln]], [[fahren]], A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is [[qui]] navigavit, der [[Seereisende]], Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: [[non]] navigabo, [[non]] peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā [[esse]], ICt.: nav. [[caute]], Cic.: [[periculose]], Cic.: [[non]] [[temere]], Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni [[tempus]] navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in [[fero]] mari, [[incerto]] cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in [[alto]], Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per [[illa]] [[loca]], [[Mela]]: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab [[Aegina]] Megaram [[versus]], Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex [[Asia]] in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis [[istinc]] navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, [[sinus]] etc., Sen. rhet.: ratibus [[adhuc]] navigatur, Quint. – Sprichw., in portu [[navigo]], [[ich]] bin in [[Sicherheit]], Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut [[classis]] in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua [[pinus]] in undis navigat, Ov. – c) [[von]] Waren, ipsae [[merces]] navigent, [[fahren]], Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die [[See]] [[gehen]], a) = [[einen]] [[Kriegszug]] [[auf]] dem Meere [[unternehmen]], [[kreuzen]], Cic. Verr. 5, 80. – b) = [[Schiffahrt]] od. [[Seehandel]] [[treiben]], Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli [[impetus]] navigavit, ging vom [[Stapel]], Cic.: Regulo [[duce]] [[iam]] in Africam navigabat [[bellum]], [[Flor]]. – 2) [[schwimmen]], Ov. her. 19, 47. – 3) [[fließen]], [[strömen]], in ipso ore navigat [[mare]], Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) [[befahren]], [[durchsegeln]], terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum [[aequor]], Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum [[mare]], Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: [[Nilus]] [[non]] [[statim]] navigari [[facilis]], [[Mela]]: [[non]] navigata ([[noch]] unbefahrene) maria [[transgressus]] est, [[Mela]]: [[lacus]] Romanis classibus navigati, Tac.: [[urbs]] [[pensilis]] subterque navigata, eine schwebende [[Stadt]], so daß [[man]] [[unter]] [[ihr]] [[hinsegeln]] kann, Plin. – 2) prägn., beim [[Schiffen]] [[schaffen]] ([[erwerben]]), [[quae]] homines arant navigant aedificant, virtuti [[omnia]] parent, [[was]] der [[Mensch]] beim Pflügen, [[Schiffen]], [[Bauen]] schafft, hängt [[von]] seiner [[Tüchtigkeit]] ab, Sall. Cat. 2, 7.
}}
{{LaEn
|lnetxt=navigo navigare, navigavi, navigatus V :: sail; navigate
}}
}}