3,276,901
edits
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=nummus (weniger [[gut]] nūmus), ī, m. ([[νοῦμμος]] od., [[wie]] Böckh will, νούμμος, tarentinisch u. sikelisch = [[νόμος]], die gesetzliche, gangbare [[Silbermünze]], 1<sup>1</sup>/<[[sub]]>2</[[sub]]> attische Obolen an [[Wert]], s. Böckh Metrolog. Untersuch. S. 310 ff.), I) übh. [[Geld]], [[Münze]], [[nummus]] [[argenteus]], [[Varro]] fr. u. Vulg.: [[aureus]], Cic.: [[Philippeus]], s. [[Philippus]][[unter]] [[Philippus]]: [[nummus]] [[plumbeus]], s. [[plumbeus]]: [[nummus]] [[asper]], [[noch]] [[nicht]] abgegriffen, Suet.: nummi adulterini, Cic.: habere in nummis, Cic.: in [[suis]] nummis versari, [[esse]], Cic.: [[patrimonium]] in nummos redigere, zu [[Geld]] [[machen]], in [[Geld]] [[umsetzen]], Lact.: nummo, Plin. ep., od. nummis, ICt., [[für]] [[Geld]]. – nummi, [[Kapital]] (Ggstz. [[merces]], [[Zinsen]]), Hor. [[sat]]. 1, 3, 88. – II) insbes.: A) die zu Rom gangbarste u. [[bei]] [[Berechnung]] [[zugrunde]] gelegte [[Silbermünze]], der [[Sesterz]] ([[sonst]] [[sestertius]] [[gen]]., w. s.), [[ungefähr]] = 20 Pfennige, nummo sestertio, Cic.: [[quinque]] [[milia]] nummûm, Cic.: nummo [[uno]] venire (verkauft [[werden]]), [[Gaius]] inst. – übtr., [[fast]] sprichw., [[von]] [[einer]] [[Kleinigkeit]], [[wie]] [[wir]] [[sagen]], [[Groschen]], [[Nickel]], [[Pfennig]], [[Kreuzer]], si [[quid]] nummo sarciri potest, [[für]] eine [[Kleinigkeit]], Plaut.: ad nummum convenit, es traf [[auf]] den [[Groschen]] ([[Kreuzer]]) zu, Cic.: nummo (sestertio) alci addicere alqd, s. ad-dīco no. II, b. – B) [[als]] griech. [[Münze]], [[bald]] [[Drachme]], [[bald]] Didrachme (s. Brix Plaut. trin. 146), [[emere]] nummo, Plaut.: venire nummo, Plaut. – / Genet. Plur. gew. nummûm, [[selten]] nummorum, s. Brix Plaut. trin. 152. Georges [[Lexikon]] der lat. Wortf. S. 461. | |georg=nummus (weniger [[gut]] nūmus), ī, m. ([[νοῦμμος]] od., [[wie]] Böckh will, νούμμος, tarentinisch u. sikelisch = [[νόμος]], die gesetzliche, gangbare [[Silbermünze]], 1<sup>1</sup>/<[[sub]]>2</[[sub]]> attische Obolen an [[Wert]], s. Böckh Metrolog. Untersuch. S. 310 ff.), I) übh. [[Geld]], [[Münze]], [[nummus]] [[argenteus]], [[Varro]] fr. u. Vulg.: [[aureus]], Cic.: [[Philippeus]], s. [[Philippus]][[unter]] [[Philippus]]: [[nummus]] [[plumbeus]], s. [[plumbeus]]: [[nummus]] [[asper]], [[noch]] [[nicht]] abgegriffen, Suet.: nummi adulterini, Cic.: habere in nummis, Cic.: in [[suis]] nummis versari, [[esse]], Cic.: [[patrimonium]] in nummos redigere, zu [[Geld]] [[machen]], in [[Geld]] [[umsetzen]], Lact.: nummo, Plin. ep., od. nummis, ICt., [[für]] [[Geld]]. – nummi, [[Kapital]] (Ggstz. [[merces]], [[Zinsen]]), Hor. [[sat]]. 1, 3, 88. – II) insbes.: A) die zu Rom gangbarste u. [[bei]] [[Berechnung]] [[zugrunde]] gelegte [[Silbermünze]], der [[Sesterz]] ([[sonst]] [[sestertius]] [[gen]]., w. s.), [[ungefähr]] = 20 Pfennige, nummo sestertio, Cic.: [[quinque]] [[milia]] nummûm, Cic.: nummo [[uno]] venire (verkauft [[werden]]), [[Gaius]] inst. – übtr., [[fast]] sprichw., [[von]] [[einer]] [[Kleinigkeit]], [[wie]] [[wir]] [[sagen]], [[Groschen]], [[Nickel]], [[Pfennig]], [[Kreuzer]], si [[quid]] nummo sarciri potest, [[für]] eine [[Kleinigkeit]], Plaut.: ad nummum convenit, es traf [[auf]] den [[Groschen]] ([[Kreuzer]]) zu, Cic.: nummo (sestertio) alci addicere alqd, s. ad-dīco no. II, b. – B) [[als]] griech. [[Münze]], [[bald]] [[Drachme]], [[bald]] Didrachme (s. Brix Plaut. trin. 146), [[emere]] nummo, Plaut.: venire nummo, Plaut. – / Genet. Plur. gew. nummûm, [[selten]] nummorum, s. Brix Plaut. trin. 152. Georges [[Lexikon]] der lat. Wortf. S. 461. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=nummus nummi N M :: coin; cash; money; sesterce | |||
}} | }} |