Anonymous

placeo: Difference between revisions

From LSJ
106 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=placeo, uī, [[itum]], ēre ([[verwandt]] [[mit]] placāre, [[wie]] sedēre [[mit]] sēdāre), [[gefallen]], [[gefällig]] [[sein]] (Ggstz. displicere, improbari), I) im allg.: a) v. Pers.: alci, Cic.: [[velle]] placere alci, jmdm. [[gefällig]] [[sein]] [[wollen]], Cic.: placere [[sibi]], [[sich]] [[gefallen]] = [[mit]] [[sich]] [[zufrieden]] [[sein]], Cic. u. Ov. (u. so [[qui]] [[ipsus]] [[sibi]] [[satis]] placet, Ggstz. [[qui]] [[ipsus]] se contemnit [[[sich]] [[gering]] anschlägt], Plaut. trin. 322 sq.): [[placens]] [[uxor]], gefällige, angenehme, Hor.: placuit, [[ich]] war [[damit]] einverstanden, [[ich]] stimmte zu, [[Komik]]. (s. Spengel Ter. Andr. 102). – mediales Perf., [[placitus]] [[sum]], [[ich]] habe [[gefallen]], [[placita]] es simplicate tuā, Ov. am. 2, 4, 18. – b) v. Lebl.: placet [[hoc]] [[tibi]]? gefällt dir das? Cic.: [[vis]] et [[arma]] [[satis]] placebant, dünkten [[gut]] [[genug]], Tac.: si [[illa]] [[tibi]] placet, placenda [[dos]] [[quoque]] est [[quam]] dat [[tibi]], muß [[gefallen]], -[[genügen]], Plaut. trin. 1159. – mediales Perf. (vgl. no. a), [[quae]] [[vobis]] [[placita]] est [[condicio]] datur, Ter. Hec. 241: [[ubi]] sunt cognitae (fabulae), placitae sunt, Ter. Hec. prol. 2, 21. – m. folg. [[quod]] (daß), [[sibi]] [[non]] placere, [[quod]] [[tam]] [[cupide]] elaborasset, ut etc., Nep. Arist. 1, 4. – m. folg. Infin., displicebat ei, cum esset Romae, habitare in Palatio, ac [[magis]] placebat in hortis Sallusti [[vel]] in Domitiae vivere, Vopisc. Aurel. 49, 1. – m. folg. Acc. u. Infin., [[numquam]] Romanis placuisse imperatorem a [[suis]] militibus interfici, Eutr. 4, 16 extr. – II) insbes.: A) v. Bühnendichter und seinen Stücken, v. [[Schauspieler]] und [[von]] anderen Künstlern = [[gefallen]] (Ggstz. exigi, explodi), Ter.: [[admodum]] placere in tragoediis, Cic.: [[Canus]] [[choraules]] [[mire]] [[placens]], Suet. Vgl. Westerh. Ter. Hec. II. prol. 13 u. 31. – B) placet [[mit]] u. [[ohne]] Dat. pers. = [[ich]] finde [[für]] [[gut]], es [[beliebt]] mir, [[ich]] stimme [[dafür]], meine [[Meinung]] geht [[dahin]], [[ich]] beschließe, a) übh.: ut doctissimis placuit, Cic.: [[mit]] folg. ut u. Konj., his placuit, ut tu in Cumanum venires, Cic.: [[ita]] [[nobis]] [[placitum]] est, ut ea, [[quae]] difficillima essent, [[potissimum]] conscriberemus, [[ich]] habe [[für]] [[gut]] befunden, zu [[schreiben]], Cornif. rhet.: [[inter]] [[nos]] [[mane]] placuerat, ut a notariis verba nostra exciperentur, Augustin. epist. 238, 1. – [[mit]] folg. bl. Coniunctiv, placuit ad [[hunc]] [[primum]] ferremus aditum, Apul. [[met]]. 4, 9. – m. folg. Infin., [[nec]] [[mihi]] [[quidem]] [[ipsi]] [[tunc]] placebat [[diutius]] [[abesse]] ab [[rei]] publicae [[custodia]], Cic.: [[tamen]] placuit verba [[apud]] regem facere, Sall.: absistere oppugnatione placuit, Liv.: [[non]] placebat [[illi]] orationem inflectere, Sen. rhet.: Veneri placet impares formas [[atque]] animos [[sub]] iuga aënea mittere, Hor.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., placet Stoicis homines hominum causā [[esse]] generatos, Cic.: [[duo]] placet [[esse]] Carneadi genera visorum, Cic.: placuit impigros iuvenes pergere [[inde]] rectā ad portam, Liv.: hos corripi [[placitum]] est, Tac. – [[als]] parenthet. [[Formel]], si placet, Cic.: u. [[bes]]. si [[dis]] placet, so [[Gott]] will, Plaut. u. Liv. (s. Brix Plaut. capt. 451. Weißenb. Liv. 40, 13, 2); u. [[ironisch]] = will's [[Gott]], Ter., Cic. u.a. – Abl. absol., [[sic]] [[placito]] [[ocius]] surrexit, Apul. [[met]]. 2, 24. – b) [[als]] publiz. t. t. v. Senate usw., [[belieben]] = [[verordnen]], den [[Beschluß]] [[fassen]], [[sic]] [[placitum]] est, Verg. – m. folg. ut u. Konj., senatui placere, ut etc., Cic.: [[placitum]] est (es wurde [[beliebt]], beschlossen), ut reverteretur [[Pompeius]], Cic. – m. folg. ne u. Konj., et placuit, ne (consules) [[imperium]] longius [[quam]] [[annuum]] haberent, Eutr. 1, 9 in. – m. folg. Acc. u. Infin., [[suggestum]] adornari placuit, Liv.: [[post]] [[aliquantum]] nullos fieri placuit, Eutr.: [[placitum]] (est) eandem poenam irrogari [[quam]] in Aruseium, Tac.
|georg=placeo, uī, [[itum]], ēre ([[verwandt]] [[mit]] placāre, [[wie]] sedēre [[mit]] sēdāre), [[gefallen]], [[gefällig]] [[sein]] (Ggstz. displicere, improbari), I) im allg.: a) v. Pers.: alci, Cic.: [[velle]] placere alci, jmdm. [[gefällig]] [[sein]] [[wollen]], Cic.: placere [[sibi]], [[sich]] [[gefallen]] = [[mit]] [[sich]] [[zufrieden]] [[sein]], Cic. u. Ov. (u. so [[qui]] [[ipsus]] [[sibi]] [[satis]] placet, Ggstz. [[qui]] [[ipsus]] se contemnit [[[sich]] [[gering]] anschlägt], Plaut. trin. 322 sq.): [[placens]] [[uxor]], gefällige, angenehme, Hor.: placuit, [[ich]] war [[damit]] einverstanden, [[ich]] stimmte zu, [[Komik]]. (s. Spengel Ter. Andr. 102). – mediales Perf., [[placitus]] [[sum]], [[ich]] habe [[gefallen]], [[placita]] es simplicate tuā, Ov. am. 2, 4, 18. – b) v. Lebl.: placet [[hoc]] [[tibi]]? gefällt dir das? Cic.: [[vis]] et [[arma]] [[satis]] placebant, dünkten [[gut]] [[genug]], Tac.: si [[illa]] [[tibi]] placet, placenda [[dos]] [[quoque]] est [[quam]] dat [[tibi]], muß [[gefallen]], -[[genügen]], Plaut. trin. 1159. – mediales Perf. (vgl. no. a), [[quae]] [[vobis]] [[placita]] est [[condicio]] datur, Ter. Hec. 241: [[ubi]] sunt cognitae (fabulae), placitae sunt, Ter. Hec. prol. 2, 21. – m. folg. [[quod]] (daß), [[sibi]] [[non]] placere, [[quod]] [[tam]] [[cupide]] elaborasset, ut etc., Nep. Arist. 1, 4. – m. folg. Infin., displicebat ei, cum esset Romae, habitare in Palatio, ac [[magis]] placebat in hortis Sallusti [[vel]] in Domitiae vivere, Vopisc. Aurel. 49, 1. – m. folg. Acc. u. Infin., [[numquam]] Romanis placuisse imperatorem a [[suis]] militibus interfici, Eutr. 4, 16 extr. – II) insbes.: A) v. Bühnendichter und seinen Stücken, v. [[Schauspieler]] und [[von]] anderen Künstlern = [[gefallen]] (Ggstz. exigi, explodi), Ter.: [[admodum]] placere in tragoediis, Cic.: [[Canus]] [[choraules]] [[mire]] [[placens]], Suet. Vgl. Westerh. Ter. Hec. II. prol. 13 u. 31. – B) placet [[mit]] u. [[ohne]] Dat. pers. = [[ich]] finde [[für]] [[gut]], es [[beliebt]] mir, [[ich]] stimme [[dafür]], meine [[Meinung]] geht [[dahin]], [[ich]] beschließe, a) übh.: ut doctissimis placuit, Cic.: [[mit]] folg. ut u. Konj., his placuit, ut tu in Cumanum venires, Cic.: [[ita]] [[nobis]] [[placitum]] est, ut ea, [[quae]] difficillima essent, [[potissimum]] conscriberemus, [[ich]] habe [[für]] [[gut]] befunden, zu [[schreiben]], Cornif. rhet.: [[inter]] [[nos]] [[mane]] placuerat, ut a notariis verba nostra exciperentur, Augustin. epist. 238, 1. – [[mit]] folg. bl. Coniunctiv, placuit ad [[hunc]] [[primum]] ferremus aditum, Apul. [[met]]. 4, 9. – m. folg. Infin., [[nec]] [[mihi]] [[quidem]] [[ipsi]] [[tunc]] placebat [[diutius]] [[abesse]] ab [[rei]] publicae [[custodia]], Cic.: [[tamen]] placuit verba [[apud]] regem facere, Sall.: absistere oppugnatione placuit, Liv.: [[non]] placebat [[illi]] orationem inflectere, Sen. rhet.: Veneri placet impares formas [[atque]] animos [[sub]] iuga aënea mittere, Hor.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., placet Stoicis homines hominum causā [[esse]] generatos, Cic.: [[duo]] placet [[esse]] Carneadi genera visorum, Cic.: placuit impigros iuvenes pergere [[inde]] rectā ad portam, Liv.: hos corripi [[placitum]] est, Tac. – [[als]] parenthet. [[Formel]], si placet, Cic.: u. [[bes]]. si [[dis]] placet, so [[Gott]] will, Plaut. u. Liv. (s. Brix Plaut. capt. 451. Weißenb. Liv. 40, 13, 2); u. [[ironisch]] = will's [[Gott]], Ter., Cic. u.a. – Abl. absol., [[sic]] [[placito]] [[ocius]] surrexit, Apul. [[met]]. 2, 24. – b) [[als]] publiz. t. t. v. Senate usw., [[belieben]] = [[verordnen]], den [[Beschluß]] [[fassen]], [[sic]] [[placitum]] est, Verg. – m. folg. ut u. Konj., senatui placere, ut etc., Cic.: [[placitum]] est (es wurde [[beliebt]], beschlossen), ut reverteretur [[Pompeius]], Cic. – m. folg. ne u. Konj., et placuit, ne (consules) [[imperium]] longius [[quam]] [[annuum]] haberent, Eutr. 1, 9 in. – m. folg. Acc. u. Infin., [[suggestum]] adornari placuit, Liv.: [[post]] [[aliquantum]] nullos fieri placuit, Eutr.: [[placitum]] (est) eandem poenam irrogari [[quam]] in Aruseium, Tac.
}}
{{LaEn
|lnetxt=placeo placere, placui, placitus V DAT :: please, satisfy, give pleasure to (with dat.)
}}
}}