Anonymous

respicio: Difference between revisions

From LSJ
126 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_11)
(3)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=respicio, spēxī, spectum, ere (re u. [[specio]]), intr. u. tr., [[zurücksehen]], [[hinter]] [[sich]] [[sehen]], I) eig., Cic. u.a.: ad alqm, Ter.: in alqm, Apul.: [[nusquam]] circumspiciens [[aut]] [[respiciens]], Liv.: [[neque]] [[post]] [[respiciens]] [[nec]] [[ante]] [[prospiciens]], [[Varro]] fr. – [[mit]] Acc., [[teils]] = [[sich]] [[nach]] etw. od. jmd. [[umsehen]], [[tribunal]], Liv.: Eurydicen suam, Ov.: amissam, amicum, Verg.: cum, [[quidnam]] esset, [[quod]] respicere [[vetitus]] esset, agitaret [[animo]], Liv. – [[teils]] = [[hinter]] [[sich]] [[sehen]], -[[erblicken]], -[[bemerken]], [[quod]] [[ubi]] respexit [[rex]] [[procul]] grege [[facto]] venientes, Liv.: angues a [[tergo]], Verg.: [[moenia]], Verg. – [[mit]] Acc. u. Infin., respiciunt atram in nimbo volitare favillam, Verg. Aen. 5, 666. – II) übtr.: a) [[zurückdenken]], [[überdenken]], [[quoad]] longissime potest [[mens]] mea respicere [[spatium]] praeteriti temporis, Cic.: [[quod]] [[tam]] [[longe]] [[retro]] respicere [[non]] possunt, Cic. – b) [[auf]] etw. [[Rücksicht]] [[nehmen]], α) = etw. [[bedenken]], [[überlegen]], respice aetatem tuam, Ter.: u. so [[neque]] te respicis, nimmst [[nicht]] [[Rücksicht]] [[auf]] dich ([[auf]] [[dein]] [[Alter]]), Ter.: si [[Caesar]] se respexerit, [[sich]] eines Besseren [[besinnen]] wird, Planc. in Cic. ep.: ut respiciam generum [[meum]], Cic. – β) = [[für]] etw. [[sorgen]], [[auf]] etw. [[sehen]], etw. [[beachten]], rem publicam, Cic.: respiciet [[nos]] [[aliquis]] [[deus]], Plaut.: di [[nos]] respiciunt, Ter.: commoda populi, Cic.: ad [[haec]] respice, Verg. – c) jmd. [[angehen]], zur [[Last]] [[fallen]], ad [[hunc]] [[summa]] imperii respiciebat, Caes. b. c. 3, 5, 4: [[periculum]] ad venditorem respicere, ICt. – d) [[auf]] etw. [[mit]] [[Sehnsucht]], -[[Verlangen]] [[sehen]], [[auf]] etw. [[warten]], [[hoffen]], spem ab Romanis, Liv.: subsidia, Liv. – / Plaut. Curc. 155 liest Goetz [[perspicio]]. – Archaist. Coniunctiv Perf. respexis, Plaut. aul. 58; most. 523; rud. 678<sup>b</sup> Sch.
|georg=respicio, spēxī, spectum, ere (re u. [[specio]]), intr. u. tr., [[zurücksehen]], [[hinter]] [[sich]] [[sehen]], I) eig., Cic. u.a.: ad alqm, Ter.: in alqm, Apul.: [[nusquam]] circumspiciens [[aut]] [[respiciens]], Liv.: [[neque]] [[post]] [[respiciens]] [[nec]] [[ante]] [[prospiciens]], [[Varro]] fr. – [[mit]] Acc., [[teils]] = [[sich]] [[nach]] etw. od. jmd. [[umsehen]], [[tribunal]], Liv.: Eurydicen suam, Ov.: amissam, amicum, Verg.: cum, [[quidnam]] esset, [[quod]] respicere [[vetitus]] esset, agitaret [[animo]], Liv. – [[teils]] = [[hinter]] [[sich]] [[sehen]], -[[erblicken]], -[[bemerken]], [[quod]] [[ubi]] respexit [[rex]] [[procul]] grege [[facto]] venientes, Liv.: angues a [[tergo]], Verg.: [[moenia]], Verg. – [[mit]] Acc. u. Infin., respiciunt atram in nimbo volitare favillam, Verg. Aen. 5, 666. – II) übtr.: a) [[zurückdenken]], [[überdenken]], [[quoad]] longissime potest [[mens]] mea respicere [[spatium]] praeteriti temporis, Cic.: [[quod]] [[tam]] [[longe]] [[retro]] respicere [[non]] possunt, Cic. – b) [[auf]] etw. [[Rücksicht]] [[nehmen]], α) = etw. [[bedenken]], [[überlegen]], respice aetatem tuam, Ter.: u. so [[neque]] te respicis, nimmst [[nicht]] [[Rücksicht]] [[auf]] dich ([[auf]] [[dein]] [[Alter]]), Ter.: si [[Caesar]] se respexerit, [[sich]] eines Besseren [[besinnen]] wird, Planc. in Cic. ep.: ut respiciam generum [[meum]], Cic. – β) = [[für]] etw. [[sorgen]], [[auf]] etw. [[sehen]], etw. [[beachten]], rem publicam, Cic.: respiciet [[nos]] [[aliquis]] [[deus]], Plaut.: di [[nos]] respiciunt, Ter.: commoda populi, Cic.: ad [[haec]] respice, Verg. – c) jmd. [[angehen]], zur [[Last]] [[fallen]], ad [[hunc]] [[summa]] imperii respiciebat, Caes. b. c. 3, 5, 4: [[periculum]] ad venditorem respicere, ICt. – d) [[auf]] etw. [[mit]] [[Sehnsucht]], -[[Verlangen]] [[sehen]], [[auf]] etw. [[warten]], [[hoffen]], spem ab Romanis, Liv.: subsidia, Liv. – / Plaut. Curc. 155 liest Goetz [[perspicio]]. – Archaist. Coniunctiv Perf. respexis, Plaut. aul. 58; most. 523; rud. 678<sup>b</sup> Sch.
}}
{{LaEn
|lnetxt=respicio respicere, respexi, respectus V :: look back at; gaze at; consider; respect; care for, provide for
}}
}}