Anonymous

scopa: Difference between revisions

From LSJ
117 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[scopa]]<sup>1</sup>, ae, f. ([[σκοπή]]), das Spähen, die [[Umschau]], Plur. [[bei]] Mart. Cap. 8. § 812.<br />'''(2)''' scōpa<sup>2</sup>, ae, f., I) der dünne [[Zweig]], das [[Reis]], am Baume, an Kräutern usw., [[scopa]] [[regia]] u. Plur. [[scopae]] regiae, eine [[Pflanze]], [[nach]] [[Sprengel]] der besenartige Gänsefuß (Chenopodium scoparia, L.), Plin. 21, 28 u. 25, 44. – [[öfter]] der Plur. [[von]] den Zweigen (Büscheln) [[des]] Wermuts, Spargels u. anderer Kräuter, Naev., Plin. u. Auct. b. Afr. – II) meton., Plur. scōpae, ārum, f., der (aus mehreren Reisern gebildete) [[Besen]] (wo [[natürlich]] der Sing. [[falsch]] wäre, [[wie]] [[schon]] [[Varro]] LL. 10, 24 u. Quint. 1, 5, 16 [[angeben]]; [[doch]] Sing. Vulg. Isai. 14, 32; vgl. [[Charis]]. 32, 22 sq. [[scopae]], [[σάρος]], dicimus [[tamen]] et [[scopa]]), myrti [[folia]], ex [[qua]] fiunt [[scopae]], Plin.: [[unae]] [[scopae]], [[ein]] [[Besen]], [[Varro]] LL.: [[scopae]] viles, Hor.: cape illas scopas, converre, Plaut.: [[limen]] deverrere scopis, [[Varro]] fr.: [[argentum]] [[inter]] [[reliqua]] purgamenta scopis coepit everrere, Petron. – Sprichw., scopas dissolvere, die Reiser [[des]] Besens auseinandernehmen, d.i. eine [[Sache]] ihrer [[Ordnung]] u. [[Zusammenfügung]] [[berauben]], Cic. or. 235: dah. [[scopae]] solutae, auseinandergenommener [[Besen]] = [[ein]] alberner u. unnützer [[Mensch]], Cic. ad Att. 7, 13. litt. b. § 2.
|georg=(1) [[scopa]]<sup>1</sup>, ae, f. ([[σκοπή]]), das Spähen, die [[Umschau]], Plur. [[bei]] Mart. Cap. 8. § 812.<br />'''(2)''' scōpa<sup>2</sup>, ae, f., I) der dünne [[Zweig]], das [[Reis]], am Baume, an Kräutern usw., [[scopa]] [[regia]] u. Plur. [[scopae]] regiae, eine [[Pflanze]], [[nach]] [[Sprengel]] der besenartige Gänsefuß (Chenopodium scoparia, L.), Plin. 21, 28 u. 25, 44. – [[öfter]] der Plur. [[von]] den Zweigen (Büscheln) [[des]] Wermuts, Spargels u. anderer Kräuter, Naev., Plin. u. Auct. b. Afr. – II) meton., Plur. scōpae, ārum, f., der (aus mehreren Reisern gebildete) [[Besen]] (wo [[natürlich]] der Sing. [[falsch]] wäre, [[wie]] [[schon]] [[Varro]] LL. 10, 24 u. Quint. 1, 5, 16 [[angeben]]; [[doch]] Sing. Vulg. Isai. 14, 32; vgl. [[Charis]]. 32, 22 sq. [[scopae]], [[σάρος]], dicimus [[tamen]] et [[scopa]]), myrti [[folia]], ex [[qua]] fiunt [[scopae]], Plin.: [[unae]] [[scopae]], [[ein]] [[Besen]], [[Varro]] LL.: [[scopae]] viles, Hor.: cape illas scopas, converre, Plaut.: [[limen]] deverrere scopis, [[Varro]] fr.: [[argentum]] [[inter]] [[reliqua]] purgamenta scopis coepit everrere, Petron. – Sprichw., scopas dissolvere, die Reiser [[des]] Besens auseinandernehmen, d.i. eine [[Sache]] ihrer [[Ordnung]] u. [[Zusammenfügung]] [[berauben]], Cic. or. 235: dah. [[scopae]] solutae, auseinandergenommener [[Besen]] = [[ein]] alberner u. unnützer [[Mensch]], Cic. ad Att. 7, 13. litt. b. § 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=scopa scopae N F :: butcher's broom (shrub); branches/sprigs tied together (pl.); broom (sweeping)
}}
}}