3,274,919
edits
(3_13) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vecto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[veho]]), [[führen]], [[tragen]], [[fahren]], asini, [[qui]] [[stercus]] vectent, [[Cato]]: ne [[mater]] [[fortasse]] filiam in mulam revoluta vectaret, Augustin.: vect. corpora carinā, Verg.: plaustris ornos, Verg.: [[fructus]] ex agris, [[allenthalben]] [[abfahren]], Liv. – [[Passiv]] vectarī, getragen [[werden]], octophoro, in [[einer]] [[Sänfte]] [[von]] [[acht]] Sklaven getragen [[werden]], Apul.: u. = [[reiten]], umeris, Hor.: equis, Ov., Curt. u. Iustin.: [[ante]] signa, Liv.: u. = [[fahren]], zu [[Wagen]], vehiculo, [[Fronto]]: u. so carpentis per urbem, Liv.: voluptatis causā [[huc]] [[atque]] [[illuc]], Petron.: zu Schiffe, [[praeter]] oram Ligurum Alpinorum, [[hinschiffen]] an usw., Liv.: u. vectari freta, Ps. Verg. cat. 5, 2. | |georg=vecto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[veho]]), [[führen]], [[tragen]], [[fahren]], asini, [[qui]] [[stercus]] vectent, [[Cato]]: ne [[mater]] [[fortasse]] filiam in mulam revoluta vectaret, Augustin.: vect. corpora carinā, Verg.: plaustris ornos, Verg.: [[fructus]] ex agris, [[allenthalben]] [[abfahren]], Liv. – [[Passiv]] vectarī, getragen [[werden]], octophoro, in [[einer]] [[Sänfte]] [[von]] [[acht]] Sklaven getragen [[werden]], Apul.: u. = [[reiten]], umeris, Hor.: equis, Ov., Curt. u. Iustin.: [[ante]] signa, Liv.: u. = [[fahren]], zu [[Wagen]], vehiculo, [[Fronto]]: u. so carpentis per urbem, Liv.: voluptatis causā [[huc]] [[atque]] [[illuc]], Petron.: zu Schiffe, [[praeter]] oram Ligurum Alpinorum, [[hinschiffen]] an usw., Liv.: u. vectari freta, Ps. Verg. cat. 5, 2. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=vecto vectare, vectavi, vectatus V TRANS :: transport, carry; (of habitual agent/means); (PASS) ride, be conveyed, travel | |||
}} | }} |