3,273,006
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
(1b) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[καλέσω is aor1 subj.]<br /><b class="num">I.</b> to [[call]], [[summon]], Hom., etc.: Mid. to [[call]] to [[oneself]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> to [[call]] to a [[repast]], to [[invite]], Od.; κ. ἐπὶ [[δεῖπνον]] Hdt., Xen.; κληθέντες πρός τινα invited to his [[house]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[call]] on, [[invoke]], τοὺς θεούς Hdt., [[attic]]; so in Mid., Aesch., etc.:—but [[ἀράς]], ἅς σοι καλοῦμαι curses, [[which]] I [[call]] [[down]] on thee, Soph.:—in Pass., of the god, to be invoked, Aesch.<br /><b class="num">4.</b> as law-[[term]], of the [[judge]], to [[cite]] or [[summon]] [[before]] the [[court]], Ar., Dem.; πρὶν τὴν ἐμὴν [[δίκην]] καλεῖσθαι [[before]] it is called on, Ar.<br />b. of the [[plaintiff]], in Mid., καλεῖσθαί τινα to sue at law, Lat. vocare in jus, Ar., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[call]] by [[name]], to [[call]], [[name]], Il., Trag.:— [[ὄνομα]] καλεῖν τινά to [[call]] him a [[name]] (i. e. by [[name]]), Od.; so, without [[ὄνομα]], τί νιν καλοῦσα τύχοιμ' ἄν; Aesch.:—Pass., τύμβωι δ' [[ὄνομα]] σῶι κεκλήσεται a [[name]] shall be given to thy [[tomb]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> in perf. [[pass]]. [[κέκλημαι]], to [[have]] [[received]] a [[name]], to [[bear]] it, often = [[εἰμί]], to be, [[οὕνεκα]] σὴ [[παράκοιτις]] [[κέκλημαι]] [[because]] I am thy [[wife]], Il.; [[πόσις]] κεκλημένος εἴη were to be my [[spouse]], Od.;—[[rarely]] in pres., ἐμὸς γαμβρὸς καλέεσθαι Il.<br /><b class="num">3.</b> poet. [[Ἀλεισίου]] [[ἔνθα]] [[κολώνη]] κέκληται [[where]] is the [[hill]] called the [[hill]] of Aleisios, Il.<br />b. foll. by a [[dependent]] [[clause]], [[καλεῖ]] με, πλαστὸς ὡς [[εἴην]] πατρί, i. e. [[καλεῖ]] με πλαστόν, calls me a supposititious son, Soph. | |mdlsjtxt=[καλέσω is aor1 subj.]<br /><b class="num">I.</b> to [[call]], [[summon]], Hom., etc.: Mid. to [[call]] to [[oneself]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> to [[call]] to a [[repast]], to [[invite]], Od.; κ. ἐπὶ [[δεῖπνον]] Hdt., Xen.; κληθέντες πρός τινα invited to his [[house]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[call]] on, [[invoke]], τοὺς θεούς Hdt., [[attic]]; so in Mid., Aesch., etc.:—but [[ἀράς]], ἅς σοι καλοῦμαι curses, [[which]] I [[call]] [[down]] on thee, Soph.:—in Pass., of the god, to be invoked, Aesch.<br /><b class="num">4.</b> as law-[[term]], of the [[judge]], to [[cite]] or [[summon]] [[before]] the [[court]], Ar., Dem.; πρὶν τὴν ἐμὴν [[δίκην]] καλεῖσθαι [[before]] it is called on, Ar.<br />b. of the [[plaintiff]], in Mid., καλεῖσθαί τινα to sue at law, Lat. vocare in jus, Ar., etc.<br /><b class="num">II.</b> to [[call]] by [[name]], to [[call]], [[name]], Il., Trag.:— [[ὄνομα]] καλεῖν τινά to [[call]] him a [[name]] (i. e. by [[name]]), Od.; so, without [[ὄνομα]], τί νιν καλοῦσα τύχοιμ' ἄν; Aesch.:—Pass., τύμβωι δ' [[ὄνομα]] σῶι κεκλήσεται a [[name]] shall be given to thy [[tomb]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> in perf. [[pass]]. [[κέκλημαι]], to [[have]] [[received]] a [[name]], to [[bear]] it, often = [[εἰμί]], to be, [[οὕνεκα]] σὴ [[παράκοιτις]] [[κέκλημαι]] [[because]] I am thy [[wife]], Il.; [[πόσις]] κεκλημένος εἴη were to be my [[spouse]], Od.;—[[rarely]] in pres., ἐμὸς γαμβρὸς καλέεσθαι Il.<br /><b class="num">3.</b> poet. [[Ἀλεισίου]] [[ἔνθα]] [[κολώνη]] κέκληται [[where]] is the [[hill]] called the [[hill]] of Aleisios, Il.<br />b. foll. by a [[dependent]] [[clause]], [[καλεῖ]] με, πλαστὸς ὡς [[εἴην]] πατρί, i. e. [[καλεῖ]] με πλαστόν, calls me a supposititious son, Soph. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''καλέω''': (seit Il.),<br />{kaléō}<br />'''Forms''': ep. poet. auch [[κικλήσκω]], äol. [[κάλημι]], kypr. [[καλήζω]], Aor. καλέσ(σ)αι (seit Il.), Pass. κληθῆναι (Archil. usw.), Fut. [[καλέω]] (ion. att. seit Γ 383), [[καλῶ]] (att.), καλέσω (jungatt., hell.), Perf. Med. [[κέκλημαι]] mit Fut. [[κεκλήσομαι]] (seit Il.), Akt. [[κέκληκα]] (Ar. usw.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘rufen, bei Namen rufen = nennen, herbei-, an-, aufrufen’.<br />'''Composita''' : sehr oft mit Präfix, z. B. ἀνα-, ἐν-, ἐκ-, ἐπι-, παρα-, προ-, προσ-, συν-, Als Vorderglied in καλεσσίχορος [[zum Tanz aufrufend]] (Orph. ''L''. 718; Schwyzer 443f.); zu [[ὁμοκλή]] (ὀμ-), -[[κλέω]], -άω s. bes.<br />'''Derivative''': Ableitungen. Mit zweisilbigem (hochstufigem) Stamm: 1. [[καλήτωρ]] Beiwort von [[κῆρυξ]] [[Rufer]] (Ω 577), auch als EN (Ο 419) mit Καλητορίδης (Ν 541); καλη- für erwartetes καλε- (vgl. z. B. [[γενέτωρ]]) wie in [[καλήμεναι]] (Κ 125; äol. athemat. Bildung?), vielleicht nach κλη- (Schulze Q. 16f., Fraenkel Nom. ag. 1, 17), wenn nicht einfach metrisch gedehnt (Solmsen Unt. 17); wieder anders Schwyzer 531 A. 7 (nach [[καλέω]] usw. für κλη-); ebenso 2. Καλήσιος (Ζ 18) für *Καλέσιος (wie [[γενέσιος]]); 3. [[κάλεσις]] = [[κλῆσις]], [[Nominativ]] (Gramm.). — Mit einsilbigem (schwachstufigem) Stamm: 4. [[κλῆσις]] [[Ruf]], [[Einladung]], [[Vorladung]] (att. hell.), oft von den präfigierten Verba, z. B. [[ἐπίκλησις]] [[Beiname]] (seit Il.); 5. -κλημα, z. B. [[ἔγκλημα]] [[Vorwurf]], [[Anklage]] (att.) mit [[ἐγκλήμων]], -ματικός, -[[ματίζω]] u. a. 6. κλητηρ, -ῆρος [[Herold]], [[Zeuge]] (A., att.); [[ὁμοκλητήρ]] [[Zurufer]] (Il.) von [[ὁμοκλή]], -έω (s. d.); [[ἀνακλητήρια]] n. pl. [[Feier beim Ausrufen eines Königs]] (Plb.); 7. [[κλήτωρ]], -ορος [[Zeuge]], auch EN (hell.), wohl für *καλέτωρ nach [[κλητήρ]] (Fraenkel Nom. ag. 1, 17f.; zu [[καλήτωρ]] : [[κλητήρ]] noch Benveniste Noms d’agent 29, 40, 46). — 8. [[κλητός]] [[berufen]], [[eingeladen]], [[willkommen]] (Hom. u. a.; Ammann Μνήμης [[χάριν]] 1, 14 u. 21) mit [[κλητεύω]] [[vor Gericht laden]] (att.), (ἀνα- usw.) -[[κλητικός]]; öfter von den präfigierten Verba, z. B. [[ἔκκλητος]] [[aufgerufen]], [[berufen]] (ion. att. dor.) mit dem Kollektivabstraktum [[ἐκκλησία]] ‘(zusammenberufene) Versammlung’ (ion. att.), [[Gemeinde]], [[Kirche]] (LXX, NT); davon [[ἐκκλησιάζω]] mit -αστής, -ασμός u. a.; mit nominalem Vorderglied als Zusammenbildung in [[πολύκλητος]] [[vielgerufen]], d. h. [[von vielen Orten herbeigerufen]] (Δ 438, Κ 420; anders, nicht überzeugend, Kronasser Sprache 3, 172f.). — 9. [[κλήδην]] [[bei Namen]], [[namentlich]] (Ι 11; vgl. [[ἐξονομακλήδην]]); 10. [[ἐπίκλην]] ‘mit (Zu)namen’ (Pl. u. a.; Schwyzer 425). — Deverbative Bildung [[καλιστρέω]] = [[καλέω]] (D. 47, 60 aus Harp., Kall.; wohl zunächst von einem Nomen, vgl. [[ἐλαστρέω]] und Schwyzer 706). — Zu [[κληΐζω]], [[κληδών]] (κλεη-, κληη-) s. [[κλέος]].<br />'''Etymology''' : Der zweisilbige Verbalstamm in καλέσαι (woneben analogisch καλέσσαι), stimmt zu [[ὀλέσαι]], ἀρόσαι u. a. (Schwyzer 752); das einsilbige gemeingriech. κλη- in [[κέκλημαι]], [[κικλήσκω]], [[κλητός]] hat mehrere Gegenstücke, z. B. βλη- in [[βέβλημαι]], [[βλητός]] (neben βέλεμνα, [[βάλλω]], Schwyzer 360). Das Präsens [[καλέω]] ist ohne Zweifel Neubildung, wahrscheinlich zu καλέσαι (Fraenkel Mélanges Boisacq 1, 367; anders über [[καλέω]], καλέσαι Specht KZ 59, 85ff.). — Ein anderer zweisilbiger (hochstufiger) Stamm wird in dem semantisch etwas abweichenden [[κέλαδος]] [[Getöse]], [[Lärm]] vermutet. Es könnte deshalb nahe liegen, den α-Vokal in καλέσαι auf ein sonantisches ''l̥'' zurückzuführen; derselbe Vokal tritt indessen auch im Italischen auf, lat. ''calāre'' [[ausrufen]], umbr. ''kařetu'' (> *''kalē''-''tōd''), ebenso in dem semantisch abseits liegenden lett. ''kal''’''uôt'' [[schwatzen]]; hinzu kommen die allerdings lautlich nicht eindeutigen ahd. as. ''halōn'' [[rufen]], [[holen]] (= ''calāre''), heth. ''kalleš''- [[rufen]], aind. ''uṣā''-''kal''-''a''- [[Hahn]] (s. [[ἠϊκανός]]). Wie in dem sinnverwandten idg. ''qan''- (s. [[καναχή]]) ist somit ''a'' offenbar uralt und hängt mit der Schallbedeutung des Verbs zusammen. Dem einsilbigen κλη- (neben καλέσαι) steht im Latein ein ebenfalls einsilbiges ''clā''- (''clā''-''mare'', ''clā''-''rus''; neben ''calā''-''re'') gegenüber. — Bunter Formenbestand m. Lit. bei WP. 1, 443ff., Pok. 548ff.; dazu W.-Hofmann und Ernout-Meillet s. ''calō''. Vgl. [[κέλαδος]] und [[κέλομαι]].<br />'''Page''' 1,762-763 | |||
}} | }} |