3,274,917
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>") |
(1a) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ᾰ in Epic, α in [[attic]]<br />the [[morning]] [[meal]], [[breakfast]], taken at [[sunrise]], Hom., Hdt.; ἄριστα, δεῖπνα, δόρπα θ' αἱρεῖσθαι τρίτον Aesch.:—[[later]], [[ἄριστον]] was the mid-day [[meal]], Roman [[prandium]], Thuc. [Perh. [[akin]] to ἦρι, [[early]].] | |mdlsjtxt=[ᾰ in Epic, α in [[attic]]<br />the [[morning]] [[meal]], [[breakfast]], taken at [[sunrise]], Hom., Hdt.; ἄριστα, δεῖπνα, δόρπα θ' αἱρεῖσθαι τρίτον Aesch.:—[[later]], [[ἄριστον]] was the mid-day [[meal]], Roman [[prandium]], Thuc. [Perh. [[akin]] to ἦρι, [[early]].] | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄριστον''': {á̄riston}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Frühstück]], in der klass. Zeit am Mittag eingenommen, "déjeuner" (seit Il.).<br />'''Derivative''': Davon zwei Denominativa: 1. ἀ̄ριστάω [[frühstücken]] (ion. att.) mit [[ἀριστητής]] [[Frühstücker]], d. h. der zweimal täglich ißt (Hp.), [[ἀριστητικός]] [[der das Frühstück liebt]] (Eup.), [[ἀριστητήριον]] [[Refektorium]] (''BCH'' 15, 184). 2. [[ἀριστίζω]] [[mit einem Frühstück bewirten]] (Ar. usw.), -ίζομαι [[frühstücken]] (Hp.); zur Bedeutung Schwyzer 736.<br />'''Etymology''' : Eig. "Frühessen", Zusammenbildung aus einem Lokativ ἆρι (aus *αἴερι, s. [[ἦρι]]) und der Schwundstufe der Wurzel ἐδ- [[essen]] (s. [[ἐσθίω]]) vermittels eines το-Suffixes: *αἰεριδ-τον; näheres Bechtel Lex. s. v.<br />'''Page''' 1,140 | |||
}} | }} |