3,277,020
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
(1a) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=1 [The Root is !δαϝ, [[which]] appears in the perf. [[pass]]. [[part]]. [[δεδαυμένος]], Semon.] [the [[perfect]] and pluperfect forms are [[commonly]] used with the [[present]] and [[imperfect]] meanings.]<br /><b class="num">I.</b> to [[light]] up, make to [[burn]], [[kindle]], Lat. [[accendo]], Il., Aesch.:—Pass. to [[blaze]], [[burn]] [[fiercely]], Il.; πυρὶ [[ὄσσε]] [[δεδήει]] blazed with [[fire]], Od.; metaph., [[πόλεμος]], [[μάχη]] [[δέδηε]] war blazes [[forth]], Il.; [[ὄσσα]] [[δεδήει]] the [[report]] [[spread]] like [[wild]]-[[fire]], Lat. flagrat [[rumor]], Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[burn]], [[burn]] up, Lat. uro:— Pass., [[δαισθείς]] Eur. <br />2 [see also [[δαίνυμι]], [[δατέομαι]]<br />to [[divide]]; for the Act., [[δαΐζω]] is used:— Pass., δαίεται [[ἦτορ]] Od.; epic 3rd pl. perf., διχθὰ [[δεδαίαται]] are divided in two, Od.:—Mid. to [[distribute]], [[κρέα]] Od.—The aor1 [[ἔδαισα]], ἐδαισάμην belong to [[δαίνυμι]]; fut. [[δάσομαι]], aor1 [[ἐδασάμην]] to [[δατέομαι]]. | |mdlsjtxt=1 [The Root is !δαϝ, [[which]] appears in the perf. [[pass]]. [[part]]. [[δεδαυμένος]], Semon.] [the [[perfect]] and pluperfect forms are [[commonly]] used with the [[present]] and [[imperfect]] meanings.]<br /><b class="num">I.</b> to [[light]] up, make to [[burn]], [[kindle]], Lat. [[accendo]], Il., Aesch.:—Pass. to [[blaze]], [[burn]] [[fiercely]], Il.; πυρὶ [[ὄσσε]] [[δεδήει]] blazed with [[fire]], Od.; metaph., [[πόλεμος]], [[μάχη]] [[δέδηε]] war blazes [[forth]], Il.; [[ὄσσα]] [[δεδήει]] the [[report]] [[spread]] like [[wild]]-[[fire]], Lat. flagrat [[rumor]], Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[burn]], [[burn]] up, Lat. uro:— Pass., [[δαισθείς]] Eur. <br />2 [see also [[δαίνυμι]], [[δατέομαι]]<br />to [[divide]]; for the Act., [[δαΐζω]] is used:— Pass., δαίεται [[ἦτορ]] Od.; epic 3rd pl. perf., διχθὰ [[δεδαίαται]] are divided in two, Od.:—Mid. to [[distribute]], [[κρέα]] Od.—The aor1 [[ἔδαισα]], ἐδαισάμην belong to [[δαίνυμι]]; fut. [[δάσομαι]], aor1 [[ἐδασάμην]] to [[δατέομαι]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''δαίω''': {daíō}<br />'''Forms''': intr. Perf. [[δέδηα]] [[lodern]], [[brennen]], Ptz. [[δεδαυμένος]], Aor. [[δαῆναι]], [[ἐκδαβῇ]] (= -ϝῇ)· ἐκκαυθῇ. Λάκωνες H. (poet. seit Il.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[anzünden]],<br />'''Composita''' : Kompp. ἀνα- (A., Ar.) κατα- (H.).<br />'''Derivative''': Viele Ableitungen. 1. [[δάος]] n. (aus *δάϝος) [[Fackel]] (Hom., Q. S.) mit [[δανός]] aus *δαϝεσνός [[zur Fackel geeignet]], [[trocken]] (ο 322, Ar. Pax 1134 [lyr.]). 2. [[δαλός]] m. [[Feuerbrand]] (poet. seit Il.) aus δαϝελός (= δαβελός· [[δαλός]]. Δάκωνες H.), [[δαελός]] (Sophr.); δάϝος : δαϝελός wie [[νέφος]] : [[νεφέλη]]; daneben [[δαῦλον]]· ἡμίφλεκτον [[ξύλον]] H. Deminutiv [[δαλίον]] (Ar.); [[δαλός]] auch = [[μελάνουρος]] [[ἰχθύς]] H. (nach den Leuchtorganen, Strömberg Fischnamen 55f., oder wegen des schwarzen Schwanzes?), metaphorisch ‘ausgebrannter = alter Mann’ (''AP''), mit hypokoristischer Gemination [[δαλλώ]]· ἡ [[ἀπόπληκτος]]. οἱ δὲ τὴν ἔξωρον παρθένον ἢ γυναῖκα πρεσβυτέραν ... H. 3. [[δαΐς]] (aus *δαϝίς), -ίδος, att. [[δᾴς]], [[δᾳδός]] (vgl. unten) f. [[Fackel]] (seit Il.), wovon das Deminutivum [[δᾳδίον]] (Ar., Hp. usw.), [[δᾳδίς]] [[Fackelfest]] (Luk.), [[δᾴδινος]] [[zur Fackel gehörig]], [[aus Kienholz]] (Gal., Aët.), [[δᾳδώδης]] [[harzig]] (Thphr., Plut.) zu [[δᾴς]] ‘Harz(überfülle)’ als N. einer Pflanzenkrankheit (Thphr.); ebenso [[δᾳδόομαι]] [[von Harzüberfülle befallen werden]] mit [[δᾴδωσις]] (Thphr.), s. Strömberg Theophrastea 167. 4. [[δαύακες]]· θυμάλωπες H., vgl. Bechtel Dial. 1, 118, Grošelj Živa Ant. 2, 206. 5. δαερόν· [[μέλαν]]. καὶ τὸ καιόμενον H., vielleicht auch Emp. 90 für [[δαλερός]]. 6. [[δαηρόν]]· θερμόν, καυματηρόν, λαμπρόν, προφανές H. 7. [[δαηθμόν]]· ἐμπρησμόν H., zur Bildung vgl. Chantraine Formation 137f.; Latte mit Voß dafür δαιθμόν. 8. [[δαῦκος]]· ὁ [[θρασύς]]. καὶ [[βοτάνη]] [[τις]] Κρητική H., s. s. v. 9. Hierher wahrscheinlich auch in übertragener Bed. δαΐ [[im Kampf]] aus *δαϝί, Lok. von einem Wurzelnomen *δαῦς (Schwyzer 578). — Zu erwähnen auch das Kompositum θεσπιδαές ([[πῦρ]], Μ 177 usw.) [[göttlich flammend]], eher zum Aor. [[δαῆναι]] als zu [[δάος]].<br />'''Etymology''' : Wie u. a. aus [[δεδαυμένος]] hervorgeht, steht [[δαίω]] als Jotpräsens für *δαϝι̯ω; auf das daraus durch Metathese (wie in kor. Διδαίϝων) entstandene *δαίϝω muß att. [[δᾴς]] (δαις aus *δαιϝις) zurückgehen. Das Perfekt [[δέδηα]] aus *δέδαϝα entspricht bis auf den Reduplikationsvokal aind. ''du''-''dāv''-''a'' (Gramm.), wozu mit regelmäßiger Schwundstufe das Präsens ''du''-''nó''-''ti'' [[brennen]], [[quälen]]. Weitere aind. Formen bei WP. 1, 767, Pok. 179f. Die Sippe hat zahlreiche Vertreter im Keltischen, z. B. air. ''dōim'' [[sengen]], [[brennen]]; aus dem Germanischen gehört hierher das schwundstufige ''sk''-Präsens ahd. ''zuscen'' [[brennen]]. Weitere Verwandte s. [[δύη]]; auch [[δήϊος]].<br />'''Page''' 1,342-343 | |||
}} | }} |