Anonymous

δίεμαι: Difference between revisions

From LSJ
2,527 bytes added ,  2 October 2019
1a
m (Text replacement - " . ." to "…")
(1a)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[as if from an Act. [[δίημι]] = δίω]<br /><b class="num">I.</b> to [[flee]], [[speed]], πεδίοιο [[over]] the [[plain]], Il.; [[δίεσθαι]] to [[hasten]] [[away]], Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[fear]], c. inf., Aesch.
|mdlsjtxt=[as if from an Act. [[δίημι]] = δίω]<br /><b class="num">I.</b> to [[flee]], [[speed]], πεδίοιο [[over]] the [[plain]], Il.; [[δίεσθαι]] to [[hasten]] [[away]], Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[fear]], c. inf., Aesch.
}}
{{FriskDe
|ftr='''δίεμαι''': {díemai}<br />'''Forms''': Konj. δίωμαι, [[δίηται]], δίωνται (Ο 681 usw.), Opt. [[δίοιτο]] (ρ 317).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': trans. ‘(ver)jagen, verfolgen, vertreiben’ in [[δίεσθαι]] (Μ 276 usw.), intr. [[eilen]] in [[δίενται]] (Ψ 475) und [[δίεσθαι]] (Μ 304);<br />'''Derivative''': Daneben aktive Präteritalformen [[δίον]] [[ich floh]] (Χ 251; zu [[δίε]] mit Bedeutungsverschiebung nach φοβέομαι?, s. Chantraine Gramm. hom. 1, 388), ἐνδίεσαν [[sie jagten]], [[setzten nach]] (Σ 584); außerdem περὶ γὰρ [[δίε]] (Ε 566 usw.) [[er fürchtete sehr]], s. unten. — Vereinzelte außerhomerische Formen bei A.: [[δίομαι]] mit Inf. [[ich fürchte]] (''Pers''. 700f. [lyr.] bis), διόμενος [[verjagend]] (''Supp''. 819, ''Eu''. 357 und 385 [alle lyr.]); in Gortyn ἐδδίηται (< ἐσδ- = ἐκδ-), ἐπιδίεθθαι, -διόμενος [[wegjagen]], [[verfolgen]] (''GDI'' 4997-8). — Zu [[διώκω]] s. bes.<br />'''Etymology''' : Wenn wir von [[δίε]] [[fürchtete]] absehen, das wegen der Bedeutung besser mit Schulze Q. 355 als thematischer Wurzelaorist zu [[δέδοικα]], [[δείδω]] gezogen wird, bleiben von den aktiven Formen nur die ἅπ. λεγγ. [[δίον]] und ἐνδίεσαν übrig. Von den belegten Formen können alle bis auf ἐνδίεσαν und das ebenfalls einmalige [[δίενται]] als thematisch aufgefaßt werden. Da ein athematisches zweisilbiges [[δίεμαι]] nur in diesen zwei Formen eindeutig vorliegt, hat man oft mit Osthoff MU 4, 13 darin Analogiebildungen nach den semantisch verwandten und damit reimenden ἵενται, ἵεσαν sehen wollen. Wenn man sie dagegen für alt hält (Schwyzer 686, Chantraine Gramm. hom. 1, 293), sind die thematischen Formen hier wie oft sonst als Neuerungen zu beurteilen. Die als verwandt herangezogenen Wörter bringen keine sichere Entscheidung: die Zerlegung von [[διερός]] [[rasch]] (s. d.) in [[διερός]] liegt nahe, ist aber nicht zwingend; anderseits ist aind. ''dī́yati'' [[fliegen]] sowohl formal wie semantisch zu wenig ausgeprägt, um die Existenz eines alten thematischen [[δίω]] beweisen zu können. — Aus anderen Sprachen werden noch air. ''dīan'' [[schnell]], lett. ''diêt'' [[tanzen]] zum Vergleich herangezogen (WP. 1, 774ff., Pok. 187). S. noch [[δῖνος]], [[δίζημαι]], [[ζητέω]].<br />'''Page''' 1,389-390
}}
}}